Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "agenten en wordt er tevens een juridisch vacuüm " (Nederlands → Frans) :

Door de uitsluiting ontstaat er namelijk een discriminatie ten aanzien van deze uitgesloten agenten en wordt er tevens een juridisch vacuüm gecreëerd, met rechtsonzekerheid tot gevolg.

Cette exclusion donne notamment lieu à une certaine discrimination à l'égard des agents exclus et crée un vide juridique, entraînant ainsi une insécurité juridique.


10. vindt dat het EOM bijzondere inspanningen moet leveren om grensoverschrijdende criminaliteit die de financiële belangen van de Unie schaadt aan te pakken, gezien de ingewikkeldheid van deze problematiek en het feit dat dit fenomeen een groot gevaar vormt en de Unie veel schade berokkent; bevestigt evenwel dat de bevoegdheden van het EOM nauwkeurig moeten worden afgebakend, zodat van tevoren kan worden bepaald voor welke strafbare feiten het EOM bevoegd is en de bevoegdheidsverdeling tussen het EOM en de nationale openbare ministeries duidelijk is; stelt in dit kader voor om de definities van artikel 13 van het ...[+++]

10. recommande au Parquet européen de fournir des efforts particuliers afin de lutter contre la criminalité transnationale portant atteinte aux intérêts financiers de l'Union, étant donné la complexité du problème et les risques et dommages élevés que cela entraîne; affirme toutefois que les compétences du Parquet européen doivent être clairement identifiées pour permettre de définir en amont les infractions pénales auxquelles il s'applique et pour établir une distinction claire entre les compétences du Parquet européen et celles des procureurs nationaux; à cet égard, propose une révision attentive des définitions visées à l'article 13 ...[+++]


Inzake het statuut van de overgeplaatste agenten wordt bepaald dat de betrokkenen automatisch het administratief en geldelijk statuut van de gerechtelijke officieren en agenten bij de parketten zullen krijgen; op die manier komt er een einde aan het juridisch vacuüm op tuchtrechtelijk vlak, worden de betrokkenen beter betaald en krijgen zij hetzelfde statuut als politiebeambten die ongeveer dezelfde taken hebben ...[+++]

Pour ce qui concerne le statut des agents qui seront transférés, ceux-ci bénéficieront automatiquement du statut administratif et pécuniaire des officiers et agents judiciaires près les parquets avec pour conséquence la suppression du vide juridique en matière disciplinaire, une amélioration de la rémunération et un alignement statutaire avec des policiers effectuant un travail comparable.


Naarmate door economische mededinging er een meer gedecentraliseerde besluitvorming wordt gerealiseerd en aan economische agenten, binnen juridisch zekere grenzen, een grotere vrijheid van handelen wordt geboden, verhogen tevens de kansen op een gediversifieerd productaanbod.

À mesure que la concurrence économique génère un processus de décision plus décentralisé et accorde, dans certaines limites juridiques, une plus grande liberté d'action aux agents économiques, on accroît les chances de disposer d'un éventail de produits diversifiés.


Naarmate door economische mededinging er een meer gedecentraliseerde besluitvorming wordt gerealiseerd en aan economische agenten, binnen juridisch zekere grenzen, een grotere vrijheid van handelen wordt geboden, verhogen tevens de kansen op een gediversifieerd productaanbod.

À mesure que la concurrence économique génère un processus de décision plus décentralisé et accorde, dans certaines limites juridiques, une plus grande liberté d'action aux agents économiques, on accroît les chances de disposer d'un éventail de produits diversifiés.


Wij hebben tevens gezegd dat er geen juridisch vacuüm voor enkele gedetineerden mag bestaan, wie dat ook zijn, en dat het bestaan van geheime gevangenissen onaanvaardbaar is.

Nous avons aussi dit qu’il ne pouvait exister de vide juridique pour quelques détenus que ce soit, et que l’existence de prisons secrètes est inacceptable.


In het voorstel wordt de huidige regeling tevens voor zes maanden - van 1 januari tot 30 juni 2004 - verlengd, ter overbrugging van het juridisch vacuüm dat ontstaan is op 31 december 2003, de vervaldatum van de laatste beschikking.

La proposition proroge également le régime actuel pour une durée de six mois entre le 1er janvier et le 30 juin 2004, pour combler un vide juridique qui existe depuis le 31 décembre dernier, date d’échéance de la dernière réglementation.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat op 1 januari 2001 de structuur van de nieuwe federale politie in werking werd gesteld en dat op 1 april 2001 de regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten in werking treedt; dat het bijgevolg vanaf 1 januari 2001 noodzakelijk is om de thans geldende rechtspositieregelingen te laten toepassen door de overheden, diensten en instanties van de nieuwe structuur; dat het ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que la réglementation portant la nouvelle structure de la police fédérale est entrée en vigueur le 1 janvier 2001 et que la réglementation de la position juridique du personnel des services de police entre en vigueur le 1 avril 2001; qu'à partir du 1 janvier 2001, il est nécessaire de faire appliquer les positions juridiques actuellement en vigueur par les autorités, services et instances de la nouvelle structure; qu'il importe également de déterminer le moment où les diverses procédures sont valablement mises en exécution afin de pouvoir les continuer pendant et après cette période transitoire; que le ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agenten en wordt er tevens een juridisch vacuüm' ->

Date index: 2022-02-18
w