Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afzonderingsomtrek wordt " (Nederlands → Frans) :

Art. 3. Het ontginningsgebied bestemd voor de aanleg van een afzonderingsomtrek wordt voorzien van een bijkomend voorschrift *S63 luidend als volgt : "Het ontginningsgebied gemerkt met een bijkomend voorschrift *S63, wordt voorbehouden voor de aanleg van een afzonderingsomtrek" (blad 55/2).

Art. 3. La zone d'extraction réservée à l'implantation d'un périmètre d'isolement est assortie de la prescription *S63 libellée comme suit : « la zone d'extraction marquée de la prescription supplémentaire *S63 est réservée à l'implantation d'un périmètre d'isolement » (planche n° 55/2).


Overwegende dat besloten is tot opneming van het bijkomend voorschrift *S63 op het zuidelijk deel van het zuidelijk ontginningsgebied, waarbij het voorbehouden wordt voor de aanleg van een afzonderingsomtrek in de zin van artikel 41, 1°, van het Wetboek;

Considérant qu'il est décidé d'inscrire la prescription supplémentaire *S63 sur la partie sud de la zone d'extraction Sud la réservant à l'implantation d'un périmètre d'isolement au sens de l'article 41, 1°, du CWATUP;


Overwegende dat die voorstellen de hinder voor het dorp Heyd zullen kunnen verminderen door de ontginningsactiviteit op een afstand te houden en te kiezen voor een beperkte uitgestrektheid van het zuidelijk ontginningsbied; dat, doordat het stricto sensu onmogelijk is in te gaan op het verzoek van de gemeenteraad van Durbuy rekening houdend met het feit dat de uitbating van het huidig ontginningsgebied reeds 50 meter verder voortgeschreden is, de bestaande industriële bedrijfsruimte als geheel en een deel van het landbouwgebied tot ontginningsgebied omgevormd moet worden; dat het aan te bevelen valt, in het zuidelijk deel ...[+++]

Considérant que ces propositions permettent de réduire les nuisances pour le village de Heyd en maintenant éloignée l'activité extractive et opte pour limiter l'étendue de la zone d'extraction Sud; que, ne pouvant faire droit stricto sensu à la demande du conseil communal de Durbuy compte-tenu du dépassement de l'exploitation de la zone d'extraction actuelle au-delà de 50 mètres, il y a lieu de réaffecter en zone d'extraction l'ensemble de la zone d'activité économique industrielle existante et une partie de la zone agricole; qu'il s'indique d'inscrire dans sa partie sud un périmètre d'isolement au sens de l'article 41, 1°, du CWATUP afin de permettre la reconstitution de l'écran boisé dont les recommandations formulées ci-avant pourront ...[+++]


De gebieden bedoeld in deze paragraaf worden omringd door een afzonderingsomtrek of -marge.

Les zones visées au présent paragraphe comportent un périmètre ou un dispositif d'isolement.


1° voor het deel van de omtrek die langs een verkeersinfrastructuur ligt die nuttig is voor diens economische ontwikkeling of wanneer een natuurlijk of kunstmatig element dat onder het publieke domein valt, zelf een voldoende afzonderingsomtrek of -marge vormt;

1° pour la partie de la zone qui se situe le long d'une infrastructure de communication utile à son développement économique ou lorsqu'un dispositif naturel ou artificiel, relevant du domaine public, constitue lui-même un périmètre ou un dispositif d'isolement suffisant;


Er zal geen rekening gehouden worden met deze opmerking ; Overwegende dat een bezwaarindiener daarentegen vindt dat de afzonderingsomtrek onvoldoende breed is achter de te onteigenen percelen (huizen langs de Iepersesteenweg); Overwegende dat de achterkant van de tuinen worden beoogd bij de onteigeningsomtrek, dat een beplante, dichtbegroeide voorziening, met een diepte van 10 meter voorzien is en dat ze de landschappelijke schakel zal vormen tussen de percelen bestemd voor de economische activiteit en de percelen bestemd voor verbl ...[+++]

