Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afzonderlijke bestanddelen en over soortgelijke geteste » (Néerlandais → Français) :

Als in specifieke studies blijkt dat afzonderlijke bestanddelen en/of het volledige genetisch gemodificeerde levensmiddel en diervoeder schadelijke effecten veroorzaken, wordt informatie verstrekt over de dosis-responsrelaties, drempelwaarden, het vertraagd optreden van schadelijke effecten, risico’s voor bepaalde groepen van de populatie en de toepassing van onzekerheidsfactoren bij de extrapolatie van diergegevens naar mensen.

Si des études données révèlent que des constituants et/ou l’aliment (denrée alimentaire ou aliment pour animaux) génétiquement modifié entier ont des effets néfastes, le demandeur doit fournir des informations sur les relations dose-effet, sur les seuils, sur l’apparition différée des effets néfastes, sur les risques pour certaines catégories de la population et sur l’utilisation de facteurs d’incertitude dans l’extrapolation aux êtres humains de données sur les animaux.


Wanneer een mengsel zelf niet op gevaar voor het aquatisch milieu is getest, maar wel voldoende gegevens over de afzonderlijke bestanddelen en over soortgelijke geteste mengsels beschikbaar zijn om de gevaren van het mengsel adequaat te typeren, worden deze gegevens gebruikt overeenkomstig de extrapolatieprincipes in punt 1.1.3.

Si la toxicité du mélange pour le milieu aquatique n’a pas fait l’objet d’essais, mais qu’il existe suffisamment de données sur les composants et sur des mélanges similaires testés pour caractériser valablement les dangers du mélange, ces données sont utilisées conformément aux règles d’extrapolation exposées au point 1.1.3.


Nadat het deskundigencomité over deze test aan de gouverneur binnen een door de Koning te bepalen termijn verslag heeft uitgebracht, bevestigt of hervomt de gouverneur de beslissing van de burgemeester en kan hij eventueel bijkomende voorwaarden opleggen aan de eigenaar of de bewaarder van de hond en aan de eigenaars of de bewaarders van honden die, in de rechte lijn of in de zijlijn, verwant zijn met de hond die getest werd, of aan elk va ...[+++]

Une fois que le comité d'experts a fait rapport sur ce test au gouverneur, dans un délai à fixer par le Roi, le gouverneur confirme ou réforme la décision du bourgmestre et peut, le cas échéant, imposer des conditions supplémentaires au propriétaire ou au gardien du chien et aux propriétaires ou aux gardiens des chiens parents en ligne directe ou en ligne collatérale, du chien testé, ou à chacun de ces propriétaires ou de ces gardiens séparément.


Nadat het deskundigencomité over deze test aan de gouverneur binnen een door de Koning te bepalen termijn verslag heeft uitgebracht, bevestigt of hervomt de gouverneur de beslissing van de burgemeester en kan hij eventueel bijkomende voorwaarden opleggen aan de eigenaar of de bewaarder van de hond en aan de eigenaars of de bewaarders van honden die, in de rechte lijn of in de zijlijn, verwant zijn met de hond die getest werd, of aan elk va ...[+++]

Une fois que le comité d'experts a fait rapport sur ce test au gouverneur, dans un délai à fixer par le Roi, le gouverneur confirme ou réforme la décision du bourgmestre et peut, le cas échéant, imposer des conditions supplémentaires au propriétaire ou au gardien du chien et aux propriétaires ou aux gardiens des chiens parents en ligne directe ou en ligne collatérale, du chien testé, ou à chacun de ces propriétaires ou de ces gardiens séparément.


« Nadat het deskundigencomité over deze test aan de gouverneur verslag heeft uitgebracht, bevestigt of verbreekt de gouverneur de beslissing van de burgemeester en kan hij eventueel bijkomende voorwaarden opleggen aan de eigenaar van de hond en aan de eigenaars van honden die, in de rechte lijn of in de zijlijn, verwant zijn met de hond die getest werd, of aan elk van de eigenaars afzonderlijk.

