Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afstand doen
Afstand doen door de afzender
Verbod om afstand te doen van het vaderschap

Traduction de «afstand willen doen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verbod om afstand te doen van het vaderschap

interdiction de la non-reconnaissance de paternité




afstand doen door de afzender

désistement de l'expéditeur


premie voor het afstand doen van het recht tot herbeplanting

prime de renonciation à la replantation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat de zaak nr. 6167 betreft, geeft de eisende partij voor de verwijzende rechter aan afstand te willen doen van de procedure om redenen van opportuniteit.

En ce qui concerne l'affaire n° 6167, la partie demanderesse devant le juge a quo indique son intention de se désister de la procédure, pour des raisons d'opportunité.


Art. 22. In artikel 27 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid worden tussen de woorden "contractuele tewerkstelling" en de zinsnede ", behouden" de woorden "en die geen afstand doen van de statutaire en financiële toestand die ze hadden bij de aanvang van hun contractuele tewerkstelling" ingevoegd; 2° het tweede lid wordt vervangen door wat volgt : "Aan de personeelsleden, vermeld in het eerste lid, van wie de statutaire tewerkstelling wordt omgezet in een contractuele tewerkstelling en die, gelet op artikel 14, § 4, van het decreet van 27 maart 2009 betreffende radi ...[+++]

Art. 22. Dans l'article 27 du même décret, les modifications suivantes sont apportées : 1° au premier alinéa, les mots « et qui ne renoncent pas à la situation statutaire et financière qu'ils avaient dès le début de leur emploi contractuel » sont insérés entre les mots « emploi contractuel » et le membre de phrase « , maintiennent » ; 2° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : « Aux membres du personnel, visés à l'article 1, dont l'emploi statutaire et converti en un emploi contractuel et qui, vu l'article 14, § 4, du décret du 27 mars 2009 relatif à la radiodiffusion et à la télévision ou en application de l'article 27, § 3, alinéa ...[+++]


Tijdens de onderhandelingen toonde Nederland zich echter bereid hiervan afstand te willen doen, mits er een zetelakkoord met België werd gesloten waarin de nodige fiscale maatregelen werden opgenomen om het werken op het Secretariaat-generaal aantrekkelijker te maken voor Nederlanders en Luxemburgers.

Durant les négociations, les Pays-Bas se sont toutefois montrés disposés à y renoncer, pourvu qu'un accord de siège soit conclu avec la Belgique prévoyant les mesures fiscales nécessaires pour rendre le travail au Secrétariat général plus attrayant pour les Néerlandais et les Luxembourgeois.


Er is geen aanwijzing dat de grondwetgever of de bijzondere wetgever met betrekking tot de aangelegenheden « sociale zekerheid » en « bijstand aan personen » afbreuk zouden hebben willen doen aan het beginsel van de exclusiviteit, en evenmin blijkt dat het Arbitragehof in de arresten nrs. 33/2001 en 8/2003 afstand zou hebben genomen van dit beginsel.

Rien n'indique que le constituant ou le législateur spécial auraient voulu porter atteinte au principe de l'exclusivité en ce qui concerne les matières « sécurité sociale » et « aide aux personnes », ni que la Cour d'arbitrage se serait éloignée de ce principe dans ses arrêts nº 33/2001 et 8/2003.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook al wordt er in een financiële schadeloosstelling voorzien, de persoon die menselijk materiaal voor eigen gebruik heeft laten bewaren, zal hier logisch gezien geen afstand van willen doen.

Même si une indemnité financière est prévue, celui qui a fait conserver du matériel humain pour son usage ne voudra logiquement pas s'en défaire.


Wil men al dan niet de democratische rechten en eventueel plichten blijven koppelen aan de nationale identiteit en wil men mensen met een bepaalde nationaliteit, die de burgerrechten willen uitoefenen, dwingen al was het maar symbolisch afstand te doen van hun oude nationaliteit ?

Veut-on ou non continuer à associer les droits et éventuellement les devoirs démocratiques à l'identité nationale et veut-on contraindre à renoncer, ne serait-ce que symboliquement, à leur ancienne nationalité des personnes d'une nationalité déterminée qui entendent exercer les droits civiques ?


Tijdens de onderhandelingen toonde Nederland zich echter bereid hiervan afstand te willen doen, mits er een zetelakkoord met België werd gesloten waarin de nodige fiscale maatregelen werden opgenomen om het werken op het Secretariaat-generaal aantrekkelijker te maken voor Nederlanders en Luxemburgers.

Durant les négociations, les Pays-Bas se sont toutefois montrés disposés à y renoncer, pourvu qu'un accord de siège soit conclu avec la Belgique prévoyant les mesures fiscales nécessaires pour rendre le travail au Secrétariat général plus attrayant pour les Néerlandais et les Luxembourgeois.


Consumenten die hun voedingsmiddelen via het internet of andere vormen van verkoop op afstand willen kopen, zullen belangrijke voedselinformatie ontvangen voor ze hun aankoop doen.

Les consommateurs qui souhaitent acheter leurs denrées alimentaires sur Internet ou via d’autres modes de vente à distance disposeront d’informations importantes sur les produits avant de procéder à l’achat.


Wat houdt ons eigenlijk tegen om een aantal bijkomende maatregelen te nemen? Behalve dan een krachtige lobby van luchtvaartmaatschappijen en een misbegrepen soevereiniteitsbegrip bij sommige landen die geen afstand willen doen van het beheer over het eigen nationale luchtruim.

Mais qu’est-ce qui nous retient donc de prendre des mesures complémentaires ? Á part un puissant lobby de compagnies aériennes et un principe de souveraineté mal compris par certains pays qui ne veulent pas renoncer à la gestion de leur espace aérien national.


De Belgische, de Deense, de Zweedse, de Nederlandse en de Oostenrijkse delegatie spraken zich, zonder daarmee iets af te willen doen aan hun bereidheid tot zo'n aanpak, uit voor de vaststelling van een maximale afstand waarover slachtdieren mogen worden vervoerd, alsmede, voor andere dieren, van een maximumaantal opeenvolgende reisetappes, waarbij met name de Zweedse en de Deense delegatie het noodzakelijk achtten meer rekening te houden met het dierenwelzijn, en hiertoe te bevorderen dat dieren geslacht worden in ...[+++]

Les délégations belge, danoise, suédoise, néerlandaise et autrichienne sans remettre en cause leur disponibilité à l'égard d'une telle approche, se sont prononcées pour une définition d'une limite maximale pour le transport des animaux de boucherie et pour un plafonnement des séquences de transport pour les autres types d'animaux, les délégations suédoise et danoise en particulier, soulignant la nécessité d'une meilleure prise en compte du bien-être animal en privilégiant un abattage des animaux à proximité du lieu d'élevage, ainsi que le transport de viandes au lieu du transport d'animaux.




D'autres ont cherché : afstand doen     afstand doen door de afzender     afstand willen doen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afstand willen doen' ->

Date index: 2024-10-27
w