Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afzonderlijke bepalingen geregeld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
overeenkomstig de bepalingen van een afzonderlijk protocol

dans les conditions définies à un Protocole sépare
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De heer Hugo Vandenberghe verduidelijkt dat men een onderscheid moet maken tussen de aansprakelijkheid van de eigenaar en die van de « bewaker », die door afzonderlijke bepalingen geregeld worden.

M. Hugo Vandenberghe précise qu'il faut distinguer la responsabilité du propriétaire de celle du gardien qui sont réglées par des dispositions distinctes.


De heer Hugo Vandenberghe verduidelijkt dat men een onderscheid moet maken tussen de aansprakelijkheid van de eigenaar en die van de « bewaker », die door afzonderlijke bepalingen geregeld worden.

M. Hugo Vandenberghe précise qu'il faut distinguer la responsabilité du propriétaire de celle du gardien qui sont réglées par des dispositions distinctes.


„Zodra deze overeenkomst in werking treedt, heeft zij voorrang op de bepalingen van bilaterale of multilaterale overeenkomsten of regelingen die zijn gesloten tussen afzonderlijke lidstaten en de Republiek Azerbeidzjan, voor zover de bepalingen daarvan betrekking hebben op aangelegenheden die bij deze overeenkomst worden geregeld”.

«À dater de son entrée en vigueur, le présent accord prime les dispositions de toute convention ou de tout accord bilatéral(e) ou multilatéral(e) conclu(e) entre un État membre et la République d'Azerbaïdjan, dans la mesure où ces dispositions traitent de questions régies par le présent accord».


In het voorstel worden de gevallen geregeld waarin de Nederlandstalige en de Franstalige afdeling afzonderlijk of gezamenlijk beraadslagen, onder welke voorwaarden de Raad en zijn afdeling geldig beslissen, en zijn bovendien een aantal bepalingen opgenomen betreffende de onverenigbaarheden voor de leden (artikelen 4 tot 6).

La proposition règle les cas dans lesquels les sections francophone et néerlandophone délibèrent séparément ou ensemble, détermine les conditions auxquelles le Conseil et ses sections délibèrent régulièrement et contient en outre un certain nombre de dispositions relatives aux incompatibilités applicables aux membres (articles 4 à 6).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien de toepassing van de in artikel 77 geregelde wetgevingsprocedure, waarbij Kamer en Senaat gelijkelijk bevoegd zijn, enkel mogelijk is indien de geviseerde bepalingen in een afzonderlijk bicameraal ontwerp worden ondergebracht, bekrachtigde de overlegcommissie met die beslissing de facto de voorgenomen splitsing van het wetsontwerp.

Étant donné que la procédure législative réglée à l'article 77, prévoyant que la Chambre et le Sénat sont compétents sur un pied d'égalité, ne peut pas être appliquée que si les dispositions visées font l'objet d'un projet bicaméral distinct, la commission de concertation ratifia de facto par cette décision la scission envisagée du projet de loi.


Wel kan een verklaring van "goed gedrag" worden afgegeven, bijvoorbeeld in het kader van sollicitatieprocedures, maar dit wordt in afzonderlijke bepalingen geregeld die niet aan de Commissie zijn meegedeeld.

Un certificat de «bonne conduite» peut être obtenu, par exemple, à des fins de sélection professionnelle, mais cet aspect est régi par des dispositions séparées, non communiquées à la Commission.


(b) de desbetreffende bepalingen wijzigen door de verwijzing naar art. 43/3 VWEU te schrappen en een bepaling toe te voegen waarin staat dat Parlement en Raad ter zake een besluit nemen in een speciale verordening die volgens de gewone wetgevingsprocedure tot stand komt; dan zou er een afzonderlijke verordening komen betreffende zaken die tot dusver in de integrale-GMO-verordening geregeld zijn, waarvoor evenwel geen wezenlijke gr ...[+++]

(b) modifier les dispositions concernées en supprimant la référence à l'article 43, paragraphe 3, du traité FUE et insérer une disposition aux termes de laquelle il appartient au Parlement et au Conseil de statuer sur ces aspects dans un règlement spécial selon la procédure législative ordinaire; cette option reviendrait à adopter un nouveau règlement spécial relatif à des aspects qui font jusqu'alors l'objet de l'OCM unique, mais n'aurait pas de réelle justification;


Zoals de afdeling wetgeving van de Raad van State in haar advies heeft opgemerkt, is de in de bestreden bepalingen geregelde « eenmalige bijdrage » een gezagshalve opgelegde heffing die geen tegenprestatie inhoudt voor een dienst die wordt geleverd ten voordele van een afzonderlijk beschouwde heffingsplichtige (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2760/014, p. 6).

Ainsi que la section de législation du Conseil d'Etat l'a observé dans son avis, la « contribution unique » réglée par les dispositions attaquées représente un prélèvement imposé d'autorité qui ne constitue pas la contrepartie d'un service rendu au redevable considéré individuellement (Doc. parl., Chambre, 2006-2007, DOC 51-2760/014, p. 6).


Dat is zeer ernstig want dat doet ons denken dat de overeenkomst die Libië en Italië hebben gesloten – waarin onder meer het terugsturen van immigranten naar Libië is geregeld zonder dat er bepalingen betreffende het recht op het aanvragen van asiel en de individuele behandeling van elk afzonderlijk geval in staan – ook de mogelijkheid verschaft vuurwapens te gebruiken om immigranten tegen te houden.

Celui-ci prévoit, entre autres choses, le refoulement des immigrants vers la Libye sans aucune disposition relative au droit de demander l’asile ou à des évaluations individuelles au cas par cas de chaque situation, et autorise l’utilisation d’armes à feu pour arrêter les immigrants.


Wat rituele slachtingen betreft, moeten afzonderlijke maatregelen worden getroffen. Die problematiek kan niet worden geregeld via de algemene richtlijnen en de bepalingen over huisslachtingen.

Les abattages rituels sont soumis à des mesures particulières et ne peuvent être réglés par des directives générales et des dispositions sur les abattages à domicile.




Anderen hebben gezocht naar : afzonderlijke bepalingen geregeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afzonderlijke bepalingen geregeld' ->

Date index: 2021-04-28
w