Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «agenda staan vijf » (Néerlandais → Français) :

Vijf onderwerpen staan op de agenda van haar vergaderingen : mishandeling en seksueel misbruik, uitwerking van een statistisch instrument dat de mogelijkheid biedt het beleid ten behoeve van het kind op coherente wijze te voeren, hulp aan en bescherming van de jeugd, nationale en internationale adoptie en het recht op persoonlijke betrekkingen met gedetineerde ouders.

Cinq thèmes sont à l'ordre du jour de ses réunions : maltraitance et abus sexuels, mise au point d'un outil statistique permettant une approche cohérente de la politique en faveur de l'enfant, aide et protection de la jeunesse, adoption nationale et internationale et droit aux relations personnelles avec des parents détenus.


De mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad van 22 november 2010 over de EU-interneveiligheidsstrategie in actie: vijf stappen voor een veiliger Europa (2), benadrukt dat corruptiebestrijding hoog op de politieke agenda moet blijven staan en dat actie op EU-niveau en het uitwisselen van beste praktijken nodig zijn.

La communication de la Commission au Parlement européen et au Conseil du 22 novembre 2010, intitulée «La stratégie de sécurité intérieure de l'UE en action: cinq étapes vers une Europe plus sûre» (2), souligne qu'il est essentiel de soutenir toute volonté politique de lutter contre la corruption et qu'une action au niveau de l'Union et le partage des meilleures pratiques sont nécessaires.


Ik wil er op aandringen, gezien het feit dat we ons zo zeer richten op de noodzaak van herstel in Europa en de noodzaak om de crisis aan te pakken waarin we terecht zijn gekomen – wat natuurlijk boven aan de binnenlandse agenda moet staan – dat we niet uit het oog verliezen dat er elk jaar elf miljoen kinderen sterven in de ontwikkelingslanden, waarvan vijf miljoen omdat ze niet de medicijnen hebben die wij al dertig jaar hebben.

Je voudrais insister, comme nous nous concentrons tellement sur la nécessité d’une reprise en Europe et sur la nécessité de surmonter la crise dans laquelle nous nous trouvons – ce qui, bien entendu, doit figurer en première place de notre agenda domestique –, je voudrais insister pour que nous ne perdions pas de vue le fait que onze millions d’enfants meurent chaque année dans le monde en développement, dont cinq millions parce qu’ils n’ont pas les médicaments dont nous disposons depuis trente ans.


Ten eerste is het van belang om de veiligheidsstrategie van Europa om de vijf jaar te herzien, want we kunnen vaststellen dat de afgelopen jaren veiligheidskwesties als energieveiligheid, cyberveiligheid en klimaatveiligheid hoog op onze agenda's zijn komen te staan, en ook dat mogelijke conflictgebieden zich van de ene regio naar de andere hebben verplaatst.

Tout d’abord, il est important de réexaminer la stratégie européenne de sécurité tous les cinq ans. En effet, nous avons pu constater ces dernières années l’émergence de questions de sécurité telles que la sécurité énergétique, la sécurité informatique et la sécurité climatique. De même, les zones de conflit potentiel se sont déplacées.


34. is van mening dat de sluiting van het bureau van de Hoge Vertegenwoordiger, waardoor de rol van de speciale vertegenwoordiger van de EU versterkt wordt, hoog op de politieke agenda moet blijven staan, voor zowel de internationale gemeenschap als de leiders ter plaatse; dringt er daarom bij de politieke leiders op aan om hun verantwoordelijkheden in dit opzicht na te komen en zich terdege in te spannen om te voldoen aan de vijf doelstellingen en twee voorwaarden die zijn vastgesteld door de Peace Implementatio ...[+++]

34. estime que la fermeture du bureau du Haut représentant et le renforcement du rôle du représentant spécial de l'UE doivent demeurer l'objectif ultime de la communauté internationale et des dirigeants locaux; demande dès lors instamment aux dirigeants politiques d'assumer leurs responsabilités à cet égard et de tout mettre en œuvre pour réaliser les cinq objectifs et remplir les deux conditions prévues par le Conseil pour l'établissement de la paix, de manière à assurer, dans le cadre d'un consensus, la transition entre Haut représentant et représentant spécial de l'UE;


Daarnaast zou ik, met een verwijzing naar de ontwerpresolutie die wij al in december samen met de andere fracties hebben ingediend, willen terugkomen op vier of vijf punten die verband houden met politieke gebeurtenissen die mij van groot belang lijken en die in feite allemaal al voor 2005 op de agenda staan.

Je voudrais d’ailleurs revenir, me référant à la proposition de résolution que nous avions déjà déposée au mois de décembre avec les autres groupes politiques, sur quatre ou cinq points en rapport avec des échéances politiques qui me paraissent majeures et qui, en réalité, se discutent déjà toutes en 2005.


Elk voorstel dat door vijf leden is ondertekend, moet staan op de agenda.

Toute proposition signée par cinq membres doit être portée à l'ordre du jour.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, als wij hebben afgesproken dat Zimbabwe het vijfde agendapunt is, dan heeft het toch geen zin om nog over andere punten te stemmen, omdat er al vijf punten op de agenda staan?

- (EN) Madame la Présidente, je voudrais préciser clairement que si nous avons convenu que le Zimbabwe serait le cinquième point, alors il n'y a pas lieu de voter sur d'autres points parce que nous avons déjà cinq points à l'ordre du jour.


Vijf onderwerpen staan op de agenda van haar vergaderingen : mishandeling en seksueel misbruik, uitwerking van een statistisch instrument dat de mogelijkheid biedt het beleid ten behoeve van het kind op coherente wijze te voeren, hulp aan en bescherming van de jeugd, nationale en internationale adoptie en het recht op persoonlijke betrekkingen met gedetineerde ouders.

Cinq thèmes sont à l'ordre du jour de ses réunions : maltraitance et abus sexuels, mise au point d'un outil statistique permettant une approche cohérente de la politique en faveur de l'enfant, aide et protection de la jeunesse, adoption nationale et internationale et droit aux relations personnelles avec des parents détenus.


- Mevrouw de vice-eerste minister, op onze agenda staan vijf vragen om uitleg aan de minister van Justitie, die om 18.15 uur het debat over de politiewet in de plenaire vergadering van de Kamer moet bijwonen.

- Madame la vice-première ministre, nous avions à l'ordre du jour cinq demandes d'explications au ministre de la Justice. Ce dernier doit participer à 18 heures 15 à la Chambre au débat relatif à la loi sur la police qui se tiendra en séance plénière.




D'autres ont cherché : agenda     vijf onderwerpen staan     vijf     politieke agenda     blijven staan     binnenlandse agenda     agenda moet staan     waarvan vijf     onze agenda     komen te staan     aan de vijf     agenda staan     vier of vijf     staan     door vijf     onze agenda staan vijf     agenda staan vijf     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agenda staan vijf' ->

Date index: 2025-02-07
w