Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwezigheid van borst
Afwezigheid van personeel volgen
Afwezigheid van reactie
Anergie
Bij afwezigheid of verhindering van de voorzitter
Niet-gemotiveerde afwezigheid
Ongeoorloofde afwezigheid uit de dienst
Ongerechtvaardigde afwezigheid
Reden van verhindering
Verhindering
Verhindering van werkzaamheden

Traduction de «afwezigheid of verhindering » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bij afwezigheid of verhindering van de voorzitter

en cas d'absence ou d'empêchement du président


afwezigheid of verhindering van de griffier en van de adjunct-griffiers

absence ou empêchement du greffier et des greffiers adjoints


niet-gemotiveerde afwezigheid | ongeoorloofde afwezigheid uit de dienst | ongerechtvaardigde afwezigheid

absence injustifiée | absence non autorisée | absence non justifiée | absence sans justification








anergie | afwezigheid van reactie

anergie | absence ou disparition de l'allergie


afwezigheid van personeel volgen

contrôler les absences de salariés


afwezigheid van dermatoglyfen, aangeboren gerstekorrels-syndroom

syndrome d'absence de dermatoglyphes-miliaire congénital


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 1. In artikel 1 van het ministerieel besluit van 4 juli 2011 tot aanwijzing van de sociaalrechtelijke inspecteurs en de ambtenaren bevoegd voor het opleggen van de administratieve geldboeten wordt de zin "Bij tijdelijke afwezigheid of verhindering wordt de secretaris-generaal vervangen door het afdelingshoofd van de afdeling Werkgelegenheidsbeleid van het departement Werk en Sociale Economie of door het hoofd van het team Juridische Dienstverlening en Externe Relaties". vervangen door de zin "Bij tijdelijke afwezigheid of verhindering wordt de secretaris ...[+++]

Article 1. Dans l'article 1 de l'arrêté ministériel du 4 juillet 2011 désignant les inspecteurs des lois sociales et les fonctionnaires, compétents pour infliger les amendes administratives, la phrase « En cas d'absence ou d'empêchement temporaire, le secrétaire général est remplacé par le chef de la Division Politique de l'Emploi du Département de l'Emploi et de l'Economie sociale ou par le chef de la Division des Services juridiques et Relations externes». est remplacée par la phrase « En cas d'absence ou d'empêchement temporaire, le ...[+++]


"In afwijking van het eerste lid worden, voor het Agentschap, bij afwezigheid of verhindering van een directeur de overdrachten, waarmee hij is belast alsook de in het tweede lid bedoelde overdrachten, bij gebreke van andersluidende regelgevende bepalingen of bijzondere schikkingen die door de titularis van het ambt zijn getroffen, tijdens de duur van de afwezigheid of de verhindering toegekend aan een personeelslid van niveau A dat hij daartoe aanwijst".

« Par dérogation à l'alinéa précédent, pour ce qui est de l'Agence, en cas d'absence ou d'empêchement d'un directeur, les délégations dont il est investi ainsi que les délégations visées à l'alinéa 2, sont, à défaut de dispositions réglementaires contraires ou de dispositions particulières prises par le titulaire de la fonction, accordées, pendant la durée de l'absence ou de l'empêchement, à un agent de niveau A qu'il désigne».


Art. 11. In geval van afwezigheid of verhindering van de leidend ambtenaar worden de delegaties waarbij hij alleen handelt, voor de duur van de afwezigheid of de verhindering verleend aan de adjunct-leidend ambtenaar.

Art. 11. En cas d'absence ou d'empêchement du fonctionnaire dirigeant, les délégations pour lesquelles il agit seul sont accordées pour la durée de l'absence ou de l'empêchement au fonctionnaire dirigeant adjoint.


Art. 7. Bij afwezigheid of verhindering van de directrice van de Dienst worden de delegaties waarmee zij bekleed is bij gebrek aan andersluidende bepalingen voor de duur van haar afwezigheid of verhindering toegekend aan het statutaire personeelslid van de Dienst dat het hoogste ambt inzake verantwoordelijkheid binnen de Dienst uitoefent.

