Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afwijkende scenario's nochtans » (Néerlandais → Français) :

Inzake de herziening van btw ten aanzien van bedrijfsmiddelen wordt - voor wat betreft het aanvangspunt van het herzieningstijdvak - in deze toelichting enkel verwezen naar artikel 9, §1 van het koninklijk besluit nr. 3. Nochtans is voor bedrijfsmiddelen die tot stand komen over een periode van meer dan één jaar (bijvoorbeeld: kantoorgebouwen), voorzien in een afwijkend aanvangspunt bij toepassing van artikel 9, §2 van het koninklijk besluit nr. 3.

En matière de régularisation de la TVA grevant des biens d'investissement - pour ce qui concerne le point de départ de la période de révision - ce commentaire renvoie uniquement à l'article 9, paragraphe 1er, de l'arrêté royal n° 3. Toutefois, pour les biens d'investissement dont l'édification s'étale sur plus d'un an (par exemple des immeubles de bureau), on a prévu un point de départ différent en application de l'article 9, paragraphe 2, de l'arrêté royal n° 3.


Nochtans heeft deze academicus verschillende studies gepubliceerd over de problematiek van de fiscale en financiële autonomie van de gemeenschappen en de gewesten en heeft hij voorts een aantal scenario's uitgewerkt voor de splitsing van de staatsschuld, welke door de grootste Vlaamse regeringspartij zijn overgenomen.

Cet universitaire a pourtant publié plusieurs études sur la question de l'autonomie fiscale et financière des communautés et des régions et élaboré plusieurs scénarios de scission de la dette publique que le plus grand parti du gouvernement flamand a repris à son compte.


Nochtans heeft deze academicus verschillende studies gepubliceerd over de problematiek van de fiscale en financiële autonomie van de gemeenschappen en de gewesten en heeft hij voorts een aantal scenario's uitgewerkt voor de splitsing van de staatsschuld, welke door de grootste Vlaamse regeringspartij zijn overgenomen.

Cet universitaire a pourtant publié plusieurs études sur la question de l'autonomie fiscale et financière des communautés et des régions et élaboré plusieurs scénarios de scission de la dette publique que le plus grand parti du gouvernement flamand a repris à son compte.


Overwegende dat de rechtspersonen van publiekrecht in de regel moeten vergoed worden aan de totale en reële kosten voor het beheer van huishoudelijk verpakkingsafval en dat de forfaitaire uitbetaling de uitzondering blijft; dat een vergoeding aan totale en reële kosten echter bij sterk afwijkende scenario's en bij pilootprojecten niet evident is, zonder de gelijke behandeling van de rechtspersonen van publiekrecht en van de burgers te schaden; dat de afwijkende scenario's nochtans verantwoord kunnen zijn in func ...[+++]

Considérant qu'en règle générale, il faut rembourser les personnes morales de droit public au coût réel et complet de la gestion des déchets d'emballages et que le remboursement forfaitaire reste une exception; qu'il n'est cependant pas évident de procéder à une indemnisation au coût réel et complet en cas de scénarios fort déviants et de projets pilotes, sans nuire à un traitement égal des personnes morales de droit public et des citoyens; que les scénarios déviants peuvent toutefois être justifiés en fonction des circonstances locales, qu'une indemnisation forfaitaire via le système des coûts et valeurs de référence est indiquée, tan ...[+++]


Overwegende dat de keuze van het scenario per materiaal gebeurt; dat bijvoorbeeld een rechtspersoon van publiekrecht die voor één materiaal een niet-afwijkend scenario hanteert en voor een ander materiaal een sterk afwijkend scenario, voor dat ene materiaal de totale en reële kosten zal ontvangen, terwijl hij voor het andere materiaal de referentiekosten ontvangt;

Considérant que le choix du scénario s'effectue par matériau; que par exemple, une personne morale de droit public qui applique un scénario non-déviant pour une sorte de matériau et un scénario fortement déviant pour un autre matériau, recevra les coûts réels et complets pour le premier matériau, tandis qu'elle obtiendra les coûts de référence pour le second;


Nochtans zou ik willen dat wij nog een stap verder zetten. Ik vind namelijk dat de aanpak van het Media Plus-document tot op zekere hoogte vergelijkbaar is met die van een amateursfilm. Het schenkt vooral aandacht aan het scenario en de productie terwijl wij vandaag de dag weten dat de nabewerking 60%, 70% of zelfs 80% van een goede film uitmaakt.

Néanmoins, je voudrais que l’on franchisse un pas de plus, car à mon avis le document MEDIA Plus revêt un critère un peu semblable à celui du cinéma d’essai : il appuie surtout le scénario et la production alors qu’aujourd’hui nous savons que la post-production constitue 60 %, 70 % ou 80 % des bons films.


Tot staving van die stelling voert de partij een passage van de parlementaire voorbereiding aan, waarin wordt gesteld dat « gelet op het van het gemeen recht sterk afwijkend karakter van deze maatregel,.de administratie haar diensten nochtans (zal) voorschrijven deze maatregel op bezadigde wijze en slechts in gevallen van klaarblijkelijke fraude toe te passen ».

A l'appui de cette thèse, la partie invoque un passage des travaux préparatoires où il est dit qu'« eu égard au caractère exorbitant du droit commun que revêt cette mesure, l'administration prescrira à ses services de ne l'appliquer qu'avec modération et dans les cas de fraude manifeste ».


De overgangsbepaling ten gunste van de laureaten en brevethouders werd verantwoord door de argumentatie dat die bekwaamheidsbewijzen de voorwaarden voor de toegang tot de vroegere ambten van inspecteur uitmaakten, terwijl nochtans de nieuwe proef op tal van punten afwijkend is van de vroegere proeven en ook de commissie op een andere wijze is samengesteld.

La disposition transitoire instaurée au profit des lauréats et des détenteurs d'un brevet a été justifiée par l'argument selon lequel ces certificats d'aptitude constituaient la condition d'accès aux anciennes fonctions d'inspecteur, alors même que la nouvelle épreuve diffère en de nombreux points des anciennes épreuves et que le jury est également constitué sur une autre base.


De EDPS ziet deze bepaling als een afwijking van het algemene beginsel van nauwkeurigheid en beveelt aan het afwijkende karakter van deze bepaling te verduidelijken door in het begin van artikel 4, lid 1, onder d), derde zin, „nochtans” of „niettemin” toe te voegen.

Le CEPD comprend cette disposition comme une exception au principe général d'exactitude et recommande de clarifier le caractère exceptionnel de cette clause, en insérant le terme «cependant» ou «néanmoins» au début de l'article 4, paragraphe 1, point d), troisième phrase.


Er bestaat een afwijkende regeling voor activa die genoteerd zijn op de Beurs van Brussel, maar voor alle andere activa geldt de datum van overlijden. Nochtans ligt de echte verkoopdatum, die als basis dient om de successierechten te bepalen, soms verscheidene maanden later.

Il existe bien une règle dérogatoire pour les valeurs cotées à la Bourse de Bruxelles mais pour toutes les autres valeurs, principalement les sicav, il faut s'en tenir à la date du décès alors que la date de vente réelle des titres, réalisée pour pouvoir payer les droits de succession, en est parfois éloignée de plusieurs mois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

afwijkende scenario's nochtans ->

Date index: 2025-08-08
w