Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hebben een grondige gedachtenwisseling gehouden

Vertaling van "afzijdig hebben gehouden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
hebben een grondige gedachtenwisseling gehouden

procéder à un échange de vues approfondi
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het feit dat de meeste lidstaten van de Europese Unie zich tot dusver afzijdig hebben gehouden en zich niet bereid hebben verklaard om als derde land gevangenen uit Guantánamo Bay op te nemen, is mijns inziens schandelijk en betreurenswaardig en ik dring er bij de Commissie op aan om deze kwestie wederom terstond aan de Raad voor te leggen, inclusief de kwestie inzake de opheldering van de rol die Europese landen hebben gespeeld bij de illegale opsluiting van gevangenen aldaar.

Le fait que la plupart des États membres aient jusqu’à présent refusé d’exprimer leur volonté d’accueillir, en tant que pays tiers, des détenus de Guantánamo Bay est selon moi honteux et assez déplorable, et j’appelle la Commission à réintroduire immédiatement cette question devant le Conseil, y compris la révélation du rôle joué par des pays européens dans la détention illégale de prisonniers dans cette prison.


Het feit dat de ouders van de vermoorde meisjes in de affaire Dutroux opnieuw het justitieel apparaat hebben aangeklaagd omdat zij compleet afzijdig van het gerechtelijk onderzoek werden gehouden, houdt een duidelijk signaal in dat een wetgevend optreden niet langer mag worden uitgesteld.

Le fait que les parents des petites filles assassinées dans l'affaire Dutroux ont à nouveau incriminé l'appareil judiciaire parce qu'il les avait complètement tenus à l'écart de l'instruction, constitue un signal qui montre clairement que l'on ne peut plus reporter une initiative législative en la matière.


De minister wijst erop dat de burgerlijke partijen de zijns inziens legitieme wens hebben geuit om niet volledig afzijdig van het gerechtelijk onderzoek te worden gehouden.

Le ministre souligne que les parties civiles ont exprimé le souhait, à son avis légitime, de ne pas être tenues totalement à l'écart de l'instruction judiciaire.


De politici hebben zich afzijdig gehouden tot het onderzoek van het IAEA aan het licht heeft gebracht dat de reactoren van Kozloduy in Bulgarije zich in een erbarmelijke staat bevonden, niet alleen qua veiligheid maar ook qua onderhoud, milieuvriendelijkheid, houding van het personeel, enz.

Les politiques se sont peu préoccupés du problème jusqu'à cette enquête de la IAEA qui a découvert que les réacteurs de Kozloduy en Bulgarie étaient dans un état lamentable, non pas uniquement sur le plan de la sécurité, mais également sur le plan de l'entretien, de la propreté, du comportement du personnel, etc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het feit dat de ouders van de vermoorde meisjes in de affaire Dutroux opnieuw het justitieel apparaat hebben aangeklaagd omdat zij compleet afzijdig van het gerechtelijk onderzoek werden gehouden, houdt een duidelijk signaal in dat een wetgevend optreden niet langer mag worden uitgesteld.

Le fait que les parents des petites filles assassinées dans l'affaire Dutroux ont à nouveau incriminé l'appareil judiciaire parce qu'il les avait complètement tenus à l'écart de l'instruction, constitue un signal qui montre clairement que l'on ne peut plus reporter une initiative législative en la matière.


De minister wijst erop dat de burgerlijke partijen de zijns inziens legitieme wens hebben geuit om niet volledig afzijdig van het gerechtelijk onderzoek te worden gehouden.

Le ministre souligne que les parties civiles ont exprimé le souhait, à son avis légitime, de ne pas être tenues totalement à l'écart de l'instruction judiciaire.


