Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aftrek
Aftrek voor kinderoppas
Concentratie gedurende lange tijd behouden
Curariseren
Forfaitaire aftrek
Forfaitaire vermindering
Gebruikskosten van softwareproducten beheersen
Gedurende lange tijd geconcentreerd blijven
Kosten van softwareproducten evalueren
Methode van aftrek in jaarlijkse gedeelten
Pro rata temporis aftrek
Pro rata van aftrek
Pro rata voor toepassing van aftrek
Softwareproducten aanschaffen
Vaste aftrek
Vaste vermindering
Volledige aftrek van de belasting

Vertaling van "aftrek gedurende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
concentratie gedurende lange tijd behouden | gedurende lange tijd geconcentreerd blijven

rester concentré pendant de longues périodes


forfaitaire aftrek | forfaitaire vermindering | vaste aftrek | vaste vermindering

réduction forfaitaire | réfaction forfaitaire


methode van aftrek in jaarlijkse gedeelten | pro rata temporis aftrek

déduction prorata temporis | méthode de déductions selon des fractions annuelles


pro rata van aftrek | pro rata voor toepassing van aftrek

prorata de déduction


volledige aftrek van de belasting

déduction complète de la taxe






curariseren | spierontspanning teweegbrengen met een geneeskrachtig aftrek sel

curariser | anesthésier au curare


kwaliteit van leer beheren gedurende het productieproces

gérer la qualité du cuir tout au long du processus de production


gebruikskosten van softwareproducten beheersen | kosten van softwareproducten gedurende de levenscyclus evalueren | kosten van softwareproducten evalueren | softwareproducten aanschaffen

évaluer les coûts des logiciels
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Evenwel, ondanks bedenkingen vanwege meerdere Kamerleden, ook van de meerderheid, zelfs in de plenaire vergadering, bleef de onbeschikbaarheid van het bedrag van de aftrek gedurende de drie jaar volgend op het belastbaar tijdperk, in de wet ingeschreven (artikel 208sexies WIB, dat in werking treedt vanaf het aanslagjaar 2007).

Toutefois, malgré des observations formulées par plusieurs députés de l'opposition et de la majorité, même en séance plénière, l'indisponibilité du montant de la déduction pendant les trois années qui suivent la période imposable est restée inscrite dans la loi (article 208sexies du CIR, qui doit entrer en vigueur à partir de l'exercice d'imposition 2007).


Evenwel, ondanks bedenkingen vanwege meerdere Kamerleden, ook van de meerderheid, zelfs in de plenaire vergadering, bleef de onbeschikbaarheid van het bedrag van de aftrek gedurende de drie jaar volgend op het belastbaar tijdperk, in de wet ingeschreven (artikel 208sexies WIB, dat in werking treedt vanaf het aanslagjaar 2007).

Toutefois, malgré des observations formulées par plusieurs députés de l'opposition et de la majorité, même en séance plénière, l'indisponibilité du montant de la déduction pendant les trois années qui suivent la période imposable est restée inscrite dans la loi (article 208sexies du CIR, qui doit entrer en vigueur à partir de l'exercice d'imposition 2007).


3. Indien de voormalige ambtsdrager gedurende de periode waarin hij recht heeft op een maandelijkse overbruggingstoelage een bezoldigde functie gaat uitoefenen, wordt het bedrag waarmee de maandelijkse brutobezoldiging, d.w.z. vóór aftrek van belastingen, die hij in zijn nieuwe functie ontvangt, samen met de in lid 1 bedoelde toelage, het bedrag, vóór aftrek van de belasting, overschrijdt dat hij krachtens de artikelen 2, 5 en 6 als ambtsdrager in actieve dienst ontving, in mindering gebracht op de toelage.

3. Si, au cours de la période pendant laquelle ils bénéficient de l'indemnité transitoire mensuelle, les anciens titulaires de charges publiques concernés exercent de nouvelles fonctions rémunérées, est déduit de l'indemnité le montant résultant du cumul de leur rémunération mensuelle brute (c'est-à-dire avant déduction des impôts) avec l'indemnité prévue au paragraphe 1 du présent article, qui excède la rémunération, avant déduction de l'impôt, que les intéressés percevaient en tant que titulaires de charges publiques au titre des articles 2, 5 et 6.