Il ne sera pas tenu compte de cette remarque ; Considérant qu'un réclamant estime au contraire que le périmètre d'isolement est insuffisamment large derrière les parcelles à exproprier (maisons à front de la Chaussée d'Ypres) ; Considérant que les fonds des jardins de ces habitations sont visés par le périmètre d'expropriation, qu'un dispositif planté, dense, profond de 10 mètres est prévu et permettra d'assurer l'interface paysagère entre les parcelles dévolues à l'activité économique et les parcelles affectées à la résidence, sans que des effets d'ombrage n'altèrent la qualité de vie des riverains.


In dit stadium zullen deze bemerkingen niet in aanmerking worden genomen ; - het vestigingsplan van de gemengde bedrijfsruimte zal rekening moeten houden met het woongebied, waarbij de vestiging van activiteiten die hinder of nadelen voor de omwoners zouden kunnen veroorzaken, voorkomen moet worden; Overwegende dat het plan van aanleg reeds in een landschappelijke afzonderingsomtrek van 10 meter breed in het plan voorziet; Overwegende dat die voorwaarden steeds meer opgenomen zullen worden in de vergunningsaanvraag voor de inrichti ...[+++]

Il ne sera pas tenu compte de ces remarques à ce stade ; - le plan d'implantation de la ZAEM devra tenir compte de la proximité de la zone d'habitat en évitant l'implantation d'activités susceptibles de générer des nuisances ou inconvénients pour les riverains ; Considérant qu'un dispositif d'isolement paysager de dix mètres de large est d'ores et déjà prévu dans le plan d'aménagement ; Considérant que ces conditions seront de plus intégrées dans la demande de permis pour l'aménagement de la zone.


Overwegende dat het principe om de afzonderingsomtrek te omschrijven in 2003 door de Waalse Regering is aangenomen als antwoord op het advies van de CRAT die erom verzocht dat het bijkomend voorschrift van elke bedrijfsruimte opgenomen in het gewestplan aangevuld wordt met een bepaling tot omschrijving van het uit te voeren type afzonderingsomtrek of -marge;

Considérant que le principe de décrire le périmètre d'isolement a été adopté par le Gouvernement wallon en 2003 en réponse à l'avis de la CRAT qui demandait que la prescription supplémentaire de chaque zone d'activité économique inscrite au plan de secteur soit complétée par une disposition décrivant le type de périmètre ou de dispositif d'isolement à mettre en oeuvre;


Overwegende dat de Waalse Regering de optie heeft weerhouden die erin bestaat de afzonderingsomtrek omschreven in het besluit van 6 februari 2003 te handhaven omdat de effecten van de wijzigingen aangebracht in de industriële bedrijfsruimte op het aangrenzende woongebied met een landelijk karakter niet veel verschillend zijn van degene die de afzonderingsomtrek hadden gerechtvaardigd;

Considérant que le Gouvernement wallon a retenu l'option de maintenir le périmètre d'isolement décrit dans l'arrêté du 6 février 2003 en raison du fait que les effets des modifications apportées à la zone d'activité économique industrielle sur la zone d'habitat à caractère rural contiguë ne sont pas sensiblement différents de ceux qui l'avaient justifié;


Overwegende dat de CRAT zich vragen stelt over het overtollige karakter van het bijkomend voorschrift gemerkt " *S.53" op het plan dat in een afzonderingsomtrek voorziet terwijl artikel 30bis, vierde lid, van het " CWATUPE" bepaalt dat " de gemengde bedrijfsruimte een afzonderingsomtrek of -marge bevat" ;

Considérant que la CRAT s'interroge sur le caractère redondant de la prescription supplémentaire repérée par le sigle « *S.53 » sur le plan qui prévoit un périmètre d'isolement alors que l'article 30bis alinéa 4 du CWATUPE prévoit que « la zone d'activité économique industrielle comporte un périmètre ou un dispositif d'isolement »;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afzonderingsomtrek wordt' ->

Date index: 2025-07-15
w