Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accra-agenda
Agenda
Agenda 2030
Agenda 2030 voor duurzame ontwikkeling
Agenda 21
Agenda voor verandering
DSM
Digitale agenda
Digitale eengemaakte markt
EU-strategie
Eengemaakte digitale markt
Eengemaakte markt voor digitale inhoud
Eengemaakte markt voor e-diensten
Elektronische agenda
Hernieuwde sociale agenda
Herziene sociale agenda
Openbaarheid van de debatten
Politieke agenda van de EU
Politieke agenda van de Europese Unie
Politieke prioriteit van de EU
Politieke prioriteit van de Europese Unie
Publicatie van de agenda
Strategie van de EU
Strategie van de Europese Unie
Strategische agenda van de EU
Strategische agenda van de Europese Unie
Vernieuwde sociale agenda
Verspreiding van het verslag van de debatten

Traduction de «agenda moest » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-strategie [ politieke agenda van de EU | politieke agenda van de Europese Unie | politieke prioriteit van de EU | politieke prioriteit van de Europese Unie | strategie van de EU | strategie van de Europese Unie | strategische agenda van de EU | strategische agenda van de Europese Unie ]

stratégie de l’UE [ agenda politique de l’UE | agenda politique de l’Union européenne | agenda stratégique de l’UE | agenda stratégique de l’Union européenne | priorité politique de l’UE | priorité politique de l’Union européenne | stratégie de l’Union européenne ]


Agenda voor verandering | Het effect van het EU-ontwikkelingsbeleid vergroten: een agenda voor verandering | Het EU-ontwikkelingsbeleid trefzekerder maken: een agenda voor verandering

Accroître l'impact de la politique de développement de l'UE: un programme pour le changement | programme pour le changement


Agenda 2030 | Agenda 2030 voor duurzame ontwikkeling | Onze wereld transformeren: Agenda 2030 voor duurzame ontwikkeling

Programme 2030 | Programme de développement durable à l’horizon 2030 | Transformer notre monde : le Programme de développement durable à l’horizon 2030


hernieuwde sociale agenda | herziene sociale agenda | vernieuwde sociale agenda

agenda social renouvelé | agenda social révisé








openbaarheid van de debatten [ publicatie van de agenda | verspreiding van het verslag van de debatten ]

publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]


digitale eengemaakte markt [ digitale agenda | DSM | eengemaakte digitale markt | eengemaakte markt voor digitale inhoud | eengemaakte markt voor e-diensten ]

marché unique numérique [ marché unique des contenus numériques | marché unique du numérique | marché unique électronique | marché unique en ligne | stratégie numérique ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Lissabon-agenda moest het potentieel van de Unie vrijmaken.

L’agenda de Lisbonne était conçu pour libérer le potentiel de l’Union.


H. overwegende dat de Hongaarse premier Viktor Orbán al in 2002 soortgelijke suggesties heeft gedaan en in een toespraak in Pécs op 28 april 2015 opnieuw verklaarde dat de kwestie van de doodstraf in Hongarije terug op de agenda moest worden geplaatst, en dat hij op 1 mei 2015 tijdens een interview op de nationale publieke radio wederom uitspraken van dezelfde strekking deed, waaraan hij toevoegde dat het besluit tot herinvoering van de doodstraf onder de exclusieve bevoegdheid van een lidstaat moet vallen; overwegende dat het aangaan van het debat over de doodstraf gevaarlijk en schadelijk is;

H. considérant que Viktor Orban, Premier ministre hongrois, a fait des suggestions similaires en 2002 et a une nouvelle fois déclaré, lors d'un discours à Pécs le 28 avril 2015, que la question de la peine de mort devrait être remise à l'ordre du jour en Hongrie, et qu'il a réitéré de telles idées le 1 mai 2015 lors d'un entretien accordé à la radio publique nationale, en ajoutant que la décision de rétablir la peine de mort devrait être la compétence exclusive des États membres; considérant que le débat lancé au sujet de la peine de mort est dangereux et néfaste;


In dit geval wordt het ontwerp van voorstel van de Commissie via elektronische wijze verstuurd, en dit gelijktijdig met de agenda, het dossier en de belangenconflictverklaring dat door het lid ingevuld naar het secretariaat moest teruggestuurd worden.

Dans ce cas, le projet de proposition de la Commission est envoyé par voie électronique en même temps que l'ordre du jour, le dossier et la déclaration relative au conflit d'intérêt qui doit être renvoyée complétée par le membre au secrétariat.


In het midden van de jaren 90 diende het probleem van de handvuurwapens zich aan als een aandachtspunt dat de Verenigde Naties hoog op haar agenda moest plaatsen.

C'est au milieu des années 90 que la question des armes légères s'est imposée comme un problème que devraient traiter les Nations Unies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. overwegende dat het actieprogramma van Brussel, ondanks gunstige ontwikkelingen in de MOL, tot dusver voor deze landen een onafgewerkte agenda is gebleven, en dat de internationale gemeenschap, die de aanbevelingen van het actieprogramma moest uitvoeren, haar verplichtingen niet is nagekomen,

D. considérant que, malgré les évolutions favorables observées dans les PMA, le programme d'action de Bruxelles demeure à ce jour inachevé et que la communauté internationale n'a pas tenu son engagement de mettre en œuvre les recommandations figurant dans le programme d'action,


In het kader van het akkoord inzake Agenda 2000 moest de Raad in 2003 een tussentijdse evaluatie verrichten van het quotastelsel voor melk.

L'accord sur l'Agenda 2000 prévoyait que le Conseil procèderait, en 2003, à un examen à mi-parcours du régime des quotas laitiers.


De aanvaarding van de Lissabon-agenda door de lidstaten moest tot slot worden verbeterd door middel van een verplichting tot formuleren van nationale hervormingsprogramma’s.

Enfin, l’acceptation de l’agenda de Lisbonne par les États membres doit être améliorée par le biais de l’obligation de mettre au point des programmes de réforme nationaux.


1. Het huidige financieel kader en de huidige financiële vooruitzichten (2000-2006) zijn vastgelegd in het kader van Agenda 2000 die de Unie moest voorbereiden op de uitbreiding.

1. Le cadre financier actuel et les perspectives financières en vigueur (2000-2006) ont été décidées dans le cadre de l'Agenda 2000 devant permettre à l'Union de faire face à l'élargissement.


Hij heeft de Commissie verzocht jaarlijks een scorebord op te stellen om verslag te doen van de vorderingen bij de uitvoering van de Agenda; het eerste verslag moest aan de top van Stockholm worden voorgelegd.

Il a invité la Commission à soumettre chaque année un tableau de bord présentant les progrès réalisés dans la mise en oeuvre de l'Agenda, en commençant par la présentation d'un premier rapport lors du sommet de Stockholm.


Ik heb loyaal aan het Bureau gevraagd of dit punt op de agenda moest worden geplaatst.

J'ai loyalement soumis au Bureau la question de savoir s'il convenait d'inscrire ce point à l'ordre du jour.


w