Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het laten weiden in zee
Het leeg laten lopen van een
Laten
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Onverlet laten
Passagiers laten instappen
Reizigers laten instappen
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Verstek laten gaan
Waswater laten aflopen
Waswater laten wegvloeien

Vertaling van "afzwakken of laten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

aligner le logiciel sur l’architecture du système


laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

égouttage du caillé


passagiers laten instappen | reizigers laten instappen

faire embarquer les passagers d'un avion


waswater laten aflopen | waswater laten wegvloeien

vidanger de l’eau de lavage




het leeg laten lopen van een(water)bekken | het leeg laten lopen/draineren/afwateren van een (water)reservoir

vidange de barrage








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
— de inspanningen die worden geleverd om de zaken te vereenvoudigen, hebben tot doel geen ruimte te laten voor praktijken die de impact van deze tekst kunnen afzwakken, zoals bijvoorbeeld de toekenning van progressieve of degressieve rentevoeten afhankelijk van de bedragen die op de rekening staan.

— les efforts de simplification qui sont apportés ont pour but de ne pas laisser de portes ouvertes à de nouvelles pratiques qui pourraient réduire la portée du présent texte comme par exemple, le fait d'octroyer un taux progressif ou dégressif en fonction des montants inscrits en compte.


— de inspanningen die worden geleverd om de zaken te vereenvoudigen, hebben tot doel geen ruimte te laten voor praktijken die de impact van deze tekst kunnen afzwakken, zoals bijvoorbeeld de toekenning van progressieve of degressieve rentevoeten afhankelijk van de bedragen die op de rekening staan.

— les efforts de simplification qui sont apportés ont pour but de ne pas laisser de portes ouvertes à de nouvelles pratiques qui pourraient réduire la portée du présent texte comme par exemple, le fait d'octroyer un taux progressif ou dégressif en fonction des montants inscrits en compte.


— de inspanningen die worden geleverd om de zaken te vereenvoudigen, hebben tot doel geen ruimte te laten voor praktijken die de impact van deze tekst kunnen afzwakken, zoals bijvoorbeeld de toekenning van progressieve of degressieve rentevoeten afhankelijk van de bedragen die op de rekening staan.

— les efforts de simplification qui sont apportés ont pour but de ne pas laisser de portes ouvertes à de nouvelles pratiques qui pourraient réduire la portée du présent texte comme, par exemple, le fait d'octroyer un taux progressif ou dégressif en fonction des montants inscrits en compte.


— de inspanningen die worden geleverd om de zaken te vereenvoudigen, hebben tot doel geen ruimte te laten voor praktijken die de impact van deze tekst kunnen afzwakken, zoals bijvoorbeeld de toekenning van progressieve of degressieve rentevoeten afhankelijk van de bedragen die op de rekening staan.

— les efforts de simplification qui sont apportés ont pour but de ne pas laisser de portes ouvertes à de nouvelles pratiques qui pourraient réduire la portée du présent texte comme, par exemple, le fait d'octroyer un taux progressif ou dégressif en fonction des montants inscrits en compte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (CS) Als eerste wil ik mijn bewondering uitspreken voor mevrouw Anne Van Lancker die niet is bezweken onder de druk van de amendementen en haar verslag niet heeft laten afzwakken.

– (CS) Avant tout, je souhaite exprimer mon admiration pour M Van Lancker, qui ne s’est pas effondrée sous le poids des amendements et qui n’a pas permis la dilution de son rapport.


Als je tot een werkelijk goede consensus wilt komen, gaat het niet om afzwakken of laten verwateren, maar om combineren en problemen ondervangen. In gevallen als het onderhavige heeft de bereikte consensus juist tot gevolg dat we een hele serie maatregelen die tezamen het Europese energiebeleid moeten schragen, steunen en extra inhoud verlenen.

Un honorable parlementaire l’a dit tout ? l’heure. Je crois qu’un consensus est bon lorsqu’il permet de combiner des points de vue, de surmonter des obstacles, au lieu d’édulcorer ou d’affaiblir, et dans le cas qui nous occupe, nous bâtissons et nous consolidons un ensemble de mesures qui a permis de constituer au fil du temps une politique énergétique européenne.


In de hele discussie over REACH heeft de Commissie haar rol van meet af gezien in het helpen bij het vinden van een rationele en pragmatische oplossing die de juiste balans vormt tussen de eisen van de economie en de doelstellingen op het gebied van gezondheid en milieu en wij geloven dat dit met deze compromisvoorstellen wordt bereikt en dat zij niet – en ik wil hierover geen misverstand laten bestaan – het oorspronkelijke voorstel van de Commissie afzwakken.

Dès le début des discussions relatives à REACH, la Commission s’est considérée comme celle qui devait contribuer à trouver une solution rationnelle et pragmatique capable d’atteindre le juste équilibre entre les exigences de l’économie et les objectifs en matière de santé et d’environnement, et nous estimons que ces propositions de compromis y parviennent sans affaiblir la proposition initiale de la Commission - je tiens à l’indiquer très clairement.


In de hele discussie over REACH heeft de Commissie haar rol van meet af gezien in het helpen bij het vinden van een rationele en pragmatische oplossing die de juiste balans vormt tussen de eisen van de economie en de doelstellingen op het gebied van gezondheid en milieu en wij geloven dat dit met deze compromisvoorstellen wordt bereikt en dat zij niet – en ik wil hierover geen misverstand laten bestaan – het oorspronkelijke voorstel van de Commissie afzwakken.

Dès le début des discussions relatives à REACH, la Commission s’est considérée comme celle qui devait contribuer à trouver une solution rationnelle et pragmatique capable d’atteindre le juste équilibre entre les exigences de l’économie et les objectifs en matière de santé et d’environnement, et nous estimons que ces propositions de compromis y parviennent sans affaiblir la proposition initiale de la Commission - je tiens à l’indiquer très clairement.


Als we nu de eisen en de standpunten van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling afzwakken en ons pakket uiteen laten vallen, zullen onze eisen niet duidelijk meer zijn.

Si nous atténuons maintenant les exigences et les commentaires faits par la commission de l’agriculture et ouvrons le présent paquet, nos demandes perdront toute clarté.


w