Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amoreel
Antisociaal
Asociaal
Circadiaan
Dag-nacht
Neventerm
Psychogeen vaginisme
Psychogene omkering van
Psychopathisch
Ritme
Slaap
Sociopathisch

Vertaling van "afwenden waardoor " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Spasme van de bekkenbodemmusculatuur die de vagina omgeeft waardoor afsluiting van de vaginale opening ontstaat. De intromissie is onmogelijk of pijnlijk. | Neventerm: | psychogeen vaginisme

Définition: Spasme des muscles du plancher pelvien qui entourent le vagin, provoquant l'occlusion de l'ouverture vaginale. L'intromission est impossible ou douloureuse. | Vaginisme psychogène


niet-steriele wondbedekker met absorptie van exsudaat waardoor vorming van hydrofiele gel

pansement à gel hydrophile non stérile absorbant les exsudats


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rationalisaties te geven voor het gedrag waardoor de betrok ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]


Omschrijving: Onvoldoende overeenstemming tussen het slaap-waakritme en het ten opzichte van de omgeving van de betrokkene gewenste slaap-waakritme waardoor klachten ontstaan over hetzij insomnie, hetzij hypersomnie. | Neventerm: | psychogene omkering van | circadiaan | ritme | psychogene omkering van | dag-nacht | ritme | psychogene omkering van | slaap | ritme |

Définition: Absence de synchronisme entre l'horaire veille-sommeil propre à un individu et l'horaire veille-sommeil approprié à son environnement, le sujet se plaignant soit d'insomnie, soit d'hypersomnie. | Inversion psychogène du rythme (du):circadien | nycthéméral | sommeil


antimicrobieel snelverband met absorptie van exsudaat waardoor vorming van hydrofiele gel

pansement de premiers secours à gel hydrophile antimicrobien absorbant les exsudats


regime waardoor wordt verzekerd dat de mededinging binnen de interne markt niet wordt vervalst

régime assurant que la concurrence n'est pas faussée dans le marché interieur


Overeenkomst inzake de distributie van signalen waardoor programma's worden overgebracht met behulp van ruimtesatellieten

Convention concernant la distribution de signaux porteurs de programmes transmis par satellite


in geval van ernstige binnenlandse onlusten waardoor de openbare orde wordt verstoord

en cas de troubles intérieurs graves affectant l'ordre public
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elspeth Gould van het Centrum voor Europese Beleidsstudies haalde het voorbeeld van Frontex aan ter illustratie van de tegenstrijdigheden, en professor Giuseppe Tesauro van het Italiaanse Constitutionele Hof sprak van gedesillusioneerdheid onder de burgers waardoor het gevaar bestaat dat zij zich van het Europese project afwenden.

Elspeth Gould du CEPS s’est servi du cas de FRONTEX comme exemple pour illustrer les contradictions et le professeur Giuseppe Tesauro de la Cour constitutionnelle italienne parlait de désillusion dans le chef des citoyens et du danger que s’en suive un détachement général du projet européen.


Het moet mogelijk zijn een lagere waarde dan de voorgestelde ondergrens vast te stellen, als is zeker gesteld dat de garantiestelsels over geschikte systemen voor het bewaken van de risicosituatie van hun leden met passende invloedmogelijkheden en over passende alternatieve financieringsmogelijkheden beschikken, waardoor een eventuele herfinanciering op de korte termijn mogelijk is, indien dit nodig is om te voldoen aan de eisen die op hen van toepassing zijn (dat omvat uitbetaling indien het afwenden van een faillissement niet geslaa ...[+++]

Le seuil proposé devrait pouvoir être revu à la baisse sous réserve qu'il soit certain que les SGD disposent, pour la surveillance des risques encourus par leurs membres, des pouvoirs correspondants et d'options de financements alternatives adéquates, qui leur permettent un refinancement à court terme, le cas échéant, des créances dont ils sont redevables (y compris dans les cas de remboursement si l'insolvabilité n'a pu être évitée).


In de eerste plaats, moeten we in de Europese Unie over een doeltreffender preventiebeleid en een vroegtijdig waarschuwingssysteem beschikken, waardoor we, zelfs als we de rampen niet kunnen afwenden, tenminste de gevolgen ervan kunnen beperken.

Nous devons d'abord mettre au point une prévention plus efficace et un système d'alerte rapide au sein de l'UE qui, même si cela ne permet pas d'éviter les catastrophes, contribuera certainement à en réduire les effets.


In de eerste plaats, moeten we in de Europese Unie over een doeltreffender preventiebeleid en een vroegtijdig waarschuwingssysteem beschikken, waardoor we, zelfs als we de rampen niet kunnen afwenden, tenminste de gevolgen ervan kunnen beperken.

Nous devons d'abord mettre au point une prévention plus efficace et un système d'alerte rapide au sein de l'UE qui, même si cela ne permet pas d'éviter les catastrophes, contribuera certainement à en réduire les effets.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Ik ben de minister zeer dankbaar dat ze de staking heeft kunnen afwenden waardoor veel problemen in de paasvakantie zijn voorkomen.

- Je remercie la ministre d'avoir pu empêcher la grève, ce qui a permis de d'éviter de nombreux problèmes pour les vacances de Pâques.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     amoreel     antisociaal     asociaal     circadiaan     dag-nacht     psychogeen vaginisme     psychogene omkering     psychopathisch     sociopathisch     afwenden waardoor     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afwenden waardoor' ->

Date index: 2022-05-15
w