« Une fois que le conseil a fait rapport sur ce test au gouverneur, ce dernier confirme ou casse la décision du bourgmestre et il peut, le cas échéant, imposer des conditions supplémentaires au propriétaire du chien et aux propriétaires des chiens parents en ligne directe ou en ligne collatérale du chien testé, ou à chacun de ces propriétaires séparément.


Nadat het deskundigencomité over deze test aan de gouverneur binnen een door de Koning te bepalen termijn verslag heeft uitgebracht, bevestigt of hervomt de gouverneur de beslissing van de burgemeester en kan hij eventueel bijkomende voorwaarden opleggen aan de eigenaar of de bewaarder van de hond en aan de eigenaars of de bewaarders van honden die, in de rechte lijn of in de zijlijn, verwant zijn met de hond die getest werd, of aan elk va ...[+++]

Une fois que le comité d'experts a fait rapport sur ce test au gouverneur, dans un délai à fixer par le Roi, le gouverneur confirme ou réforme la décision du bourgmestre et peut, le cas échéant, imposer des conditions supplémentaires au propriétaire ou au gardien du chien et aux propriétaires ou aux gardiens des chiens parents en ligne directe ou en ligne collatérale, du chien testé, ou à chacun de ces propriétaires ou de ces gardiens séparément.


(31) In verband met de evenredigheid en de praktische uitvoerbaarheid moeten er algemene ondergrenzen vastgesteld worden voor verontreinigingen, additieven en afzonderlijke bestanddelen van stoffen, alsmede voor stoffen in mengsels, om aan te geven wanneer informatie over die stoffen bij de indeling van stoffen en mengsels in aanmerking moet worden genomen

(31) Dans un souci de proportionnalité et de fonctionnalité, des valeurs seuils génériques doivent être définies à la fois pour les impuretés, les additifs et les éléments individuels de substances et pour les substances contenues dans les mélanges, en spécifiant lorsqu'il convient de tenir compte de l'information sur ces éléments dans la détermination de la classification du danger des substances et mélanges.


(31) In verband met de evenredigheid en de praktische uitvoerbaarheid moeten er algemene ondergrenzen vastgesteld worden voor geïdentificeerde verontreinigingen, additieven en afzonderlijke bestanddelen van stoffen, alsmede voor stoffen in mengsels, om aan te geven wanneer informatie over die stoffen bij de indeling van stoffen en mengsels in aanmerking moet worden genomen

(31) Dans un souci de proportionnalité et de fonctionnalité, des valeurs seuils génériques doivent être définies à la fois pour les impuretés, les additifs et les éléments individuels de substances qui sont identifiés et pour les substances contenues dans les mélanges, en spécifiant lorsqu'il convient de tenir compte de l'information sur ces éléments dans la détermination de la classification du danger des substances et mélanges.


Indien het nodig wordt geacht informatie over de eigenschappen van afzonderlijke bestanddelen te verstrekken, geef dan duidelijk aan waarop de gegevens betrekking hebben.

S'il est jugé nécessaire de donner des informations sur les propriétés de composants individuels, il convient d'indiquer clairement à quoi les données se réfèrent.


Er moet nadrukkelijk worden bepaald dat een individuele neerwaartse correctie van het vetgehalte van de geleverde melk of het scheiden van de melk in afzonderlijke bestanddelen er in geen geval toe mag leiden dat over een hoeveelheid die de gegarandeerde totale hoeveelheid in een lidstaat overschrijdt, geen heffing betaald hoeft te worden.

Il est opportun de souligner que, en aucun cas, des corrections individuelles à la baisse, consécutives à la teneur en matière grasse du lait livré, ou la séparation du lait en différents constituants, ne peuvent soustraire au paiement du prélèvement une quelconque quantité de lait qui dépasse la quantité globale garantie dans un État membre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afzonderlijke bestanddelen en over soortgelijke geteste' ->

Date index: 2023-06-24
w