Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afwijken van 28 dagelijkse behandelingen moeten » (Néerlandais → Français) :

Voor een toedieningsperiode van 14 dagen of minder is de limietdosis 2 000 mg/kg lichaamsgewicht/dag (doseringsschema's die afwijken van 28 dagelijkse behandelingen moeten in het protocol wetenschappelijk worden onderbouwd; zie paragraaf 26).

Pour les périodes d'administration d'une durée inférieure ou égale à 14 jours, la dose limite est de 2 000 mg/kg de poids corporel/jour (les calendriers de dosage autres que 28 traitements quotidiens font l'objet d'une justification scientifique dans le protocole; voir paragraphe 26).


Voor een toedieningsperiode van 28 dagen (d.w.z. 28 dagelijkse behandelingen) is de limietdosis 1 000 mg/kg lichaamsgewicht/dag.

Pour une période d'administration de 28 jours (soit 28 traitements quotidiens), la dose limite est de 1 000 mg/kg de poids corporel/jour.


Een geschikt compromis voor meting van mutatiefrequenties bij zowel snel als langzaam prolifererende weefsels is 28 dagen opeenvolgende dagelijkse behandelingen (zoals beschreven in paragraaf 26) en monstername drie dagen na de laatste behandeling; maar de maximale mutatiefrequentie zal zich onder deze omstandigheden bij langzaam prolifererende weefsels mogelijk niet manifesteren.

Une période de 28 jours de traitements consécutifs (tel qu'indiqué au paragraphe 26) et un échantillonnage 3 jours après le dernier traitement semblent un compromis acceptable pour l'évaluation des fréquences de mutants à la fois dans les tissus à prolifération rapide et dans ceux à prolifération lente, bien que la fréquence maximale de mutants puisse ne pas se manifester dans les tissus à prolifération lente dans ces conditions.


26. Op grond van waarnemingen dat mutaties accumuleren met elke behandeling, is een behandelschema van herhaalde doses noodzakelijk met dagelijkse behandelingen gedurende een periode van 28 dagen.

26. Sachant que les mutations s'accumulent au fil des traitements, un régime de doses répétées est nécessaire, à raison de traitements quotidiens pendant 28 jours.


De vraag kan gesteld worden of de normale terugbetalingssystemen zulke behandelingen in hoogtechnische centra, die naast de dagelijkse patiëntenzorg ook een belangrijke researchfunctie hebben, moeten betalen.

On peut poser la question de savoir si pareils traitements dans des centres de technologie de pointe, qui ont pour mission d'administrer des soins journaliers aux patients, mais aussi de se consacrer à la recherche, doivent être couverts par les mécanismes conventionnels de remboursement.


De vraag kan gesteld worden of de normale terugbetalingssystemen zulke behandelingen in hoogtechnische centra, die naast de dagelijkse patiëntenzorg ook een belangrijke researchfunctie hebben, moeten betalen.

On peut poser la question de savoir si pareils traitements dans des centres de technologie de pointe, qui ont pour mission d'administrer des soins journaliers aux patients, mais aussi de se consacrer à la recherche, doivent être couverts par les mécanismes conventionnels de remboursement.


De heer Barbeaux stelt bij amendement nr. 11 voor aan § 2 van artikel 28 een tweede lid toe te voegen, luidende : « De bepalingen van de genoemde overeenkomsten die afwijken van de wet van 6 april 1995, moeten worden opgenomen in een of meer koninklijke besluiten bij wet bekrachtigd binnen zes maanden na hun goedkeuring».

M. Barbeaux dépose l'amendement nº 11 qui a pour but d'ajouter un second alinéa à l'article 28, libellé comme suit : « Les dispositions des conventions précitées qui dérogent à la loi du 6 avril 1995 doivent faire l'objet d'un ou plusieurs arrêtés royaux confirmés par une loi dans les six mois de leur approbation».


Met het oog op een goed administratief beheer van de invoer van Basmati-rijst moeten bijzondere regels die een aanvulling vormen op of afwijken van de bepalingen van Verordening (EG) nr. 1291/2000 van de Commissie van 9 juni 2000 houdende gemeenschappelijke uitvoeringsbepalingen inzake het stelsel van invoer-, uitvoer- en voorfixatiecertificaten voor landbouwproducten (8) en van Verordening (EG) nr. 1342/2003 van de Commissie van 2 ...[+++]

En vue d’assurer une bonne gestion administrative des importations de riz Basmati, des modalités particulières, complémentaires ou dérogatoires aux dispositions du règlement (CE) no 1291/2000 de la Commission du 9 juin 2000 portant modalités communes d’application du régime des certificats d’importation, d’exportation et de préfixation pour les produits agricoles (8) ainsi qu’à celles du règlement (CE) no 1342/2003 de la Commission du 28 juillet 2003 portant modalités particulières d’application du régime des certificats d’importation et d’exportation dans le secteur des céréales et du riz (9) doivent être arrêtées en matière de dépôt de ...[+++]


dagelijkse en wekelijkse rijtijden, de totale bij elkaar opgetelde rijtijd gedurende twee opeenvolgende weken, onderbrekingen en dagelijkse en wekelijkse rusttijden alsmede de compensatierusttijd ; de registratiebladen van de voorgaande twee weken, die volgens artikel 15, lid 7 van Verordening (EEG) nr. 3821/85 aan boord van het voertuig moeten zijn en/of de gegevens die voor dezelfde periode worden opgeslagen op de bestuurderskaart en/of in het geheugen van het controlea ...[+++]

les durées de conduite journalières et hebdomadaires , la durée de conduite totale accumulée au cours de deux semaines consécutives, les pauses et les temps de repos journaliers et hebdomadaires ainsi que les temps de repos compensatoire ; les feuilles d'enregistrement des deux semaines précédentes , qui doivent se trouver à bord du véhicule conformément à l'article 15, paragraphe 7, du règlement (CEE) n° 3821/85 et/ou les données mémorisées pour la même période dans la carte de conducteur et/ou dans la mémoire de l'appareil de contrôle conformément à l'annexe II de la présente directive et/ou sur les sorties imprimées des 28 derniers j ...[+++]


1) dagelijkse en wekelijkse rijtijden, de totale rijtijd gedurende twee opeenvolgende weken, onderbrekingen en dagelijkse en wekelijkse rusttijden alsmede de compensatierusttijd; bovendien de registratiebladen van de voorgaande twee weken, die volgens artikel 15, lid 7 van Verordening (EEG) nr. 3821/85 aan boord van het voertuig moeten zijn en/of de gegevens die gedurende de 28 voorgaande dagen worden opgeslagen op de bestuurderskaart en/of in het geh ...[+++]

1. les périodes de conduite quotidiennes et hebdomadaires, la durée de conduite totale accumulée au cours de deux semaines consécutives, les interruptions et les périodes de repos quotidiennes et hebdomadaires ainsi que les périodes de repos compensatoire; les feuilles d'enregistrement des deux semaines précédentes, qui doivent se trouver à bord du véhicule conformément à l'article 15, paragraphe 7, du règlement (CEE) n° 3821/85 et/ou les données des 28 derniers jours mémorisées dans la carte de conducteur et/ou dans la mémoire de l'appareil de contrôle conformément à l'annexe II de la présente directive;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afwijken van 28 dagelijkse behandelingen moeten' ->

Date index: 2025-06-19
w