Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voorzieningen met het oog op de ontsluiting

Vertaling van "afweging moeten maken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
voorzieningen die de regio's beter toegankelijk moeten maken | voorzieningen met het oog op de ontsluiting

infrastructures de désenclavement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op basis van al deze elementen zal de onderzoeksrechter zijn afweging moeten maken en controleren of aan alle voorwaarden voldaan is voor de toepassing van de observatie of de infiltratie (cf. § 3, tweede lid).

À partir de tous ces éléments, le juge d'instruction devra se forger une opinion et contrôler si toutes les conditions prévues pour l'application de l'observation ou de l'infiltration ont été remplies (cf. § 3, alinéa 2).


De rechter zal met andere woorden de afweging moeten maken met betrekking tot de ernst van de inbreuk.

En d'autres termes, la décision du juge devra tenir compte de la gravité de l'infraction.


Op basis van al deze elementen zal de onderzoeksrechter zijn afweging moeten maken en controleren of aan alle voorwaarden voldaan is voor de toepassing van de observatie of de infiltratie (cf. § 3, tweede lid).

À partir de tous ces éléments, le juge d'instruction devra se forger une opinion et contrôler si toutes les conditions prévues pour l'application de l'observation ou de l'infiltration ont été remplies (cf. § 3, alinéa 2).


De rechter zal met andere woorden de afweging moeten maken met betrekking tot de ernst van de inbreuk.

En d'autres termes, la décision du juge devra tenir compte de la gravité de l'infraction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze wet is sinds 10 juni 2007 van kracht en daarin wordt in een aantal nieuwe regels voorzien die een afweging moeten mogelijk maken tussen het recht op privacy en het recht op veiligheid.

Cette loi est applicable depuis le 10 juin 2007 et prévoit une série de nouvelles règles qui doivent permettre de mettre en balance le droit à la protection de la vie privée et le droit à la sécurité.


Wanneer zij dat doen, moeten zij echter « een afweging maken tussen het belang van wat op het spel staat en de rechten van de verdediging; met andere woorden, de gebruikte middelen moeten een redelijk verband van evenredigheid vertonen met het nagestreefde wettige doel » (EHRM, 23 juli 2002, Janosevic t. Zweden, § 101).

Toutefois, lorsqu'ils le font, ils doivent « ménager un équilibre entre l'importance de l'enjeu et les droits de la défense; en d'autres termes, les moyens employés doivent être raisonnablement proportionnés au but légitime poursuivi » (CEDH, 23 juillet 2002, Janosevic c. Suède, § 101).


Wat betreft de gevolgen in de tijd van de vastgestelde ongeldigheid, stelt de advocaat-generaal voor, na afweging van de verschillende belangen die spelen, dat de gevolgen van de vaststelling van ongeldigheid van de richtlijn worden opengelaten totdat de wetgever van de Unie de noodzakelijke maatregelen treft om de vastgestelde ongeldigheid ongedaan te maken, met dien verstande dat deze maatregelen binnen een redelijke termijn moeten worden genomen. ...[+++]

En ce qui concerne les effets dans le temps de l’invalidité constatée, l’avocat général propose, après mise en balance des différents intérêts en présence, de tenir en suspens les effets du constat d’invalidité de la directive, le temps que le législateur de l’Union puisse prendre les mesures nécessaires pour remédier à l’invalidité constatée, étant précisé que ces mesures doivent intervenir dans un délai raisonnable.


We moeten manieren en middelen vinden om deze afweging te maken op alle gebieden waar de culturele en de creatieve sector voor de uitdaging staan zich klaar te maken voor het digitale tijdperk.

Nous devons trouver comment faire de même dans tous les domaines où le secteur culturel et les industries créatives sont confrontées aux défis posés par la transition vers l'ère numérique.


Als rapporteur voor het Europees nabuurschapsbeleid heb ik een nieuwe afweging moeten maken en moeten aanvaarden dat de strategische belangen van de EU noodzakelijkerwijs toegespitst werden op onze buren in Oost-Europa en de Kaukasus en op onze Euromed-partners, evenals op het verder weg gelegen India en China.

En tant que rapporteur pour la politique européenne de voisinage, j’ai dû me recentrer et accepter l’évidence, à savoir que les intérêts stratégiques de l’Union s’étaient recentrés par nécessité sur nos voisins d’Europe orientale et du Caucase et nos partenaires d’Euromed ainsi que sur nos intérêts stratégiques plus éloignés vis-à-vis de la Chine et de l’Inde.


Wij zouden bij alle punten van de wetgeving waarbij de verhoudingen zoek zijn een duidelijke afweging moeten maken om te voorkomen dat ons werk zich simpelweg vertaalt in een grotere belasting voor de sector en het economische isolement van bepaalde regio’s.

Nous devrions réfléchir très attentivement à nos décisions sur l’ensemble des points de la législation qui sont tout aussi déplacés, et éviter ainsi que notre travail n’impose simplement plus de travail au secteur et n’isole les secteurs économiques de régions entières.




Anderen hebben gezocht naar : afweging moeten maken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afweging moeten maken' ->

Date index: 2025-03-09
w