Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aftrek heeft uitgeoefend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de uitgave heeft een goede afzet,vindt geregeld aftrek

s'écouler
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hierbij zal voortaan rekening worden gehouden met het aantal kinderen dat de belastingplichtige ten laste heeft op moment dat de aftrek wordt uitgeoefend.

À cet égard, on tiendra compte désormais du nombre d'enfants que le contribuable a à sa charge au moment où la déduction est appliquée.


Hierbij zal voortaan rekening worden gehouden met het aantal kinderen dat de belastingplichtige ten laste heeft op moment dat de aftrek wordt uitgeoefend.

À cet égard, on tiendra compte désormais du nombre d'enfants que le contribuable a à sa charge au moment où la déduction est appliquée.


2. a) Wanneer het recht op aftrek met betrekking tot bedrijfswagens is ontstaan na 1 januari 2011 en het privégebruik meer dan 50% bedraagt, waardoor het recht op aftrek wordt beperkt op grond van artikel 45, §1quinquies W.btw, wordt deze bedrijfswagen niet langer beschouwd als een goed waarop artikel 19, §1 W. btw van toepassing is? b) Zo ja, dient het tijdelijk bijkomend privégebruik van de bedrijfswagen op basis van artikel 19, §1 W.btw niet meer te worden beschouwd als een met een dienst onder bezwarende titel gelijkgestelde dienst en dit zowel tijdens als na de herzieningstermijn? c) 1° Zo ja, ...[+++]

2. a) Lorsque le droit à déduction pour une voiture de société est né après le 1er janvier 2011 et que l'usage privé représente plus de 50%, le droit à déduction étant dès lors limité en vertu de l'article 45, §1er quinquies du C. TVA, ce véhicule n'est-il plus considéré comme un bien relevant du champ d'application de l'article 19, §1er, du C. TVA? b) Si tel est le cas, l'usage privé supplémentaire temporaire de la voiture de société sur la base de l'article 19, §1er, du C. TVA ne doit-il plus être considéré comme une prestation de services assimilée à une prestation de services effectuée à titre onéreux, et cela tant pendant qu'après l ...[+++]


Wanneer de belastingplichtige zijn recht op aftrek niet heeft uitgeoefend binnen deze termijn, kan hij het daarenboven nog uitoefenen binnen vijf jaar te rekenen vanaf het tijdstip waarop het recht op aftrek is ontstaan via een speciale procedure waarbij een aanvraag tot machtiging wordt ingediend bij het hoofd van het controlekantoor waaronder de belastingplichtige ressorteert (zie artikel 4 van het koninklijk besluit nr. 3 van 10 december 1969 met betrekking tot de aftrekregeling voor de toepassing van de belasting over de toegevoegde waarde, en punt 375 van de BTW-Handleiding, bijgewerkt op 1 december 2000).

En outre, si l'assujetti n'a pas exercé son droit à déduction dans ce délai, il peut encore l'exercer dans les cinq ans à compter de la date à laquelle le droit à déduction a pris naissance, moyennant une procédure spéciale de demande d'autorisation à introduire auprès du chef de l'office de contrôle dont l'assujetti relève (voir article 4 de l'arrêté royal n 3 du 10 décembre 1969 relatif aux déductions pour l'application de la taxe sur la valeur ajoutée et point 375 du Manuel de la TVA, mis à jour au 1 décembre 2000).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dit verband bepaalt artikel 10, 3º, van het koninklijk besluit nr. 3, van 10 december 1969, met betrekking tot de aftrekregeling voor de toepassing van de belasting over de toegevoegde waarde, dat het oorspronkelijk uitgeoefende recht op aftrek moet worden herzien wanneer een investeringsgoed ophoudt in de onderneming te bestaan gedurende het herzieningstijdvak, tenzij wordt aangetoond dat het goed het voorwerp heeft uitgemaakt van een ...[+++]

À cet égard, conformément à l'article 10, 3º, de l'arrêté royal nº 3, du 10 décembre 1969, relatif aux déductions pour l'application de la taxe sur la valeur ajoutée, lorsqu'un bien d'investissement cesse d'exister dans une entreprise pendant la période de révision, la déduction initialement opérée doit être revue, à moins qu'il ne soit établi que le bien a fait l'objet d'une livraison ouvrant droit à déduction ou qu'il a disparu par destruction ou par vol.


