Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agenda 2000
De uitbreiding een uitdaging
Voor een sterkere en groter Unie

Traduction de «agenda 2000 zouden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Agenda 2000 | De uitbreiding: een uitdaging | Voor een sterkere en groter Unie

Agenda 2000 | Le défi de l'élargissement | Pour une union plus forte et plus large
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Van bij het begin maakte de groep van experten twee basiskeuzes : enerzijds zouden de leden zich beperken tot de institutionele problemen, anderzijds wensten ze de timing van de nieuwe intergouvernementele conferentie zoals die vooropgesteld was door de Europese Raad van Keulen (met name, besluiten eind 2000) te behouden, ondanks hun pleidooi voor een uitbreiding van de agenda.

Dès le début, le groupe d'experts a procédé à deux choix fondamentaux : d'une part, les membres se limiteraient aux problèmes institutionnnels, d'autre part, ils souhaitaient, malgré leurs insistances sur l'élargissement de l'ordre du jour, maintenir le calendrier de la nouvelle conférence intergouvernementale, comme l'avait arrêté le Conseil européen de Cologne (à savoir, dépôt des conclusions fin 2000).


Bovendien kwam de Raad overeen dat de quotaverhogingen in het kader van Agenda 2000 zouden beginnen in 2006/07, in plaats van in 2005/06, en dat er geen verdere quotaverhogingen zouden plaatsvinden, noch in 2007/08, noch in 2008/09, zoals werd voorgesteld in Agenda 2000.

Il a, en outre, décidé que les augmentations des quotas prévues dans l'Agenda 2000 débuteraient en 2006/2007, et non en 2005/2006, et qu'il n'y aurait pas de nouvelles hausses ni en 2007/2008, ni en 2008/2009, comme cela avait été proposé dans l'Agenda 2000.


In het beste geval zouden ze dit jaar al moeten worden aangenomen, maar in ieder geval niet later dan volgend jaar. Anders zullen de toegekende middelen onbenut blijven, zoals in de eerste jaren van de programmeringsperiode van Agenda 2000.

Dans l’idéal, ils devraient être adoptés dans le courant de l’année, mais, quoi qu’il en soit, pas plus tard que l’année prochaine, sans quoi les fonds débloqués ne seront pas dépensés, comme ce fut le cas durant les premières années de la période de programmation de l’Agenda 2000.


(4) De in het kader van de tussenbalans voorgestelde maatregelen voor inkomenssteun voor melkproducenten door rechtstreekse betalingen voor de twee nog resterende, reeds goedgekeurde prijsverlagingsstappen van Agenda 2000, zouden wenselijk zijn.

(4) Il serait souhaitable de mettre en œuvre les mesures de soutien du revenu des producteurs laitiers par des paiements directs, proposées dans le cadre de l'évaluation à mi-parcours, afin de compenser les deux révisions à la baisse d'ores et déjà décidées dans le cadre de l'Agenda 2000.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nu ik het er toch over heb, wil ik er graag op wijzen dat juist het Europees Parlement bij de onderhandelingen die volgden op de goedkeuring van Agenda 2000 door de staatshoofden en regeringsleiders in 1999, van meet af aan heeft gezegd dat rubriek 4 chronisch ondergefinancierd was, net als het buitenlands en veiligheidsbeleid en het nabuurschapsbeleid chronisch ondergefinancierd zouden zijn als het Luxemburgse compromisvoorstel voor de nieuwe financiële vooruitzichten zou zijn goedgekeurd.

Tant que je traite de ce sujet, il convient de préciser que c’est le Parlement européen qui avait déclaré, dès l’entame des négociations ouvertes à la suite de l’adoption par les chefs d’État ou de gouvernement, en 1999, de l’Agenda 2000, que la catégorie IV souffrait d’un sous-financement chronique et qu’il risquait d’en aller de même de la politique étrangère et de sécurité et de la politique de voisinage en cas d’adoption du compromis de Luxembourg relatif aux nouvelles perspectives financières.


In het Commissievoorstel worden de brandpreventiemaatregelen van verordening 2158/92 uitgesloten, hetgeen betekent dat acties die niet vallen onder verordening 1257/99 inzake plattelandsontwikkeling, vastgesteld in het kader van de Agenda 2000, geen vervolg zouden krijgen.

La proposition de la Commission exclut les mesures de prévention contre les incendies introduites avec le règlement (CEE) n 2158/92 et interromprait ainsi des actions qui ne sont pas couvertes par le règlement (CE) n 1257/99 concernant le développement rural adopté dans le cadre de l'Agenda 2000.


De Rekenkamer heeft tevens geanalyseerd welk effect de veranderingen in het kader van de Agenda 2000-hervorming voor de producenten zouden kunnen hebben.

La Cour a également analysé les effets potentiels pour les producteurs des changements introduits par la réforme Agenda 2000.


19. ERKENT dat de bestaande bosbouwmaatregelen en een speciaal aan de bosbouw gewijd hoofdstuk in de voorgestelde verordening betreffende de plattelandsontwikkeling in Agenda 2000 een basis zouden kunnen verschaffen voor het volgen van de aanwijzingen van deze resolutie; KOMT OVEREEN dat alle gemeenschappelijke maatregelen die van invloed zijn op bossen en bosproducten moeten stroken met de doelstellingen en aanbevelingen van deze strategie;

19. ESTIME que les mesures forestières existantes, ainsi que l'inclusion d'un chapitre consacré à la sylviculture dans la proposition de règlement concernant le soutien au développement rural dans le cadre de l'Agenda 2000 , peuvent fournir une base pour la mise en oeuvre des lignes directrices de la présente résolution ; CONVIENT que toutes les mesures communes concernant les forêts et les produits forestiers, doivent être conformes aux objectifs et recommandations de cette stratégie ;


Om dat te realiseren vraagt Agenda 21 dat tegen 2000 doelgerichte nationale actieprogramma's zouden worden opgestart en dat geschikte institutionele structuren en wettelijke instrumenten zouden worden ingesteld en uitgewerkt.

Afin de réaliser ces objectifs, des programmes d'action nationaux devraient être mis en oeuvre pour l'an 2000. Il convient également de prévoir des structures institutionnelles et des instruments légaux appropriés.


De meeste partijen vroegen in februari 2000 dat de cumulatiebeperking en de onverenigbaarheden op de agenda van de commissie voor de politieke vernieuwing zouden worden geplaatst.

La plupart des partis ont réclamé, dès février 2000, l'inscription de la thématique du décumul et des incompatibilités à l'ordre du jour de la commission du renouveau politique.




D'autres ont cherché : agenda     de uitbreiding een uitdaging     agenda 2000 zouden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agenda 2000 zouden' ->

Date index: 2023-07-24
w