Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwerken
Algemeen medisch dossier
Dossier dat door het publiek kan worden ingezien
GMD
Geneeskundig dossier
Globaal medisch dossier
Individueel dossier
Medisch dossier
Medische gegevens
Omhulsels afwerken
Persoonlijk dossier
Prothetisch-orthotische apparaten afwerken
Rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen
Samenstelling van een dossier
Verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken
Verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken
Verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen

Traduction de «afwerken van dossiers » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken | verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken

rédiger des rapports basés sur les registres des animaux


individueel dossier | persoonlijk dossier

dossier individuel


algemeen medisch dossier | globaal medisch dossier | GMD [Abbr.]

dossier médical général | dossier médical global | DMG [Abbr.]


dossier dat aan het publiek ter inzake mag worden gegeven | dossier dat door het publiek kan worden ingezien

dossier ouvert à l'inspection du public




prothetisch-orthotische apparaten afwerken

réaliser la finition des orthèses et des prothèses


medische gegevens [ medisch dossier ]

données médicales [ dossier médical ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een positieve evolutie, maar de administrateur-generaal maakt de bedenking dat het afwerken van dossiers van Brusselse werklozen in bijvoorbeeld Aalst wellicht niet conform de de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken is.

Il s'agit d'une évolution positive, mais l'administrateur-général fait observer que le traitement des dossiers des chômeurs bruxellois, par exemple à Alost, ne se fait peut-être pas conformément aux lois coordonnées du 18 juillet 1966 sur l'emploi des langues en matière administrative.


4. Welke maatregelen werden er - naast de bijgekomen medewerkers - genomen om de vele dossiers op een redelijke termijn te kunnen afwerken?

4. Quelles mesures ont été prises (outre le recrutement de collaborateurs supplémentaires) afin de pouvoir traiter ces nombreux dossiers dans un délai raisonnable?


2.2.4. Autonomie - Is zelfstandig in het voorbereiden van douaneopdrachten (opmaken van een dossier, documenten opstellen en dossiers opvolgen, afwerken van aangiften, ...) en het ter controle voorleggen van de douaneopdrachten aan de douanedeclarant - Is gebonden aan het toezicht/de instructies van de douanedeclarant, de opdracht, douaneprocedures, douanetariefgegevens, goederencodes, . - Doet beroep op douanedeclarant: deze laatste stuurt de te behandelen dossiers i.f.v. prioriteit, mogelijkheden tot voorcreatie, .door; controleert de dossiers; helpt bij problemen, .

2.2.4. Autonomie - fait preuve d'autonomie pour préparer les ordres douaniers (établissement d'un dossier, établissement de documents et suivi de dossiers, parachèvement de déclarations...) et pour soumettre pour contrôle les ordres douaniers au déclarant en douane ; - est tenu(e) par la surveillance/les instructions du déclarant en douane, l'ordre, les procédures douanières, les données en matière de tarif douaniers, les codes de marchandises.; - fait appel au déclarant en douane : ce dernier transmet les dossiers à traiter en fonction de la priorité, des possibilités de pré-création.: - contrôle les dossiers ; - apporte son aide en ...[+++]


2.2.4. Autonomie - Is zelfstandig in het uitvoeren van douaneopdrachten (opmaken van een dossier, documenten opstellen en dossiers opvolgen, controleren en afwerken van aangiften, ...) en het oplossen van probleemsituaties.

2.2.4. Autonomie - Fait preuve d'autonomie pour l'exécution d'ordres douaniers (établissement d'un dossier, établissement de documents et suivi de dossiers, contrôle et parachèvement de déclarations...) et la résolution de situations problématiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De lokale politie, die meestal de eerste informatie ontvangt, bezorgt haar dossier aan de parket-magistraat, maar neemt vaak ook contact op met het regionaal team Mensenhandel, dat dan verder helpt bij het afwerken van de dossiers in kwestie.

La police locale qui reçoit généralement les premières informations, remet son dossier au magistrat du parquet; souvent elle contacte aussi l'équipe régionale Traite des êtres humains, qui prête ensuite son assistance pour terminer les dossiers concernés.


De lokale politie, die meestal de eerste informatie ontvangt, bezorgt haar dossier aan de parket-magistraat, maar neemt vaak ook contact op met het regionaal team Mensenhandel, dat dan verder helpt bij het afwerken van de dossiers in kwestie.

La police locale qui reçoit généralement les premières informations, remet son dossier au magistrat du parquet; souvent elle contacte aussi l'équipe régionale Traite des êtres humains, qui prête ensuite son assistance pour terminer les dossiers concernés.


De Transportraad moet het dossier nu nog verder afwerken voor einde maart 2002;

Il reste au Conseil « Transport » à parachever le dossier avant la fin mars 2002;


Wanneer dezelfde berekening wordt gemaakt op basis van de overgangsmaatregel van 27 % Nederlandstalige rechters, zouden er 7 arbeidsrechters actief zijn en zouden zij 3 502 dossiers kunnen afwerken.

Si l'on effectue le même calcul sur la base de la mesure transitoire de 27 % de juges néerlandophones, 7 juges du travail seraient en activité et pourraient traiter 3 502 dossiers.


In het geval deze gegevens niet binnen de afgesproken termijn worden aangeleverd kan het team Indicatiestelling het dossier overmaken aan een ander erkend multidisciplinair team of toch zelf het indicatiestellingsverslag of de kennisgeving afwerken.

Si les données ne sont pas transmises dans le délai convenu, l'équipe chargée de l'indication peut décider transférer le dossier à une autre équipe multidisciplinaire agréée ou de terminer elle-même le rapport d'indication ou la notification.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat het regeerakkoord van 9 oktober 2014 voorziet dat het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag moet worden aangepast zodanig dat, overeenkomstig de aanbevelingen van de Europese Raad, nog bijkomende maatregelen moeten genomen worden om het vroegtijdig verlaten van de arbeidsmarkt af te bouwen; dat in het kader van de begrotingspolitiek 2015 er van uitgegaan werd dat deze maatregelen, die tot een minderuitgave zullen leiden inzake werkloosheidsuitkeringen, ingaan op 1 januari 2015; dat omwille van de rechtszekerheid werkgevers en werknemers onverwijld op de hoogte moeten kunnen gebracht worden van deze nieuwe regels, die een impact hebben op de mogelijkhede ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que l'accord de gouvernement du 9 octobre 2014 prévoit que le régime de chômage avec complément d'entreprise doit être adapté de manière telle que, conformément aux recommandations du Conseil européen, des mesures complémentaires doivent être prises pour mettre fin à la sortie précoce du marché du travail; que dans le cadre de la politique budgétaire 2015, on est parti du principe que ces mesures, qui doivent mener à des dépenses moindres en matière d'allocations de chômage, entrent en vigueur au 1 janvier 2015; que pour la sécurité juridique, les employeurs et les travailleurs doivent pouvoir être info ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afwerken van dossiers' ->

Date index: 2023-09-25
w