Art. 7. En cas d'absence ou d'empêchement de la Directrice de Service, les délégations dont elle est investie sont, à défaut de dispositions contraires, accordées pendant la durée de l'absence ou de l'empêchement, à l'agent statutaire et titulaire d'un emploi le plus élevé en terme de responsabilité au sein du Service.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3. Bij afwezigheid of verhindering van de directeur-generaal worden de overdrachten waarmee hij is belast, bij gebreke van andersluidende regelgevende bepalingen of bijzondere schikkingen die door de titularis van het ambt zijn getroffen, tijdens de duur van de afwezigheid of de verhindering toegekend aan de adjunct-directeur-generaal.

Art. 3. En cas d'absence ou d'empêchement du directeur général, les délégations dont il est investi sont, à défaut de dispositions réglementaires contraires ou de dispositions particulières prises par le titulaire de la fonction, accordées pendant la durée de l'absence ou de l'empêchement, au directeur général adjoint.


In geval van afwezigheid of verhindering van de Voorzitter van het Directiecomité, worden de bevoegdheden die hem krachtens dit besluit zijn toegekend, gedurende de periode van afwezigheid of verhindering, toegekend aan de directeur-generaal, die ermee belast is hem te vervangen of, bij diens afwezigheid of verhindering, aan de oudste directeur-generaal.

En cas d'absence ou d'empêchement du Président du Comité de direction, les délégations dont il est investi en vertu du présent arrêté sont accordées, pendant la durée de l'absence ou de l'empêchement, au directeur général chargé de le remplacer ou, en cas d'absence ou d'empêchement de celui-ci, au directeur général le plus âgé.


VII Slotbepalingen Art. 28. In geval van afwezigheid of verhindering van één van de leidende ambtenaren worden de delegaties waarmee hij krachtens dit besluit is bekleed, voor de duur van de afwezigheid of de verhindering verleend aan de ambtenaar van dezelfde taalrol met de meeste anciënniteit in de hoogste graad onmiddellijk onder deze van de afwezige of verhinderde leidend ambtenaar.

VII. Dispositions finales Art. 28. En cas d'absence ou d'empêchement de l'un des fonctionnaires dirigeants, les délégations dont celui-ci est investi, en vertu du présent arrêté, sont accordées pour la durée de l'absence ou de l'empêchement au fonctionnaire du même rôle linguistique disposant de l'ancienneté la plus grande dans le grade le plus élevé immédiatement inférieur à celui du fonctionnaire dirigeant absent ou empêché.


Art. 2. § 1. Met uitzondering van de Voorzitter van het Directiecomité, duidt de titularis van een management- of staffunctie het personeelslid aan dat bij afwezigheid of verhindering van de betrokken titularis de bevoegdheden uitoefent die aan deze laatste werden gedelegeerd.

Art. 2. § 1. A l'exception du Président du Comité de direction, le [titulaire d'une fonction de management ou d'encadrement] désigne le membre du personnel qui exerce, en cas d'absence ou d'empêchement du titulaire concerné, les pouvoirs qui ont été délégués à ce dernier par le présent arrêté.


Art. 6. Bij afwezigheid of verhindering van de voorzitter en de ondervoorzitter worden zijn bevoegdheden door het door het comité « Handicap » aangewezen lid uitgeoefend.

Art. 6. En cas d'absence ou d'empêchement du Président et du Vice-président, ses attributions sont exercées par le membre désigné par le Comité « Handicap ».


Art. 9. In artikel 23 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° het eerste lid wordt aangevuld met de volgende woorden "of bij afwezigheid of verhindering door de adjunct-secretaris-generaal van de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de KMO"; 2° tussen het derde en vierde lid wordt een lid ingevoegd, luidende : "Voor elk lid wordt een plaatsvervanger aangewezen die dat lid vervangt in geval van afwezigheid of verhindering.

Art. 9. A l'article 23 de la même loi, les modifications suivantes sont apportées : 1° l'alinéa 1 est complété par les mots "ou, en cas d'absence ou d'empêchement, par le secrétaire général adjoint du Conseil supérieur des Indépendants et PME"; 2° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 3 et 4 : "Un suppléant est désigné pour chaque membre qui remplace celui-ci en cas d'absence ou d'empêchement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afwezigheid of verhindering' ->

Date index: 2024-05-24
w