Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adrenaal pseudohermafroditisme
Afzonderlijk bewijs van luchtwaardigheid
Afzonderlijk luchtwaardigheidsbewijs
Afzonderlijke bewegingsinrichting voor handbediening
Afzonderlijke papulaire lichen myxedematosus
Afzonderlijke stemming
Asfyxie door gas
Bij man
Bij vrouw
Congenitale afwezigheid van zowel onderarm als hand
Doodstraf NNO
Elektrocutie
Heteroseksuele pseudopubertas praecox
Isoseksuele pseudopubertas praecox
Macrogenitosomia praecox
Motorbesturing in afzonderlijke compartimenten
Motorstuurschakeling in afzonderlijke kasten
Neventerm
Ophanging
Staatsdienst met afzonderlijk beheer
Vergiftiging
Virilisatie
Voortijdige seksuele rijpheid met bijnierhyperplasie
Vuurpeloton

Traduction de «afzonderlijk in zowel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijde ...[+++]

Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison


adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminiserend, zowel verworven als door bijnierhyperplasie als gevolg van aangeboren enzymdefecten bij hormoonsynthese | adrenaal pseudohermafroditisme | bij vrouw | adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminiserend, zowel verworven als door bijnierhyperplasie als gevolg van aangeboren enzymdefecten bij hormoonsynthese | heteroseksuele pseudopubertas praecox | bij vrouw | adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminiserend, zowel ...[+++]

macrogénitosomie précoce | précocité sexuelle avec hyperplasie surrénale | pseudo-puberté isosexuelle précoce | chez l'homme | pseudo-hermaphrodisme surrénalien | pseudo-puberté hétérosexuelle précoce | chez la femme | syndromes génito-surrénaliens, masculinisant ou féminisant, qu'ils soient acquis ou associés à une hyperplasie surrénale congénitale consécutive à des anomalies enzymatiques congénitales de la synthèse des hormones cortico-stéroïdes virilisme (chez la femme)


Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als manische symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een manische episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, manische vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, manische vorm | schizofreniforme psychose, manische vorm

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes maniaques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode maniaque. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type maniaque. | Psychose:schizo-affective, type maniaque | schizophréniforme, type maniaque


motorbesturing in afzonderlijke compartimenten | motorstuurschakeling in afzonderlijke kasten

appareillage de commande à moteur du type à armoire


afzonderlijk,met de hand bedienbaar mechanisme | afzonderlijke bewegingsinrichting voor handbediening

mécanisme individuel de commande manuelle


afzonderlijk bewijs van luchtwaardigheid | afzonderlijk luchtwaardigheidsbewijs

certificat de navigabilité individuel


afzonderlijke papulaire lichen myxedematosus

lichen myxoedémateux discret


staatsdienst met afzonderlijk beheer

service d'Etat à gestion séparée




congenitale afwezigheid van zowel onderarm als hand

absence congénitale de l'avant-bras et de la main
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om een efficiënte monitoring van de specifieke CO-besparingen voor individuele voertuigen te waarborgen, moeten met eco-innovaties uitgeruste voertuigen worden gecertificeerd in het kader van de typegoedkeuring van een voertuig en moeten de besparingen overeenkomstig artikel 11, lid 2, van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 725/2011 afzonderlijk in zowel de typegoedkeuringsdocumentatie als het certificaat van overeenstemming overeenkomstig Richtlijn 2007/46/EG worden vermeld.

Afin d’assurer une surveillance efficace des réductions spécifiques des émissions de CO des véhicules particuliers, les véhicules équipés d’éco-innovations devraient être certifiés dans le cadre de la réception par type d’un véhicule et, conformément à l’article 11, paragraphe 2, du règlement d'exécution (UE) no 725/2011, les réductions doivent être spécifiées séparément, tant dans la documentation de réception par type que dans le certificat de conformité prévus par la directive 2007/46/CE.


Teneinde voor de berekening van de specifieke CO-emissiedoelstelling van elke fabrikant rekening te kunnen houden met de CO-besparingen die door toepassing van innoverende technologie worden gerealiseerd en teneinde de specifieke CO-besparingen voor individuele voertuigen op efficiënte wijze te kunnen controleren, moeten voertuigen die met eco-innovaties zijn uitgerust, als onderdeel van de typegoedkeuring van een voertuig worden gecertificeerd en moeten op grond van artikel 11, lid 2, van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 427/2014 de besparingen afzonderlijk in zowel de typegoedkeuringsdocumentatie als het certificaat van overeenstemming ...[+++]

Afin de tenir compte, pour le calcul de l'objectif d'émissions spécifiques de CO de chaque constructeur, des réductions d'émissions de CO obtenues grâce à l'utilisation de technologies innovantes et d'assurer une surveillance efficace des réductions des émissions de CO des véhicules individuels, les véhicules pourvus d'éco-innovations devraient être certifiés dans le cadre de la réception par type de véhicule et, conformément à l'article 11, paragraphe 2, du règlement d'exécution (UE) no 427/2014, les réductions doivent être spécifiées séparément, tant dans la documentation de réception par type que dans le certificat de conformité prévus par la directive 2007/46/CE.


4.1.1. De toegang tot de Amerikaanse markt is moeilijk wegens beperkende maatregelen die zijn vastgelegd in veel afzonderlijke wetten zowel op federaal niveau als op dat van de deelstaten, zoals de Defense Federal Acquisition Regulations.

4.1.1. En raison des réglementations restrictives intégrées à de nombreux textes législatifs au niveau fédéral et à celui des différents États, telles que les Defense Federal Acquisition Regulations, le marché américain est d'un accès difficile.