Dit wil zeggen dat de netto-beroepsinkomsten van deze werknemer wel in aanmerking worden genomen bij de berekening van zijn recht op bestaansminimum maar onder aftrek van volgende bedragen : 7 030 frank/maand gedurende de eerste 12 maanden, 5 858 frank/maand gedurende de daaropvolgende 12 maanden en 3 515 frank/maand gedurende de laatste 12 maanden.

Dès lors, les revenus professionnels nets des travailleurs en question sont pris en compte pour le calcul de leur droit au minimex, déduction faite des montants suivants : 7 030 francs par mois durant les douze premiers mois, 5 858 francs par mois durant les douze mois suivants et 3 515 francs par mois durant les douze derniers mois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de leveringen die onder de particuliere regeling ressorteren, moeten de stukken die het recht op aftrek staven, gedurende 7 jaar worden bewaard, te rekenen van het jaar waarin het recht op aftrek is ontstaan.

Pour les livraisons relevant du régime particulier, les documents qui justifient le droit à déduction doivent être conservés pendant 7 ans à partir de l'année au cours de laquelle le droit à déduction a pris naissance.


Overigens, op grond van artikel 9, § 1, van het koninklijk besluit nr. 3 van 10 december 1969 met betrekking tot de aftrekregeling voor de toepassing van de belasting over de toegevoegde waarde, is de aftrek ten aanzien van de belasting geheven van de handelingen die strekken of bijdragen tot de verkrijging met toepassing van de belasting van een gebouw, die oorspronkelijk door de belastingplichtige werd verricht, onderworpen aan herziening gedurende een tijdvak van vijftien jaar te rekenen vanaf 1 januari van het jaar waarin het rech ...[+++]

Par ailleurs, en vertu de l'article 9, § 1, de l'arrêté royal nº 3 du 10 décembre 1969, relatif aux déductions pour l'application de la taxe sur la valeur ajoutée, pour les taxes ayant grevé les opérations qui tendent ou concourent à l'acquisition d'un bâtiment avec application de la taxe, la déduction initialement opérée par l'assujetti est sujette à révision pendant une période de quinze ans qui commence à courir le 1 janvier de l'année au cours de laquelle le droit à déduction a pris naissance.


Er dient te worden benadrukt dat bepaalde diensten die het karakter van een investeringsgoed hebben, kunnen worden opgenomen in de regeling die voorziet in de herziening van de aftrek voor investeringsgoederen gedurende de levensduur van dat goed, rekening houdende met het werkelijke gebruik.

Il convient de souligner que certains services de nature comparable à un bien d’investissement peuvent être couverts par le régime permettant la régularisation des déductions appliquées aux biens d’investissement, pendant toute la durée de vie de l’actif, en fonction de son utilisation effective.


Eerst worden de bedragen van de schaden die gedurende de in lid 1 bedoelde perioden zijn betaald, bij elkaar opgeteld, zonder aftrek van de ten laste van de retrocessionarissen komende schaden.

Les montants des sinistres réglés durant les périodes visées au paragraphe 1, sans déduction des sinistres supportés par les rétrocessionnaires, sont agrégés.


Schadeverzekeringspremies omvatten zowel de door polishouders betaalde brutopremies om gedurende de verslagperiode verzekerd te zijn (verdiende premies) als de aanvullende premies te betalen uit het aan polishouders toegerekende inkomen uit investeringen, na aftrek van de vergoeding van de dienstverlening door de betrokken verzekeringsmaatschappijen.

Les primes nettes d’assurance-dommages consistent en primes brutes payées par les assurés pour bénéficier de la couverture d’assurance au cours de la période comptable (primes acquises) et en suppléments de primes correspondant aux revenus des investissements attribués aux assurés, après déduction du service fourni par la société d’assurance.


Eerst worden de bedragen van de schaden die gedurende de in lid 1 bedoelde perioden in het kader van het directe verzekeringsbedrijf zijn betaald, bij elkaar opgeteld, zonder aftrek van de ten laste van de cessionarissen en retrocessionarissen komende schaden.

Le montant des sinistres payés au titre des opérations directes (sans déduction des sinistres à la charge des réassureurs et rétrocessionnaires) au cours des périodes indiquées au paragraphe 1 est agrégé.


w