Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afzonderlijk bewijs van luchtwaardigheid
Afzonderlijk luchtwaardigheidsbewijs
Afzonderlijke bewegingsinrichting voor handbediening
Afzonderlijke papulaire lichen myxedematosus
Afzonderlijke stemming
Depressieve neurose
Depressieve persoonlijkheidsstoornis
Motorbesturing in afzonderlijke compartimenten
Motorstuurschakeling in afzonderlijke kasten
Neurotische depressie
Neventerm
Persisterende angstdepressie
Staatsdienst met afzonderlijk beheer
Taalkader

Traduction de «afzonderlijk taalkader » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


motorbesturing in afzonderlijke compartimenten | motorstuurschakeling in afzonderlijke kasten

appareillage de commande à moteur du type à armoire


afzonderlijk,met de hand bedienbaar mechanisme | afzonderlijke bewegingsinrichting voor handbediening

mécanisme individuel de commande manuelle


afzonderlijk bewijs van luchtwaardigheid | afzonderlijk luchtwaardigheidsbewijs

certificat de navigabilité individuel


Omschrijving: Een chronische stemmingsdepressie, die ten minste enige jaren duurt en die niet ernstig genoeg is of waarvan afzonderlijke episoden niet langdurig genoeg zijn, om een diagnose te rechtvaardigen van hetzij de ernstige, de matig ernstige of de lichte vorm van een recidiverende depressieve stoornis (F33.-). | Neventerm: | depressieve neurose | depressieve persoonlijkheidsstoornis | neurotische depressie | persisterende angstdepressie

Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive


afzonderlijke papulaire lichen myxedematosus

lichen myxoedémateux discret


Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]


staatsdienst met afzonderlijk beheer

service d'Etat à gestion séparée


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zo kan voor alle betrekkingen van voorzitter van het directiecomité een afzonderlijk taalkader worden ingesteld, zoals aanbevolen door de Vaste Commissie voor taaltoezicht (VCT).

De la sorte, on peut fixer un cadre linguistique distinct pour tous les emplois de président du comité de direction, comme le préconise la commission permanente de contrôle linguistique (CPCL).


Zoals de Vaste Commissie voor taaltoezicht (VCT) voorstelt, behoort voor alle betrekkingen van voorzitter van het directiecomité een afzonderlijk taalkader te worden ingesteld, en moeten in artikel 43ter, § 3, eerste lid, de woorden « de betrekking van voorzitter van het Directiecomité uitgezonderd » vervallen.

Il convient, comme le préconise la Commission permanente de contrôle linguistique (CPCL), de fixer un cadre linguistique distinct pour tous les emplois de président du Comité de direction et de supprimer, à l'article 43ter, § 3, du projet, les mots « excepté éventuellement l'emploi du président du Comité de direction ».


Zoals de Vaste Commissie voor taaltoezicht (VCT) voorstelt, behoort voor alle betrekkingen van voorzitter van het directiecomité een afzonderlijk taalkader te worden ingesteld, en moeten in artikel 43ter, § 3, eerste lid, de woorden « de betrekking van voorzitter van het Directiecomité uitgezonderd » vervallen.

Il convient, comme le préconise la Commission permanente de contrôle linguistique (CPCL), de fixer un cadre linguistique distinct pour tous les emplois de président du Comité de direction et de supprimer, à l'article 43ter, § 3, du projet, les mots « excepté éventuellement l'emploi du président du Comité de direction ».


Zo kan voor alle betrekkingen van voorzitter van het directiecomité een afzonderlijk taalkader worden ingesteld, zoals aanbevolen door de Vaste Commissie voor taaltoezicht (VCT).

De la sorte, on peut fixer un cadre linguistique distinct pour tous les emplois de président du comité de direction, comme le préconise la commission permanente de contrôle linguistique (CPCL).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maar, de taalkaders voor de FWI's worden voor elke instelling afzonderlijk opgemaakt bij toepassing van art. 43 van dezelfde wetten.