20. uit zijn tevredenheid over de recente positieve stappen die Libië ondernomen heeft inzake de betaling van compensatie en samenwerking in het kader van de terrorismebestrijding, wat geleid heeft tot opheffing van de VN-sancties; dringt erop aan dat Libië en Mauritanië volledig worden betrokken bij het proces van Barcelona, met dien verstande dat deze landen de beginselen ervan moeten accepteren, en nodigt de mediterrane partnerlanden die zich tot nog toe afzijdig hebben gehouden van de interparlementaire dialoog uit hun standpunt te heroverwegen; verzoekt de Commissie samenwerkingsprojecten in Libië in overweging te nemen zodra dit ...[+++]

20. relève avec satisfaction les récentes mesures positives prises par la Libye en ce qui concerne le paiement d'indemnités et la coopération dans la lutte contre le terrorisme, qui ont abouti à la levée des sanctions des Nations unies; insiste pour que la Libye et la Mauritanie participent pleinement au processus de Barcelone en en acceptant les principes et exhorte les pays méditerranéens associés qui, jusqu'à présent, se sont maintenus à l'écart du dialogue interparlementaire à reconsidérer leur position; demande à la Commission d'envisager la mise en œuvre de projets de coopération avec la Libye une fois que les principes du proces ...[+++]


18. dringt erop aan dat Libië en Mauritanië volledig worden betrokken bij het proces van Barcelona, met dien verstande dat deze landen de beginselen ervan moeten accepteren, en nodigt de mediterrane partnerlanden die zich tot nog toe afzijdig hebben gehouden van de interparlementaire dialoog uit hun standpunt te heroverwegen; verzoekt de Europese Commissie samenwerkingsprojecten in Libië in overweging te nemen zodra dit land de beginselen van het proces van Barcelona heeft geaccepteerd;

18. insiste pour que la Libye et la Mauritanie participent pleinement, en acceptant les principes, au Processus de Barcelone et exhorte les pays associés méditerranéens qui jusqu'à présent se sont maintenus à l'écart du dialogue interparlementaire à reconsidérer leur position; demande à la Commission européenne d'envisager la mise en œuvre de projets de coopération avec la Libye, une fois que les principes du Processus de Barcelone auront été acceptés par ce pays;


22. dringt erop aan dat Libië en Mauritanië volledig worden betrokken bij het proces van Barcelona, met dien verstande dat deze landen de beginselen ervan moeten accepteren, en doet een dringend beroep op de geassocieerde mediterrane landen die zich tot nog toe afzijdig hebben gehouden van de interparlementaire dialoog hun standpunt te heroverwegen; verzoekt de Europese Commissie samenwerkingsprojecten in Libië in overweging te nemen;

22. insiste pour que la Libye et la Mauritanie participent pleinement, en en acceptant les principes, au Processus de Barcelone et exhorte les pays associés méditerranéens qui se sont maintenus jusqu'à présent à l'écart du dialogue interparlementaire à reconsidérer leur position; demande à la Commission européenne d'envisager la mise en œuvre de projets de coopération en Libye;


18. dringt erop aan dat Libië en Mauritanië volledig worden betrokken bij het proces van Barcelona, met dien verstande dat deze landen de beginselen ervan moeten accepteren, en nodigt de mediterrane partnerlanden die zich tot nog toe afzijdig hebben gehouden van de interparlementaire dialoog uit hun standpunt te heroverwegen; verzoekt de Europese Commissie samenwerkingsprojecten in Libië in overweging te nemen;

18. insiste pour que la Libye et la Mauritanie participent pleinement, en en acceptant les principes, au processus de Barcelone et exhorte les pays associés méditerranéens qui, jusqu'à présent, se sont maintenus à l'écart du dialogue interparlementaire, à reconsidérer leur position; demande à la Commission européenne d'envisager la mise en oeuvre de projets de coopération avec la Libye;




Anderen hebben gezocht naar : hebben een grondige gedachtenwisseling gehouden     afzijdig hebben gehouden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afzijdig hebben gehouden' ->

Date index: 2022-02-25
w