Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afzonderlijke leden namelijk echt " (Nederlands → Frans) :

I. de impact van schriftelijke verklaringen op de opstelling van agenda's en op de besluitvorming van de instellingen is uiterst beperkt, en er bestaat mogelijks een onjuist beeld van de doeltreffendheid ervan; als ze correct gebruikt worden, blijven ze niettemin waardevol als een populair campagne-instrument; voor voorstellen waarin om een wetgevingsmaatregel wordt verzocht, moet artikel 42, lid 2, toegepast worden; met dat artikel kunnen de afzonderlijke leden namelijk echt invloed uitoefenen op de wetgeving van de Unie en een bepaald voorstel laten opnemen in de werkzaamheden van de commissies van het Parlement;

I. les déclarations écrites ont une incidence très limitée, tant sur le programme de travail des institutions que sur les décisions prises par celles-ci, et elles peuvent faire illusion sur leur efficacité; toutefois, lorsqu’elles sont utilisées à bon escient, elles conservent malgré tout un intérêt comme moyen prisé de faire campagne en faveur d'une cause; pour les propositions demandant une action législative, l’article 42, paragraphe 2, du règlement devrait être utilisé, en ce qu'il donne à chaque député une réelle possibilité d'influer sur la législation de l'Union et d’incorporer une proposition donnée dans les travaux des commis ...[+++]


I. de impact van schriftelijke verklaringen op de opstelling van agenda's en op de besluitvorming van de instellingen is uiterst beperkt, en er bestaat mogelijks een onjuist beeld van de doeltreffendheid ervan; als ze correct gebruikt worden, blijven ze niettemin waardevol als een populair campagne-instrument; voor voorstellen waarin om een wetgevingsmaatregel wordt verzocht, moet artikel 42, lid 2, toegepast worden; met dat artikel kunnen de afzonderlijke leden namelijk echt invloed uitoefenen op de wetgeving van de Unie en een bepaald voorstel laten opnemen in de werkzaamheden van de commissies van het Parlement;

I. les déclarations écrites ont une incidence très limitée, tant sur le programme de travail des institutions que sur les décisions prises par celles-ci, et elles peuvent faire illusion sur leur efficacité; toutefois, lorsqu’elles sont utilisées à bon escient, elles conservent malgré tout un intérêt comme moyen prisé de faire campagne en faveur d'une cause; pour les propositions demandant une action législative, l’article 42, paragraphe 2, du règlement devrait être utilisé, en ce qu'il donne à chaque député une réelle possibilité d'influer sur la législation de l'Union et d’incorporer une proposition donnée dans les travaux des commis ...[+++]


I. de impact van schriftelijke verklaringen op de opstelling van agenda's en op de besluitvorming van de instellingen is uiterst beperkt, en er bestaat mogelijks een onjuist beeld van de doeltreffendheid ervan; als ze correct gebruikt worden, blijven ze niettemin waardevol als een populair campagne-instrument; voor voorstellen waarin om wetgevende acties wordt verzocht, moet artikel 42, lid 2, toegepast worden; met dit artikel kunnen de afzonderlijke leden namelijk echt invloed uitoefenen op de EU-wetgeving en een bepaald voorstel laten opnemen in de werkzaamheden van de commissies van het Parlement;

I. les déclarations écrites ont une incidence très limitée, tant sur le programme de travail des institutions que sur les décisions prises par celles-ci, et elles peuvent faire illusion sur leur efficacité; toutefois, lorsqu’elles sont utilisées à bon escient, elles conservent malgré tout un intérêt comme outil d'intervention populaire; pour les propositions préconisant l’adoption de dispositions législatives, l’article 42, paragraphe 2, du règlement doit être utilisé, qui donne à chaque député une réelle possibilité d'influer sur la législation de l'Union et d’incorporer une proposition donnée dans les travaux des commissions du Parl ...[+++]


De heer Moureaux c.s. dient amendement nr. 103 in (Stuk Senaat, nr. 2-709/4) dat ertoe strekt ervoor te zorgen dat twee afzonderlijke stemmingen, namelijk voor de verkiezing van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad en voor de verkiezing van de zes Brusselse leden van de Vlaamse Raad, op hetzelfde tijdstip worden gehoudeN. -

M. Moureaux et consorts déposent l'amendement nº 103 (Do c. Sénat, nº 2-709/4) visant à veiller à ce que deux scrutins séparés, à savoir pour l'élection du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale et pour l'élection des six membres bruxellois du Conseil flamand, soient organisés au même moment.


De heer Moureaux c.s. dient amendement nr. 103 in (Stuk Senaat, nr. 2-709/4) dat ertoe strekt ervoor te zorgen dat twee afzonderlijke stemmingen, namelijk voor de verkiezing van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad en voor de verkiezing van de zes Brusselse leden van de Vlaamse Raad, op hetzelfde tijdstip worden gehouden.

M. Moureaux et consorts déposent l'amendement nº 103 (Doc. Sénat, nº 2-709/4) visant à veiller à ce que deux scrutins séparés, à savoir pour l'élection du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale et pour l'élection des six membres bruxellois du Conseil flamand, soient organisés au même moment.


Het is belangrijk te benadrukken dat er een uitzondering geldt op de in artikel 8, leden 4a en 4b, vastgestelde hoofdregel, namelijk dat het belang van het kind moet worden beoordeeld door de relevante instanties en/of rechtbanken met volledige kennis van zaken, dus rekening houdend met de bijzonderheden van iedere afzonderlijke zaak.

Il convient de souligner que la règle principale énoncée à l'article 8, paragraphes 4 bis et 4 ter, est soumise à une exception, à savoir que l'intérêt supérieur de l'enfant doit être apprécié par les autorités compétentes et/ou les tribunaux en toute connaissance de cause, en tenant compte, dès lors, des circonstances particulières de chaque cas.


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, de nationalisten, de bekrompen leden van dit Parlement, denken kennelijk echt dat de risico’s en problemen van deze wereld enkel en alleen door de landen afzonderlijk kunnen worden opgelost.

– (DE) Madame la Présidente, les nationalistes, les membres à l’esprit étroit de cette Assemblée, sont sans aucun doute convaincus que les pays peuvent affronter seuls les risques et les problèmes de ce monde.


Artikel 219, eerste lid, van het WIB 1992 bepaalt dat er een bijzondere afzonderlijke aanslag gevestigd wordt op de kosten die vermeld worden in artikel 57, namelijk: 1°commissies, makelaarslonen, handels- of andere restorno's, toevallige of niet-toevallige vacatiegelden of erelonen, gratificaties, vergoedingen of voordelen van alle aard die voor de verkrijgers beroepsinkomsten zijn; 2°bezoldigingen, pensioenen, renten of als zodanig geldende toelagen, betaald aan personeelsleden ...[+++]

L'article 219, alinéa 1er, du CIR 1992 mentionne qu'une cotisation distincte est établie à raison des dépenses visées à l'article 57 à savoir: 1°les commissions, courtages, ristournes commerciales ou autres, vacations ou honoraires occasionnels ou non, gratifications, rétributions ou avantages de toutes nature qui constituent pour bénéficiaires des revenus professionnels; 2°les rémunérations, pensions, rentes ou allocations en tenant lieu, payées aux membres du personnel, aux anciens membres du personnel ou à leurs ayants droit, à l'exclusion des avantages sociaux exonérés dans le chef des bénéficiaires; 3°les indemnités forfaitaires a ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afzonderlijke leden namelijk echt' ->

Date index: 2024-08-20
w