Mais c'est en fonction de l'art. 43 de ces mêmes lois qu'ont été déterminés les cadres linguistiques des ESF pour chaque établissement séparément.


Gelet op wat vooraf gaat, worden de betrekkingen van de centrale diensten van het RSVZ over de verschillende taalkaders verdeeld in functie van het percentage vastgelegd in het koninklijk besluit van 24 april 2014 tot vaststelling van de taalkaders van het RSVZ (Belgisch Staatsblad 13 mei 2014). Op 30 april 2015 was de verdeling van de tewerkstelling van het statutair personeel en het contractueel personeel "uitzonderlijke en tijdelijke personeelsbehoeften" over de taalkaders in de centrale diensten van het RSVZ als volgt: De vervangingscontractuelen en de contractuelen "startbaanovereenkomsten" worden hieronder ...[+++]

Compte tenu de ce qui précède, les emplois des services centraux de l'INASTI sont répartis entre les divers cadres linguistiques en fonction du pourcentage stipulé dans l'arrêté royal du 24 avril 2014 fixant les cadres linguistiques de l'INASTI (Moniteur belge du 13 mai 2014) Le 30 avril 2015, la répartition entre les cadres linguistiques de l'emploi du personnel statutaire et du personnel contractuel "besoins exceptionnels et temporaires en personnel" dans les services centraux de l'INASTI était la suivante: Les contractuels de remplacement en les contractuels "conventions de premier emploi" sont reproduits séparément ci-dessous.


De VCT was van mening dat, wat de administratieve en technische diensten voor agrochemie in Tervuren en de diensten in Machelen betreft, zij een afzonderlijk taalkader moeten hebben daar het gaat om uitvoeringsdiensten die buiten Brussel-Hoofdstad gevestigd zijn, en artikel 46 van de SWT op hen van toepassing is.

La CPCL a estimé, qu'en ce qui concerne les services administratifs et techniques relatifs à l'agrochimie à Tervuren et les services à Machelen, ces derniers doivent avoir un cadre linguistique distinct puisqu'il s'agit de services d'exécution dont le siège est établi en dehors de Bruxelles-Capitale et que c'est l'article 46 des LLC qui leur est applicable.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 november 2003 wordt Mevr. Flas, Béatrice, adjunct, vanaf 1 december 2003 benoemd tot eerste adjunct (rang C2) bij het Brussels Centrum voor Voedingsmiddelenexpertise - Dienst met afzonderlijk beheer - bij het Bestuur Economie en Werkgelegenheid binnen het ééntalig Frans taalkader.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 novembre 2003, Mme Flas, Béatrice, adjoint, est nommée par voie de promotion en qualité d'adjoint principal (rang C2) à la date du 1 décembre 2003 auprès du Centre bruxellois d'Expertise alimentaire - Service à gestion séparée - de l'Administration de l'Economie et de l'Emploi au cadre unilingue français.


« In geval van overdrachten naar het Instituut die aanleiding geven tot de opstelling van afzonderlijke personeelsformaties en taalkaders, kan de Koning evenwel voor een duur die Hij bepaalt, tussen die formaties en kaders als overgangsmaatregel een afsluiting instellen in verband met overplaatsing, graadverandering en bevordering».

« En cas de transferts à l'Institut donnant lieu à établissement de cadres organiques et linguistiques distincts, le Roi peut toutefois, pour la durée qu'il fixe, instaurer entre ceux-ci, à titre transitoire, une barrière au transfert, au changement de grade et à la promotion».


Op mijn schriftelijke vraag nr. 730 van 2 maart deelt u mee dat de algemene directie van de wetgeving en van de nationale instellingen geen voorwerp is van een afzonderlijk taalkader (zie bulletin van Vragen en Antwoorden, Kamer, 1993-1994, nr. 101, blz. 10312).

A ma question n° 730 du 2 mars, vous avez répondu que la Direction générale de la législation et des institutions nationales ne fait pas l'objet d'un cadre linguistique distinct (voir bulletin des Questions et Réponses, Chambre, 1993-1994, n° 101, page 10312).


w