Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afzonderlijke lidstaten geconfronteerd " (Nederlands → Frans) :

Op basis van de antwoorden van de lidstaten kan de Commissie de nationale uitgaven vergelijken en een betrouwbaar overzicht verkrijgen van de financiële lasten waarmee de afzonderlijke lidstaten worden geconfronteerd om ervoor te zorgen dat de controle en het toezicht op personen voldoen aan de Europese voorschriften.

L'ensemble des réponses devrait permettre à la Commission d'effectuer une évaluation comparative viable des dépenses nationales afin d'établir l'ordre de grandeur des charges financières de chaque Etat membre pour garantir une qualité et une efficacité des contrôles et de la surveillance des personnes, qui soient d'un niveau conforme aux dispositions européennes.


Anders dan in de vorige richtsnoeren betekent dit dat de Commissie de „investeringclausule” zal toepassen ongeacht de economische toestand van de eurozone of de EU in haar geheel, om deze uitsluitend te koppelen aan de conjuncturele omstandigheden waarmee afzonderlijke lidstaten worden geconfronteerd.

Contrairement aux orientations données précédemment, cela signifie que la Commission appliquera la «clause d’investissement» quelle que soit la situation économique de la zone euro ou de l’Union européenne dans son ensemble, en tenant compte uniquement des conditions conjoncturelles rencontrées par chaque État membre.


Anders dan in de vorige richtsnoeren betekent dit dat de Commissie de „investeringclausule” zal toepassen ongeacht de economische toestand van de eurozone of de EU in haar geheel, om deze uitsluitend te koppelen aan de conjuncturele omstandigheden waarmee afzonderlijke lidstaten worden geconfronteerd.

Contrairement aux orientations données précédemment, cela signifie que la Commission appliquera la «clause d’investissement» quelle que soit la situation économique de la zone euro ou de l’Union européenne dans son ensemble, en tenant compte uniquement des conditions conjoncturelles rencontrées par chaque État membre.


22. merkt op dat de afschaffing van de visumplicht niet heeft geleid tot een stijging van het aantal asielaanvragen van burgers uit Bosnië en Herzegovina voor het Schengengebied, Bulgarije en Roemenië; prijst de autoriteiten voor de op bilateraal en multilateraal niveau ingevoerde mechanismen voor gevallen waarin afzonderlijke lidstaten geconfronteerd werden met een tijdelijke stijging van asielaanvragen;

22. note que la libéralisation du régime des visas ne s'est pas traduite par une augmentation des demandes d'asile de citoyens originaires de Bosnie-Herzégovine dans l'espace Schengen ni en Bulgarie ou en Roumanie; félicite les autorités d'avoir mis en place des dispositifs aux niveaux bilatéral et multilatéral pour les cas où un État membre a constaté une augmentation temporaire des demandes d'asile;


In combinatie met de richtlijn inzake erkenning en de uitbreiding van het toepassingsgebied van de richtlijn over de verlening van de status van langdurig ingezetene aan personen die internationale bescherming genieten, moet het gemeenschappelijk asielstelsel zorgen voor: a) een faire behandeling van en adequate garanties voor asielzoekers en personen die internationale bescherming genieten; b) procedurele instrumenten op grond waarvan de nationale autoriteiten asielaanvragen snel en grondig, en op een meer gelijklopende manier kunnen beoordelen, en frauduleuze aanvragen kunnen afwikkelen; c) een passende mate van gelijktrekking van de rechten voor personen die internationale bescherming genieten, teneinde de administratieve processen kos ...[+++]

En combinaison avec la directive relative aux conditions requises et avec l'extension de la portée de la directive relative au statut des ressortissants de pays tiers résidents de longue durée aux bénéficiaires d'une protection internationale, le régime d'asile européen commun devrait prévoir: a) le traitement équitable des demandeurs d'asile et des bénéficiaires d'une protection internationale, et des garanties adéquates en leur faveur; b) des mécanismes procéduraux destinés à aider les autorités nationales à apprécier judicieusement et rapidement, et de manière plus convergente, les demandes d'asile, mécanismes assortis d'outils permettant de traiter les demandes abusives; c) le niveau approprié de rapprochement des droits des bénéficia ...[+++]


Ik heb al eerder gezegd – tijdens meerdere gesprekken met de Commissie en bij het uiten van mijn mening in dit Parlement – dat, aangezien de sector van de civiele bescherming onder de verantwoordelijkheid van de afzonderlijke lidstaten valt, men in die sector onvermijdbaar geconfronteerd wordt met wetten, beroepsopleidingen en praktijken die zeer verschillend zijn.

Comme je l’ai déjà dit précédemment - j’ai parlé à la Commission à maintes reprises et j’ai exprimé mon avis en cette Assemblée -, dans la mesure où le domaine de la protection civile relève des États membres, il se heurte inévitablement à des législations, des types de formation professionnelle et des pratiques présentant de grandes différences.


43. is van mening dat het bij de, met name in het kader van de WTO, te treffen maatregelen noodzakelijk is rekening te houden met de context en specifieke kenmerken van iedere sector, de potentiële mogelijkheden en uitdagingen waarmee deze wordt geconfronteerd en de problemen waarmee de afzonderlijke lidstaten te kampen hebben;

43. estime que, au nombre des mesures à adopter, notamment dans le cadre de l'OMC, il est nécessaire de prendre en considération le contexte et les caractéristiques spécifiques de chaque secteur, les opportunités et les défis rencontrés par ceux-ci et les difficultés auxquelles chaque État membre se trouve confronté;


42. is van mening dat het bij het met name in het kader van de WTO te treffen maatregelen noodzakelijk is rekening te houden met de context en specifieke kenmerken van iedere sector, de potentiële mogelijkheden en uitdagingen waarmee deze wordt geconfronteerd en de problemen waarmee de afzonderlijke lidstaten te kampen hebben;

42. estime que, au nombre des mesures à adopter, notamment dans le cadre de l'OMC, il est nécessaire de prendre en considération le contexte des caractéristiques spécifiques de chaque secteur, les opportunités et les défis et difficultés auxquels chaque État membre se trouve confronté;


7. is van mening dat het bij het met name in het kader van de WTO te treffen maatregelen noodzakelijk is rekening te houden met de context en specifieke kenmerken van iedere sector, de potentiële mogelijkheden en uitdagingen waarmee deze wordt geconfronteerd en de problemen waarmee de afzonderlijke lidstaten te kampen hebben;

7. estime que, au nombre des mesures à adopter, notamment dans le cadre de l'OMC, il est nécessaire de prendre en considération le contexte des caractéristiques spécifiques de chaque secteur, les opportunités et les défis et difficultés auxquels chaque État membre se trouve confronté;


De lidstaten dienen, naast andere nationale overwegingen, met de OCTA en de door de Raad vastgestelde strategische prioriteiten rekening te houden bij het plannen van hun afzonderlijke of gezamenlijke reacties op de dreigingen van georganiseerde criminaliteit waarmee zij worden geconfronteerd.

Les États membres devraient tenir compte de l'EMCO et des priorités stratégiques adoptées par le Conseil, parallèlement à d'autres considérations d'ordre national, dans la planification de leurs réponses individuelles et conjointes aux menaces auxquelles ils sont confrontés du fait de la criminalité organisée.


w