Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "agenda te verwezenlijken en uitdagingen zoals globalisering " (Nederlands → Frans) :

Aan de ene kant vormt het bereiken van de streefcijfers geen doel op zich, aangezien de armoede in 2015 slechts met de helft zal verminderd zijn; aan de andere kant maken nieuwe grote uitdagingen zoals de klimaatverandering, demografische ontwikkelingen, onstabiliteit op de financiële markten, de belastingstelsels en de aantasting van de natuurlijke hulpbronnen en het milieu het des te moeilijker de acht jaar geleden vastgelegde doelstellingen te verwezenlijken ...[+++]

D'une part, l'atteinte des objectifs fixés n'est pas une fin en soi dans la mesure où la pauvreté ne sera réduite que de moitié en 2015; d'autre part de nouveaux défis majeurs tels que le changement climatique, les évolutions démographiques, l'instabilité sur les marchés financiers, les systèmes fiscaux, la dégradation des ressources naturelles et de l'environnement rendent d'autant plus difficiles la réalisation d'objectifs fixés il y a 8 ans.


De kennismaatschappij en de daarmee gepaard gaande trends op economisch en sociaal vlak zoals globalisering, veranderingen in de gezinssamenstelling, demografische ontwikkelingen en het effect van de technologieën van de informatiemaatschappij brengen voor de Europese Unie en haar burgers niet alleen tal van potentiële voordelen, maar ook tal van uitdagingen met zich mee.

L'émergence de la société fondée sur la connaissance, liée aux tendances économiques et sociétales plus larges telles que la mondialisation, les modifications des structures familiales, le changement démographique et l'impact des technologies de la société de l'information, met l'Union européenne et ses citoyens en face de nombreux avantages potentiels et de défis.


De unanieme steun voor de Europese pijler van sociale rechten toont aan dat alle lidstaten willen ijveren voor betere arbeids- en levensomstandigheden in de hele Unie, in het licht van uitdagingen zoals vergrijzing, globalisering en digitalisering.

L'aval unanime du socle européen des droits sociaux montre que tous les États membres sont déterminés à œuvrer pour l'amélioration des conditions de vie et de travail dans notre Union face à des défis tels que le vieillissement de la société, la mondialisation et la numérisation.


Tegen de achtergrond van nieuwe stedelijke uitdagingen zoals de integratie van migranten tracht de Commissie bij de uitvoering van de programma's voor 2014-2020 de stedelijke belanghebbenden - lokale autoriteiten, ngo's en partners uit het bedrijfsleven - nog meer te betrekken bij het opstellen van stedelijk EU-beleid, door middel van partnerschappen in het kader van de Stedelijke Agenda voor de EU of door rechtstreekse dialoog met burgemeesters.

Dans le cadre de la mise en œuvre des programmes 2014-2020 et face aux nouveaux défis urbains tels que la nécessité d'intégrer les migrants, la Commission cherche de plus en plus à associer les acteurs urbains (autorités locales, ONG ou partenaires commerciaux) à l'élaboration de la politique urbaine de l'UE, soit par l'intermédiaire de partenariats dans le cadre du programme urbain pour l'UE, soit dans le cadre d'un dialogue direct avec les maires.


Het programma bestaat uit een eerste fase 2012-2017, opgebouwd rond 6 thematische assen: - ecosystemen, biodiversiteit en evolutie: het onderzoek op dit vlak moet de nodige wetenschappelijke ondersteuning bieden voor het beleid inzake beheer en duurzaam gebruik van de ecosystemen en de biodiversiteit; - geosystemen, heelal en klimaat: het onderzoek in dit domein bestudeert de verschillende componenten van het heelal en hun interacties, hetgeen een beter begrip van ons klimaatsysteem mogelijk maakt en wetenschappelijke beleidsondersteuning kan bieden; - cultureel, historisch en wetenschappelijk erfgoed: het onderzoek op dit vlak moet ons patrimonium valoriseren via onder meer wetenschappelijke inventarissen, monografische studies, in-situ ...[+++]

Le programme comprend une première phase 2012-2017 qui s'articule autour de six axes thématiques : - écosystèmes, biodiversité et l'histoire de la vie : la recherche dans ce domaine doit apporter l'appui scientifique nécessaire à la politique en matière de gestion et d'utilisation durable de la biodiversité et des écosystèmes; - géosystèmes, univers et climat : la recherche dans ce domaine étudie les différentes composantes de l'Univers et leurs interactions, ce qui permet une meilleure compréhension de notre système climatique et un appui scientifique; - le patrimoine culturel, historique et scientifique: les recherches doivent pouvoir mettre notre patrimoine en valeur par le biais, entre autres, d'inventaires scientifiques, d'études mon ...[+++]


