Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "agenten hebben volgende " (Nederlands → Frans) :

Dit plan, waarvoor de kabinetten van de ministers van Overheidsbedrijven, van Binnenlandse Zaken en van Economie, alsook van de staatssecretaris voor Mobiliteit zich geassocieerd hebben, bevat onder meer volgende concrete maatregelen: - een nieuwe wet verbiedt cashbetalingen in de koperhandel; - de spoorwegpolitie krijgt 100 bijkomende agenten.

Ce plan, pour lequel se sont associés les Cabinets des ministres des Entreprises Publiques, de l'Intérieur et de l'Économie, ainsi que le secrétaire d'État à la Mobilité, contient entre autres les mesures concrètes suivantes: - une nouvelle loi interdit les paiements en liquide dans le commerce du cuivre; - la police des chemins de fer se voit renforcée de 100 nouveaux agents.


Art. 44. In artikel XV. 67/2 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 19 april 2014, wordt paragraaf 4 aangevuld met de volgende zin: "Voor de agenten die aan meerdere kredietgevers verbonden zijn die deel uitmaken van dezelfde groep, schrapt de FSMA de agent uit het register waarin hij was ingeschreven, na hem daarvan vooraf in kennis te hebben gesteld, wanneer zij vaststelt dat de agent met geen enkele van deze kredietgevers meer verbonden is".

Art. 44. Dans l'article XV. 67/2 du même Code, inséré par la loi du 19 avril 2014, le paragraphe 4 est complété par la phrase suivante: "Pour les agents liés à plusieurs prêteurs faisant partie d'un même groupe, la FSMA radie l'agent du registre où il était inscrit, après avoir averti celui-ci au préalable, lorsqu'elle constate que l'agent n'est plus lié à aucun de ces prêteurs".


(60) Thans is het zo dat : a) alleen officieren van gerechtelijke politie, hulpofficier van de procureur des Konings (OGPHPK), alsook de procureur des Konings en diens substituten bevoegd zijn om bepaalde handelingen te verrichten in geval van ontdekking op heterdaad (artikelen 32 en volgende, 49 tot 54, 89bis en 90quater, § 3, van het Wetboek van strafvordering) (C. Van den Wyngaert, op. cit., blz. 503-504); b) officieren van gerechtelijke politie (OGP) de andere handelingen van gerechtelijke politie mogen verrichten en processen-verbaal mogen opmaken; c) terwijl voor agenten ...[+++]

(60) À l'heure actuelle : a) Les officiers de police judiciaires auxiliaires du procureur du Roi (OPJAPR), ainsi que le procureur du Roi et ses substituts, ont seuls la compétence d'accomplir certains actes en cas de flagrant délit (articles 32 et suivants, 49 à 54 et 89bis, 90quater, § 3, du Code d'instruction criminelle) (C. Van den Wyngaert, op. cit., pp. 503-504); b) Les officiers de police judiciaire (OPJ) peuvent accomplir les autres actes de police judiciaire et rédiger les procès-verbaux; c) Quant aux agents de police judiciaire (APJ), comme l'écrit C. Van den Wyngaert, « De amtenaren die door de wet met opsporingsopdrachten we ...[+++]


In de meeste gevallen maken de betrokken verzekeringsondernemingen gebruik van de volgende methodes (nadat ze verschillende brieven hebben verstuurd naar het laatste gekende adres van de begunstigde) : contacten met de makelaars/agenten die bij het sluiten van de overeenkomst zijn tussengekomen, contacten met de notarissen, werkgevers, gemeentebesturen, banken, de familie en opsporing via het rijksregister (via een deurwaarder, een ...[+++]

Dans la plupart des cas, les entreprises d'assurance utilisent les méthodes suivantes (après l'envoi de différentes lettres à la dernière adresse connue du bénéficiaire) : contacts avec les courtiers/agents qui sont intervenus dans la conclusion du contrat, contacts avec les notaires, les employeurs, les administrations communales, les banques, la famille du recherché et via le registre national (par un huissier de justice, un avocat ou d'autres institutions comme le cadastre des Pensions, l'INAMI, .).


Art. 28. In toepassing van artikel 13.31 van de wet en onverminderd artikel 5 van de wet van 16 januari 2013 houdende diverse maatregelen voor de bestrijding van maritieme piraterij, betreffende aangelegenheden bedoeld in artikel 78 van de Grondwet, zal ieder incident waarbij de agenten vuurwapens hebben gebruikt of personen gevonden hebben die verdacht worden van deelname aan daden van piraterij of waarbij het schip door piraten werd aangevallen, onverwijld aan de administratie gerapporteerd worden via het volgende e-mailadr ...[+++]

Art. 28. En application de l'article 13.31. de la loi et sans préjudice de l'article 5 de la loi du 16 janvier 2013 portant diverses mesures pour la lutte contre la piraterie maritime, concernant des matières visées à l'article 78 de la Constitution, tout incident au cours duquel les agents ont utilisé des armes à feu ou ont trouvé des personnes soupçonnées de participer à des faits de piraterie, ou au cours duquel le navire a été attaqué par des pirates, sera communiqué sans délai à l'administration par mail à l'adresse maritimesecurity.report@ibz.fgov.be au moyen du formulaire joint en annexe 1.


De 4 andere agenten hebben volgende opdrachten ontvangen :

Les 4 autres agents se sont vus confier les missions suivantes :


1. In volgende zones zijn er voorvallen bekend van agenten die tijdens een vechtpartij hun dienstwapen verloren hebben :

1. Les zones suivantes ont enregistré des cas d'agents qui ont perdu leur arme de service au cours d'une bagarre :


In luik 4 van zijn antwoord op de tweede vraag, deelt hij mij mee dat personen die een aanvraag tot regularisatie van studieperiodes hebben ingediend, een gedetailleerde documentatie ontvangen met onder meer de volgende toelichting : « Diplomabonificatie in het pensioenstelsel van de openbare dienst : statutaire agenten kunnen onder bepaalde voorwaarden aanspraak maken op een diplomabonificatie ».

Dans le volet 4 de sa réponse à la deuxième question, il m'informe que les personnes qui ont introduit une demande de régularisation de périodes d'étude reçoivent une documentation détaillée, contenant entre autres le texte suivant : « Bonification pour diplôme dans le régime de pension du secteur public : les agents statutaires peuvent sous certaines conditions prétendre à une bonification pour diplôme ».


In toepassing van het koninklijk besluit van 26 juni 2002 betreffende het voorhanden hebben en het dragen van wapens door de diensten van het openbaar gezag of van de openbare macht mogen volgende personen wapens dragen en gebruiken : - het operationeel kader van de politiediensten; - de militairen van het administratief en logistiek kader van de politiediensten alsook de militairen die daarnaar zijn overgegaan, die belast zijn met het toezicht op de installaties en het materiaal van de politiediensten; - de politieambtenaren van de ...[+++]

En application de l'arrêté royal du 26 juin 2002 relatif à la détention et au port d'arme par les services de l'autorité ou de la force publique, les personnes suivantes peuvent détenir et utiliser des armes : - le cadre opérationnel des services de police ; - les militaires du cadre administratif et logistique des services de police, ainsi que les militaires qui y ont été transférés, qui sont chargés de la surveillance des installations et du matériel de ces services de police ; - les fonctionnaires de police de l'Inspection générale de la police fédérale et de la police locale ; - les agents de l'Administration des douanes et accise ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agenten hebben volgende' ->

Date index: 2021-10-02
w