Art. 4. De vormingsinspanning van elke onderneming afzonderlijk bedraagt zowel in 2017 als in 2018 minstens 1,7 pct. van de totale jaarlijkse bruto loonmassa, hetzij een gemiddelde van 3 dagen opleiding per voltijds equivalent per jaar.

Art. 4. L'effort de formation de chaque entreprise considérée s'élève en 2017 ainsi qu'en 2018 à au moins 1,7 p.c. de la masse salariale totale annuelle brute, ou 3 jours de formation en moyenne par an, par équivalent temps plein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Hieronder vindt u de evolutie van het aantal projecten waarbij Transurb sinds 2010 betrokken is, zowel voor Technirail als voor de business unit "Simulation", alsook de evolutie van hun verkopen en dienstverleningen, zowel globaal als gemiddeld per afzonderlijk project.

1. Vous trouverez ci-dessous l'évolution du nombre de projets dans lesquels Transurb est impliqué depuis 2010, tant pour Technirail que pour la business unit "Simulation", ainsi que l'évolution de leurs ventes et prestations, tant globalement qu'en moyenne par projet distinct.


De afzonderlijke belastingregeling tegen het tarief van 33 % betreft, zonder mogelijk onderscheid, zowel de jonge sportbeoefenaars van 16 tot minder dan 26 jaar voor het gedeelte van de vergoedingen dat het inkomstenplafond voorzien bij artikel 171,4 °, j WIB 92 overschrijdt, als de sportbeoefenaars van minimum 26 jaar, de opleiders, de trainers en de begeleiders, voor hun opleidende, omkaderende of ondersteunende activiteiten ten behoeve van de sportbeoefenaars op voorwaarde dat zij uit een andere beroepsactiviteit een bruto belastbaar beroepsinkomen ont ...[+++]

Le régime d'imposition distinct au taux de 33 % concerne, sans distinction possible, tant les jeunes sportifs de 16 à moins de 26 ans pour la tranche de rémunérations qui excède le plafond de revenus prévu à l'article 171,4°, j du CIR 92, que les sportifs d'au moins 26 ans ainsi qu'aux formateurs, entraîneurs et accompagnateurs pour leurs activités de formation, d'encadrement ou de soutien des sportifs à condition qu'ils perçoivent d'une autre activité professionnelle des revenus professionnels qui atteignent des montants bruts imposables plus élevés que le montant total des revenus de leur activité de sportif, d'arbitre, de formateur, d'entraîneur ou d'acco ...[+++]


3. Kunnen de statutaire bepalingen van HR Rail met betrekking tot het indelen van kinderen van spoorwegpersoneel (in een afzonderlijke groep bij beroepsproeven met oproep tot kandidaten) of het toekennen van 5 % punten aan kinderen van spoorwegpersoneel (bij proeven voor betrekkingen van niet-universitair niveau) beschouwd worden als een direct onderscheid op grond van afkomst wat een directe discriminatie op het vlak van aanwervingen is, die wettelijk verboden is in zowel de particuliere als de publieke sector?

3. Les dispositions statutaires de HR Rail en ce qui concerne la répartition des enfants du personnel du rail en une catégorie distincte (dans le cadre d'épreuves professionnelles organisées à la suite d'un appel à candidatures) ou l'octroi d'une augmentation de 5% des points obtenus aux enfants du personnel du rail (dans le cadre d'épreuves d'accès aux emplois de niveau non universitaire) peuvent-elles être considérées comme une distinction directe fondée sur l'origine, ce qui constitue une discrimination directe à l'embauche et est légalement interdit tant dans le secteur privé que dans le secteur public?


Eén van de kernpunten betreft een belangrijke investering in mensen, middelen en expertise voor zowel de RCCU's als het FCCU. 2. a) Er zijn geen afzonderlijke cijfers beschikbaar van personeelskosten en werkingskosten, specifiek voor FCCU.

Un des points fondamentaux concerne l'investissement dans les moyens humains et matériels ainsi que dans l'expertise et ce, tant pour les RCCU que le FCCU. 2. a) Nous ne disposons pas de chiffres distincts relatifs aux frais de personnel et de fonctionnement spécifiques à FCCU.


Kunt u in de personen-, vennootschaps-, en rechtspersonenbelasting en belasting van niet-inwoners, natuurlijke personen en vennootschappen, voor de aanslagjaren 2013 en 2014 afzonderlijk meedelen: 1. het aantal inkohieringen per maand, zowel in het voordeel van de belastingplichtige als in het voordeel van de Staat; 2. het totaal aan ingekohierde bedragen per maand, zowel in het voordeel van de belastingplichtige als in het voordeel van de Staat; 3. het globale resultaat per maand?

Pourriez-vous me fournir les précisions suivantes en ce qui concerne l'impôt des personnes physiques, des sociétés et des personnes morales ainsi que l'impôt des non-résidents (en opérant une distinction entre l'impôt des personnes physiques et l'impôt des sociétés) pour les exercices d'imposition 2013 et 2014: 1. le nombre d'enrôlements par mois, tant à l'avantage du contribuable qu'à l'avantage de l'État; 2. le montant total des enrôlements par mois, tant à l'avantage du contribuable qu'à l'avantage de l'État; 3. le résultat global par mois?


Op grond van deze uitvoeringswetgeving kunnen aan afzonderlijke bedrijven zowel productie- als consumptiequota worden toegekend op basis van historische productieniveaus.

Cette législation d'application prévoit d'allouer des quotas tant de production que de consommation aux entreprises individuelles sur la base des niveaux de production antérieurs.


w