Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afwijkingen werden vastgesteld » (Néerlandais → Français) :

Bij wijze van vervolgvraag zou ik willen weten of er negatieve afwijkingen werden vastgesteld en zo ja, in welk jaar (welk trimester) en welk compensatiebedrag er moest worden betaald.

Je me permets de revenir à la charge en vous demandant si des écarts négatifs ont été constatés et si oui, en quelle année (quel trimestre) et à hauteur de quel montant ont-ils dû être compensés?


De grootste afwijkingen werden vastgesteld in de diesel, waar op de 58 afwijkende monsters, 40 monsters afwijkingen vertoonden in verband met furfurol.

Les anomalies les plus importantes ont été constatées dans le diesel où, sur les 58 échantillons présentant des anomalies, 40 présentaient des anomalies relatives au furfurol.


9º er wordt voorzien in eenheden voor diagnostische senologie, om afwijkingen te controleren die via mammografie of via klinisch onderzoek werden vastgesteld.

9º des unités de sénologie diagnostique sont prévues pour la mise au point d'anomalies détectées à la mammographie de dépistage ou d'anomalies cliniques.


9º er wordt voorzien in eenheden voor diagnostische senologie, om afwijkingen te controleren die via mammografie of via klinisch onderzoek werden vastgesteld.

9º des unités de sénologie diagnostique sont prévues pour la mise au point d'anomalies détectées à la mammographie de dépistage ou d'anomalies cliniques.


Dit rapport vermeldt de afwijkingen die door de ASN werden vastgesteld en waarvoor de exploitant werd gevraagd een actieplan op te stellen samen met een planning, om eraan tegemoet te komen.

Ce rapport met en lumière des écarts constatés par l’ASN qui demandera à l’exploitant d’établir les plans d’actions correspondants assortis d’échéances.


- invoeren van de mogelijkheid voor de FSMA om, in uitzonderlijke en door de betrokken onderneming behoorlijk gemotiveerde omstandigheden, afwijkingen toe te staan van de termijn van één jaar als vastgesteld in artikel 3, § 2, tweede lid van het FSMA-reglement, waarover de gereglementeerde ondernemingen waarvan de complianceofficers werden ingeschreven op de voorlopige lijst beschikken om aan de FSMA het bewijs te leveren dat laats ...[+++]

- l'insertion d'une faculté pour la FSMA, dans des circonstances exceptionnelles, dûment motivées par l'entreprise concernée, d'autoriser des dérogations au délai d'un an, visé à l'article 3, § 2, alinéa 2 du règlement, endéans lequel les entreprises réglementées dont les compliance officers ont été inscrits sur la liste provisoire doivent fournir à la FSMA la preuve de la réussite de l'examen.


Bij de kinderen die werden verwekt via in vitro-fertilisatie worden niet meer somatische afwijkingen bij de chromosomen vastgesteld dan bij kinderen die natuurlijk worden verwekt.

Chez les enfants qui sont engendrés grâce à la fécondation in vitro, on ne constate pas davantage d'anomalies somatiques des chromosomes que chez les enfants engendrés naturellement.


Het werkdocument vermeldt eveneens de vorderingen inzake de verwezenlijking van de doelstelling waarvoor de afzonderlijke organen werden opgericht, evenals de relevantie van bovengenoemde afwijkingen voor de gemaakte vorderingen, de in artikel 34, lid 2 ter, bedoelde informatie en de verwezenlijking van de eerder vastgestelde specifieke doelstellingen in het jaar waarop de kwijting betrekking heeft.

Le document de travail expose également les progrès par rapport au but dans lequel l'organisme en question a été constitué, et l'influence desdits écarts sur ces progrès, les informations visées à l'article 34, paragraphe 2 ter, et le degré d'achèvement par rapport aux cibles spécifiques déterminées à l'avance pour l'année sur laquelle la décharge porte.


Het werkdocument vermeldt eveneens de vorderingen inzake de verwezenlijking van de doelstelling waarvoor de afzonderlijke entiteiten werden opgericht, evenals de relevantie van bovengenoemde afwijkingen voor de gemaakte vorderingen, de in artikel 34, lid 2 ter, bedoelde informatie; en de verwezenlijking van de eerder vastgestelde specifieke doelstellingen in het jaar waarop de kwijting betrekking heeft.

Le document de travail expose également les progrès par rapport au but dans lequel l'entité en question a été constituée, et l'influence desdits écarts sur ces progrès, les informations visées à l'article 34, paragraphe 2 ter, et le degré d'achèvement par rapport aux cibles spécifiques déterminées à l'avance pour l'année sur laquelle la décharge porte.


Art. 12. De bepalingen die door Ons werden vastgesteld voor het geheel van het Federaal Openbaar Ambt met betrekking tot de competentiemetingen, de gecertificeerde opleidingen en de competentietoelagen zijn van toepassing op de competentiemetingen, de gecertificeerde opleidingen en de competentietoelagen bedoeld in dit hoofdstuk, behoudens de door Ons voorziene afwijkingen.

Art. 12. Les dispositions fixées par Nous pour l'ensemble de la Fonction publique fédérale, concernant les mesures de compétences, les formations certifiées et les allocations de compétences sont d'application aux mesures de compétences, formations certifiées et allocations de compétences visées dans le présent chapitre, excepté les dérogations prévues par Nous.


w