Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afzonderlijke begrotingslijnen moet plaatsvinden » (Néerlandais → Français) :

De bestrijding mag worden uitgevoerd na melding van de intentie tot bestrijding aan de burgemeester van de gemeente waar de bestrijding zal plaatsvinden en aan het provinciale hoofd van het agentschap. Deze melding moet voldoen aan de volgende modaliteiten: 1° de melding moet gebeuren per brief of per fax; 2° uit de melding moet duidelijk blijken dat is voldaan aan de voorwaarden van deze bijlage, inzonderheid inzake het zonder bevredigend resultaat toegepast hebben van andere mogelijke oplossingen en inzake de vo ...[+++]

La destruction peut être effectuée après mention de l'intention de destruction au bourgmestre de la commune où la destruction aura lieu et au chef provincial de l'agence.Cette mention doit répondre aux modalités suivantes : 1° la mention doit se faire par lettre ou par fax ; 2° il doit clairement ressortir de la mention qu'il a été répondu aux conditions de la présente annexe, notamment la possibilité d'avoir appliqué d'autres solutions sans résultats satisfaisants et en matière des moyens et méthodes de destruction envisagés ; 3° si l'on n'est pas le propriétaire ou l'utilisateur du terrain où la destruction est envisagée, une autoris ...[+++]


16. meent dat ongeacht de positieve resultaten tot dusver van de nauwere samenwerking, en de resultaten van het vooroverleg in het bijzonder, een uitvoeriger behandeling van afzonderlijke begrotingslijnen moet plaatsvinden vóór de eerste lezing van de begroting in het najaar 2008; zal deze derhalve bestuderen en de uiteindelijke begrotingsbesluiten op dat moment nemen;

16. souligne, en dépit des résultats positifs jusqu'à présent de la coopération renforcée et des résultats de la réunion de préconcertation en particulier, qu'un examen plus approfondi des postes budgétaires individuels devrait avoir lieu avant la première lecture du budget à l'automne 2008; procédera donc à un examen et prendra les décisions budgétaires finales à ce moment;


15. meent dat ongeacht de positieve resultaten tot dusver van de versterkte samenwerking, en de resultaten van het vooroverleg in het bijzonder, een uitvoeriger behandeling van afzonderlijke begrotingslijnen moet plaatsvinden vóór de eerste lezing van de begroting in het najaar; zal deze derhalve bestuderen en de uiteindelijke begrotingsbesluiten op dat moment nemen;

15. souligne, en dépit des résultats positifs jusqu'à présent de la coopération renforcée et des résultats de la réunion de préconciliation en particulier, qu'un examen plus approfondi des postes budgétaires individuels devrait avoir lieu avant la première lecture du budget à l'automne; procédera donc à un examen et prendra les décisions budgétaires finales à ce moment;


16. meent dat ongeacht de positieve resultaten tot dusver van de nauwere samenwerking, en de resultaten van het vooroverleg in het bijzonder, een uitvoeriger behandeling van afzonderlijke begrotingslijnen moet plaatsvinden vóór de eerste lezing van de begroting in het najaar 2008; zal deze derhalve bestuderen en de uiteindelijke begrotingsbesluiten op dat moment nemen;

16. souligne, en dépit des résultats positifs jusqu'à présent de la coopération renforcée et des résultats de la réunion de préconcertation en particulier, qu'un examen plus approfondi des postes budgétaires individuels devrait avoir lieu avant la première lecture du budget à l'automne 2008; procédera donc à un examen et prendra les décisions budgétaires finales à ce moment;


48. onderstreept dat een uitvoeriger behandeling van de afzonderlijke begrotingslijnen, met een analyse van de uitvoeringspercentages, moet plaatsvinden vóór de stemming over de ontwerpbegroting in het najaar; zal daarom op dat moment dit onderzoek verrichten en de uiteindelijke begrotingsbeslissingen nemen;

48. souligne qu'un examen plus approfondi de chaque poste budgétaire, comprenant une analyse des taux d'exécution, devrait avoir lieu avant le vote relatif au projet de budget à l'automne; procédera donc à un tel examen et prendra les décisions budgétaires finales à ce moment;


13. benadrukt dat het opschorten van betalingen door de Gemeenschap alleen gerechtvaardigd is wanneer er serieuze aanwijzingen zijn dat de concrete betalingen leiden tot een aantasting van een belangrijke habitat, en dat hierbij een afzonderlijke toetsing moet plaatsvinden en niet hele lidstaten of regio's van de steun mogen worden uitgesloten;

13. souligne que la suspension des paiements communautaires n'est justifiée que si des éléments sérieux donnent à penser que ces paiements nuisent à un habitat essentiel, et qu'il est préférable de procéder à une vérification au cas par cas au lieu de suspendre une aide à tout un État membre ou à toute une région;


De chemische verenigbaarheid van aanbevolen tankmengsels moet worden bepaald en gerapporteerd, tenzij onderzoek van de eigenschappen van de afzonderlijke preparaten buiten iedere redelijke twijfel heeft aangetoond dat er onmogelijk een reactie kan plaatsvinden.

La compatibilité chimique des mélanges en cuve recommandés doit être déterminée et décrite, sauf lorsque l'examen des propriétés particulières des préparations établit avec un degré de certitude suffisant qu'aucune réaction ne peut avoir lieu.


« Indien de in § 2 bedoelde activiteit aanleiding geeft tot het vervaardigen van diervoeders, inclusief voeders voor gezelschapsdieren, bevattende verwerkte dierlijke eiwitten zoals bepaald in beschikking nr. 2000/766/EG van de Raad van de Europese Gemeenschappen, behalve vismeel, dicalciumfosfaat en gehydrolyseerde eiwitten voor het voederen van dieren waarvan het vlees of de producten niet bestemd zijn voor de productie van voedingsmiddelen, moet deze activiteit in een afzonderlijk bedrijf plaatsvinden».

« Si l'activité mentionnée au § 2 donne lieu à la fabrication d'aliments pour animaux, y compris les aliments pour animaux domestiques, contenant des protéines animales transformées définies dans la décision 2000/766/CE du Conseil des Communautés européennes, à l'exception de la farine de poisson, du phosphate dicalcique et des protéines hydrolysées, pour l'alimentation d'animaux dont la chair ou les produits ne sont pas destinés à la production de denrées alimentaires, cette activité doit se dérouler dans une usine séparée».


b) de verschillende categorieën olie op te slaan in afzonderlijke vaten die in het contract zijn geïdentificeerd en door de bevoegde instantie van de lidstaat zijn verzegeld; overbrenging in andere vaten moet door deze instantie zijn toegestaan, plaatsvinden in haar aanwezigheid en gepaard gaan met een nieuwe verzegeling,

b) entreposer les huiles des diverses catégories dans des cuves séparées, identifiées dans le contrat et scellées par l'organisme compétent de l'État membre; les changements de cuves doivent être autorisés par ledit organisme, effectués en sa présence et faire l'objet de nouveaux scellements;


Bovendien staan er op deze beelden geen legende (in tegenstelling tot een plan), waardoor een afzonderlijke interpretatie moet plaatsvinden.

De plus, une image obtenue par ce biais est dépourvue de légende (au contraire d'un plan) et doit donc faire l'objet d'une interprétation séparée permettant de relier tel ou tel trait à une trace de freinage ou à une griffe.


w