Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm

Vertaling van "afzonderlijk geval dient " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de sla ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor elk afzonderlijk geval dient rekening te worden gehouden met de individuele omstandigheden om de nauwste banden van de echtgenoten te bepalen.

Il conviendrait de tenir compte des circonstances particulières de chaque cas d'espèce pour déterminer les liens les plus étroits des époux.


Bijgevolg, in het geval waarin de inkomsten en andere vermelde gegevens in de afzonderlijke aangiften van de echtgenoten of wettelijke samenwoners voor het jaar van de feitelijke scheiding niet gewijzigd zijn, dient er geen bericht van wijziging te worden verstuurd vooraleer de afzonderlijke aangiftes samengebracht worden.

Par conséquent, dans le cas où les revenus et autres données mentionnés, l’année de la séparation de fait, dans les déclarations distinctes des conjoints ou cohabitants légaux ne sont pas modifiés, un avis de rectification ne doit pas être envoyé avant la réunion des déclarations introduites séparément.


In antwoord op de opmerking van de Raad van State moet worden onderlijnd dat de beoordeling van de tegenaanwijzingen « in concreto », geval per geval afzonderlijk, dient te gebeuren door de minister.

En réponse à la remarque du Conseil d'État, il convient de souligner qu'il appartient au ministre d'apprécier « concrètement », au cas par cas, les contre-indications.


In antwoord op de opmerking van de Raad van State moet worden onderlijnd dat de beoordeling van de tegenaanwijzingen « in concreto », geval per geval afzonderlijk, dient te gebeuren door de minister.

En réponse à la remarque du Conseil d'État, il convient de souligner qu'il appartient au ministre d'apprécier « concrètement », au cas par cas, les contre-indications.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
iii) ten behoeve van de opsporing en het ruimen van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen dienen kaarten, diagrammen of andere gegevens volledige informatie te bevatten inzake type, nummer, plaatsingsmethode, type ontstekingsinrichting en levensduur, datum en tijdstip waarop zij zijn gelegd, anti-hanteermechanisme (indien aanwezig) en andere relevante informatie met betrekking tot alle aldus geplaatste wapens. Steeds wanneer dit mogelijk is, dient het document inzake een mijnenveld de exacte locatie van elke mijn aan te geven, behalve in mijnenvelden met een rijenpatroon, in welk geval ...[+++]

iii) aux fins de la détection et de l'enlèvement des mines, pièges et autres dispositifs, les cartes, croquis ou autres documents contiennent des renseignements complets sur le type, le nombre, la méthode de mise en place, le type d'allumeur et la durée de vie, la date et l'heure de la pose, les dispositifs antimanipulation (le cas échéant) et les autres informations pertinentes, relativement à toutes les armes ainsi posées; chaque fois que possible, le document relatif à un champ de mines doit indiquer l'emplacement exact de chaque mine, sauf pour les champs où les mines sont disposées en rangées, auquel cas l'emplacement des rangées s ...[+++]


Zo nodig dient per afzonderlijk geval ook rekening te worden gehouden met relevante monitoringgegevens van stoffen met analoge gebruiks- en blootstellingspatronen of met vergelijkbare eigenschappen.

Si nécessaire, les données de surveillance pertinentes relatives à des substances dont les modes d'utilisation et d'exposition ou les propriétés sont analogues devraient également être examinées, au cas par cas.


Zo nodig dient per afzonderlijk geval ook rekening te worden gehouden met relevante monitoringgegevens van stoffen met analoge gebruiks- en blootstellingspatronen of met vergelijkbare eigenschappen.

Si nécessaire, les données de surveillance pertinentes relatives à des substances dont les modes d'utilisation et d'exposition ou les propriétés sont analogues devraient également être examinées, au cas par cas.


Indien mogelijk kan het certificaat ook worden opgesteld voor het gebouw als geheel. In dat geval dient het als certificaat voor elk afzonderlijk appartement in het betreffende gebouw.

Lorsque cela est possible, le certificat peut être établi pour l'ensemble du bâtiment et servir également de certificat pour chaque appartement du bâtiment concerné.


Indien mogelijk kan het certificaat ook worden opgesteld voor het gebouw als geheel. In dat geval dient het als certificaat voor elk afzonderlijk appartement in het betreffende gebouw.

Lorsque cela est possible, le certificat peut être établi pour l'ensemble du bâtiment et servir également de certificat pour chaque appartement du bâtiment concerné.


In geval van twijfel of geschil dient elke situatie afzonderlijk onderzocht te worden.

En cas de doute ou de litige, chaque situation mérite dès lors un examen particulier.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     afzonderlijk geval dient     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afzonderlijk geval dient' ->

Date index: 2025-04-14
w