Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afwijzing geen sprake » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vaststellen,dat er geen sprake is van dumping

détermination négative de l'existence d'un dumping


klacht van gevallen waarin er geen sprake is van schending

plainte en situation de non-violation


Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoornis van cognitieve functies. Deze categorie dient derhalve gebruikt te worden wanneer er ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Naar de mening van de indieners moet de afwijzing van de meervoudige nationaliteit niet enkel voor laatstgenoemden gelden, maar tevens voor de vreemdelingen die de Belgische nationaliteit verwerven. Zoniet kan er van een werkelijke integratie geen sprake zijn, maar creëert men twee categorieën staatsburgers en werkt men segregatie in de hand.

Les auteurs estiment que la renonciation à la multipatridie doit être exigée non seulement de la catégorie précitée, mais également des étrangers qui ont obtenu la nationalité belge, faute de quoi il n'y aura pas de véritable intégration, mais on créera deux catégories de citoyens et instaurera la ségrégation.


Naar de mening van de indieners moet de afwijzing van het meervoudige staatsburgerschap niet enkel voor laatstgenoemden gelden, maar tevens voor de vreemdelingen die het Belgische staatsburgerschap verwerven. Zoniet kan er van een werkelijke integratie geen sprake zijn, maar creëert men twee categorieën staatsburgers en werkt men segregatie in de hand.

Nous estimons que la renonciation à la pluralité des citoyennetés doit être exigée non seulement de la catégorie précitée, mais également des étrangers qui ont obtenu la citoyenneté belge, faute de quoi il n'y aura pas de véritable intégration, mais on créera deux catégories de citoyens et instaurera la ségrégation.


* Het cijfer en het percentage tussen haakjes, wijst op het feit dat een centrum de rubriek " afgewezen" niet invult, doch inhoudelijk toelicht : in het bedoelde centrum is er van een werkelijke " afwijzing" geen sprake.

* Les chiffres repris entre parenthèses indiquent qu'un centre n'a pas rempli la rubrique " rejeté" mais selon l'explication donnée, ces chiffres concernent des situations que l'on ne peut pas reprendre sous le terme de " rejeté" proprement dit.


Naar de mening van de indieners moet de afwijzing van de meervoudige nationaliteit niet enkel voor laatstgenoemden gelden, maar tevens voor de vreemdelingen die de Belgische nationaliteit verwerven. Zoniet kan er van een werkelijke integratie geen sprake zijn, maar creëert men twee categorieën staatsburgers en werkt men segregatie in de hand.

Les auteurs estiment que la renonciation à la multipatridie doit être exigée non seulement de la catégorie précitée, mais également des étrangers qui ont obtenu la nationalité belge, faute de quoi il n'y aura pas de véritable intégration, mais on créera deux catégories de citoyens et instaurera la ségrégation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het onderhavige geval heeft het besluit tot afwijzing van de klacht geen zelfstandige inhoud, aangezien dat besluit slechts een bevestiging vormt van het besluit tot uitsluiting, in de plaats waarvan het aan verzoeker bij brief van 4 april 2011 meegedeelde besluit van de jury is gekomen, en er geen sprake is van een heronderzoek van verzoekers situatie in het licht van nieuwe argumenten of feiten, zodat niet afzonderlijk behoeft te worden beslist op de vordering tot nietigverklaring van dat ...[+++]

En l’espèce, la décision portant rejet de la réclamation est dépourvue de contenu autonome puisqu’elle se limite à confirmer la décision de non-admission à laquelle s’est substituée la décision du jury communiquée au requérant par lettre du 4 avril 2011 sans opérer un réexamen de la situation du requérant à la lumière d’arguments ou de faits nouveaux, de sorte qu’il n’y a pas lieu de statuer de façon autonome sur les conclusions tendant à son annulation.


Uw rapporteur merkt in dit verband ook op dat er bij de gemiddelde burger nauwelijks of geen sprake is van enige beleving of kennis van, dan wel inzicht in, de interne markt en als er al sprake is van beleving, kennis of inzicht, dan voert verwarring en afwijzing daarbij de boventoon.

Votre rapporteur relève que le citoyen ordinaire a, du marché unique, une perception, une compréhension et une connaissance faibles, non existantes, confuses ou négatives.


Een ander belangrijk punt is het voorbeeldkarakter van de grondrechtenclausule, die formeel geen reden voor afwijzing is; ook dit is ter sprake gebracht, en het kan telkens weer voor interpretatieproblemen zorgen, al denk ik dat het minder erg is dan u in uw verslag schetst.

Un autre point important susceptible de donner lieu à des difficultés d’interprétation récurrentes - même si je ne le vois pas d’un œil aussi critique que vous dans votre rapport - est le caractère exemplaire de la clause sur les droits fondamentaux, qui n’est pas, formellement parlant, un motif de rejet.


Er kan geen sprake zijn van de terugbetaling van rechten en retributies in geval van onontvankelijkheid of afwijzing van de aanvraag, bij schorsing, intrekking of beperking van een vergunning of erkenning, noch bij beëindiging van de activiteiten waarop deze betrekking heeft.]

Il ne peut être question de rembourser les droits et redevances en cas d'irrecevabilité ou de refus de la demande, ou en cas de suspension, de retrait ou de limitation de l'autorisation ou de l'agrément, ni lors de la cessation des activités en rapport avec ces documents.]




D'autres ont cherché : afwijzing geen sprake     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afwijzing geen sprake' ->

Date index: 2021-06-26
w