3. is ervan overtuigd dat de SDAB een specifiek middel zijn om de sociale dimensie van de strategie van Lissabon te versterken, de doelstellingen van de sociale agenda te verwezenlijken en uitdagingen zoals globalisering, industriële veranderingen, technologische vooruitgang, demografische evolutie, migratie en nieuwe sociale en arbeidsmodellen het hoofd te bieden, en aldus bij te dragen aan de ontwikkeling van een sociaal Europa;

3. est convaincu que les SSIG constituent un moyen propre à renforcer la dimension sociale de la stratégie de Lisbonne, à atteindre les objectifs de l'Agenda social et à aborder des défis tels que la mondialisation, les mutations industrielles, le progrès technologique, le changement démographique, les migrations ou le changement des modèles sociaux et de travail, en contribuant ainsi au développement d'une Europe sociale;


3. is ervan overtuigd dat de SDAB een specifiek middel zijn om de sociale dimensie van de strategie van Lissabon te versterken, de doelstellingen van de sociale agenda te verwezenlijken en uitdagingen zoals globalisering, industriële veranderingen, technologische vooruitgang, demografische evolutie, migratie en nieuwe sociale en arbeidsmodellen het hoofd te bieden, en aldus bij te dragen aan de ontwikkeling van een sociaal Europa;

3. est convaincu que les SSIG constituent un moyen propre à renforcer la dimension sociale de la stratégie de Lisbonne, à atteindre les objectifs de l'Agenda social et à aborder des défis tels que la mondialisation, les mutations industrielles, le progrès technologique, le changement démographique, les migrations ou le changement des modèles sociaux et de travail, en contribuant ainsi au développement d'une Europe sociale;


3. is ervan overtuigd dat de SDAB een specifiek middel zijn om de sociale dimensie van de strategie van Lissabon te versterken, de doelstellingen van de sociale agenda te verwezenlijken en uitdagingen zoals globalisering, industriële veranderingen, technologische vooruitgang, demografische evolutie, migratie en nieuwe sociale en arbeidsmodellen het hoofd te bieden, en aldus bij te dragen aan de ontwikkeling van een sociaal Europa;

3. est convaincu que les SSIG constituent un moyen propre à renforcer la dimension sociale de la stratégie de Lisbonne, à atteindre les objectifs de l'Agenda social et à aborder des défis tels que la mondialisation, les mutations industrielles, le progrès technologique, le changement démographique, les migrations ou le changement des modèles sociaux et de travail, en contribuant ainsi au développement d'une Europe sociale;


Tegelijkertijd is het van cruciaal belang dat de ontwikkeling en het concurrentievermogen van micro-, kleine en middelgrote ondernemingen in de Unie worden ondersteund en dat ervoor wordt gezorgd dat mensen zich door de verwerving van passende vaardigheden en via mogelijkheden voor een leven lang leren kunnen aanpassen aan nieuwe uitdagingen, zoals de omschakeling naar een kennisgebaseerde economie, de digitale agenda en de overgang naar een koolstofarme en meer energie-efficiënte economie.

Dans le même temps, il est primordial d'encourager le développement et la compétitivité des micro, petites et moyennes entreprises de l'Union et de faire en sorte que les personnes puissent s'adapter, grâce à l'acquisition de compétences appropriées et à des possibilités d'apprentissage tout au long de la vie, à de nouveaux défis tels que le passage à une économie fondée sur la connaissance, la stratégie numérique et la transition vers une économie à faible émission de carbone et plus efficace sur le plan énergétique.


F. overwegende dat in de toekomst meer financiële middelen voor het cohesiebeleid moeten worden gewaarborgd om het hoofd te bieden aan nieuwe uitdagingen, zoals demografische veranderingen, segregatie, stedelijke concentratie, migratiebewegingen (die vooral in landelijke en perifere gebieden voor problemen zorgen), aanpassingen aan de globalisering, klimaatverandering en energievoorziening, alsmede het trage inhaalproces van platt ...[+++]

F. considérant que la politique de cohésion doit se voir garantir des moyens accrus dans l'avenir pour faire face aux nouveaux défis qui s'annoncent, dont l'incidence territoriale est importante, tels que l'évolution démographique, la concentration urbaine, la ségrégation, les déplacements migratoires (qui sont particulièrement problématiques pour les régions rurales et périphériques), l'adaptation à la globalisation, le changement clim ...[+++]


w