Wanneer aldus de aftrek van de belasting geheven van bedrijfsmiddelen onderworpen is aan herziening gedurende het voornoemde tijdvak van vijftien jaar, is de belastingplichtige die de aftrek heeft uitgeoefend, gehouden de boeken, de stukken, de facturen, de contracten, de rekeninguittreksels en de andere stukken, vermeld in artikel 60, § 1, van het BTW-wetboek met betrekking tot de handelingen die strekken of bijdragen tot de oprichting van het betreffende gebouw of tot de verkrijging met betaling van de belasting van het gebouw of van een zakelijk recht in de zin van artikel 9, tweede lid, 2°, van voornoemd Wetboek op dat gebouw, gedure ...[+++]

Ainsi, lorsque la déduction des taxes ayant grevé un bien d'investissement est sujette à révision pendant la période de quinze ans précitée, l'assujetti qui a opéré la déduction est tenu de conserver pendant quinze ans les livres, documents, factures, contrats, pièces, extraits de compte, énumérés à l'article 60, § 1er, du Code de la TVA, qui sont relatifs aux opérations qui tendent ou concourent à l'érection du bâtiment dont il s'agit ou à l'acquisition, avec paiement de la taxe, du bâtiment ou d'un droit réel au sens de l'article 9, alinéa 2, 2°, du Code précité, portant sur le bâtiment.


Vanaf dat ogenblik kan de belasting geheven van de oorspronkelijke handeling tot beloop van het bedrag van de schuldvermindering worden teruggegeven op voorwaarde dat de formaliteiten ingesteld bij artikel 79, eerste lid, van het BTW-Wetboek en artikel 4 van het voornoemd koninklijk besluit nr. 4 van 29 december 1969 worden nageleefd. b) Overeenkomstig de bepalingen van artikel 79, tweede lid, van het BTW-Wetboek en onder voorbehoud van wat had kunnen bedongen zijn in het herstelplan, is de concordataire schuldenaar in principe ertoe gehouden aan de Schatkist de belasting terug te storten waarvan zijn schuldeiser teruggaaf verkrijgt in de mate waarin hij oorspronkelijk zijn recht op aftrek heeft uitgeoefend ...[+++]

Dès ce moment, la taxe ayant grevé l'opération initiale peut être restituée, à concurrence de l'abattement, moyennant le respect des formalités prévues à l'article 79, alinéa 1er, du Code de la TVA et à l'article 4 de l'arrêté royal no 4 du 29 décembre 1969 précité. b) Conformément aux dispositions de l'article 79, alinéa 2, du Code de la TVA, et sous réserve de ce qui aurait pu être convenu dans le plan de redressement, le débiteur concordataire est en principe tenu, quant à lui, de reverser au Trésor la taxe dont son créancier obtient la restitution, dans la mesure où il en a opéré initialement la déduction.


Terzake wordt eraan herinnerd dat indien het recht op aftrek is ontstaan vóór 7 juli 2003, maar op die datum nog niet werd uitgeoefend, de procedures en termijnen die van toepassing waren voor de inwerkingtreding van artikel 1 van het koninklijk besluit van 16 juni 2003 dat de termijn voor het uitoefenen van het recht op aftrek heeft teruggebracht van vijf naar drie jaar van toepassing blijven.

Il est rappelé à ce sujet que si le droit à déduction est né avant le 7 juillet 2003 mais n'a pas encore été exercé à cette date, les délais et procédures applicables avant l'entrée en vigueur de l'article 1er de l'arrêté royal du 16 juin 2003, qui a ramené de cinq à trois ans le délai d'exercice du droit à déduction, restent d'application.


Kan uw administratie me meedelen of een bedrijf recht heeft op BTW-aftrek voor de werken ter sanering van sites die vervuild zijn door de industriële of handelsactiviteit die het er heeft uitgeoefend?

Votre administration peut-elle préciser si une entreprise peut déduire la TVA grevant les travaux d'assainissement de sites pollués en raison de l'activité industrielle ou commerciale qu'elle y a exercée?


De aftrek van de ermee verband houdende kosten moet worden geweigerd wanneer het huren van een bijkomende woongelegenheid ingegeven is door motieven van privé-aard, zoals bijvoorbeeld deelname aan of bijwonen van culturele of sportieve activiteiten buiten de werkuren, aanvullende studie die geen uitstaans heeft met het uitgeoefende beroep, aangename omgeving, enzovoort.

La déduction des frais qui en découlent doit être refusée lorsque la location d'une résidence secondaire est dictée par des motifs à caractère privé, comme, par exemple, la participation ou l'assistance à des activités culturelles ou sportives en dehors des heures de travail, des études complémentaires qui n'ont aucun rapport avec la profession exercée, un cadre agréable, et cetera.




D'autres ont cherché : aftrek heeft uitgeoefend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aftrek heeft uitgeoefend' ->

Date index: 2021-09-09
w