Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afstand waarvan sprake » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van bulimia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Er kan bijvoorbeeld sprake zijn van herhaalde aanvallen van overeten en bovenmatig gebruik van laxantia zonder gewichtsverandering van betekenis of de kenmerkende overdreven-bezorgdheid voor lichaamsvorm en gewicht kan afwezig zijn.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de la boulimie, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: accès hyperphagiques récurrents et utilisation excessive de laxatifs sans changement significatif de poids, ou sans préoccupation excessive des formes ou du poids corporels.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gelet op het gunstig advies van de gemeentelijke adviescommissie ruimtelijke ordening en mobiliteit van 6 juni 2016, met betrekking tot met name de compensaties en de gedeeltelijke exploitatie van het buffergebied van minstens 20 meter, waarvan sprake in artikel 2 van het besluit van 12 februari 2015 tot voorlopige aanneming van de huidige gewestplanherziening met het oog op het waarborgen van een afstand tussen de ontginningsactiviteit en de Natura 2000-locatie BE34023 "Vallée de l'Ourthe entre Nisramont en La Ro ...[+++]

Vu l'avis favorable de la Commission consultative communale d'aménagement du territoire et de mobilité de Rendeux émis le 6 juin 2016 qui porte notamment sur les compensations et l'exploitation partielle de la zone tampon d'au moins 20 mètres prévue à l'article 2 de l'arrêté du 12 février 2015 adoptant provisoirement la présente révision du plan de secteur dans le but de distancier l'activité extractive du site Natura 2000 BE34023 « Vallée de l'Ourthe entre Nisramont et La Roche »;


De termijn van 10 jaar, waarvan sprake in artikel 192 van voorliggend wetsontwerp, om de afstand in aanmerking te nemen aanspraak te kunnen maken om de inkomensgarantie voor ouderen is volgens spreekster onredelijk lang.

L'intervenante trouve déraisonnablement long le délai de 10 ans prévu à l'article 192 du projet de loi à l'examen, dont il est tenu compte pour pouvoir prétendre au revenu garanti aux personnes âgées.


10. ervoor te pleiten dat de lidstaten die zitting hebben in de Raad van gouverneurs afstand doen van de rente op leningen die worden toegekend aan de lidstaat die te zijnen voordele financiële bijstand ontvangt, op voorwaarde dat dat geld opnieuw geïnvesteerd wordt in de domeinen en sectoren waarvan sprake onder de punten 6 en 7 van dit voorstel van resolutie;

10. de plaider pour que les États présents au Conseil des gouverneurs renoncent aux intérêts perçus sur les prêts octroyés à l'État membre bénéficiaire de l'assistance financière à son profit et à la condition que cet argent soit réinvesti dans les domaines et secteurs visés aux points 6 et 7 de la présente résolution;


De termijn van 10 jaar, waarvan sprake in artikel 192 van voorliggend wetsontwerp, om de afstand in aanmerking te nemen aanspraak te kunnen maken om de inkomensgarantie voor ouderen is volgens spreekster onredelijk lang.

L'intervenante trouve déraisonnablement long le délai de 10 ans prévu à l'article 192 du projet de loi à l'examen, dont il est tenu compte pour pouvoir prétendre au revenu garanti aux personnes âgées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 6. Ingeval de arbeider gebruik maakt van een vervoermiddel ander dan het gemeenschappelijk openbaar vervoer, waarvan sprake in de hoofdstukken II tot IV hierboven, zal de bijdrage van de werkgever voor de afstanden van 5 km en meer berekend vanaf de woonplaats van de arbeider gelijk zijn aan 100 pct. van de kosten van de werkelijk afgelegde afstand van de arbeider, zonder evenwel het bedrag van de treinkaart geldend als sociaal abonnement voor een overeenstemmende afstand te overschrijden.

Art. 6. Si l'ouvrier fait usage d'un moyen de transport autre que le transport public en commun dont question aux chapitres II à IV supra, l'intervention patronale pour les distances de 5 km et plus calculées à partir du lieu de résidence de l'ouvrier correspondra à 100 p.c. du coût pour la distance réellement parcourue par l'ouvrier, sans toutefois dépasser le montant de la carte de train tenant lieu d'abonnement social pour une distance correspondante.


Bij achtereenvolgend gebruik van verschillende verplaatsingsmiddelen waarvan hierboven sprake, is de bijdrage van de werkgever respectievelijk op elke van de afgelegde afstand van toepassing.

En cas d'utilisation successive de différents modes de transport dont question ci-dessus, l'intervention de l'employeur s'applique respectivement sur chaque distance parcourue.


Voor de berekening van de regels inzake quorum en meerderheid wordt uitsluitend rekening gehouden met de stemmen die op afstand zijn uitgebracht door de aandeelhouders die voldoen aan de formaliteiten die vervuld moeten worden om tot de vergadering te worden toegelaten, waarvan sprake in artikel 536, § 1, tweede lid, of, voor de vennootschappen waarvan de aandelen zijn toegelaten tot de verhandeling op een markt als bedoeld in artikel 4, in artikel 536, § 2.

Pour le calcul des règles de quorum et de majorité, seuls les votes à distance exprimés par des actionnaires qui satisfont aux formalités d'admission à l'assemblée visées à l'article 536, § 1, alinéa 2, ou, dans les sociétés dont les actions sont admises aux négociations sur un marché visé à l'article 4, à l'article 536, § 2, sont pris en compte.


Onverminderd het bedrag van de enige levensverzekeringspremie waarvan sprake in artikel 27, indien voorgeschoten door het Fonds, mag het maximumbedrag van het krediet, enerzijds de kost van de verrichting niet overschrijden, na aftrek van de tegemoetkomingen met afstand van het kapitaal die eventueel door de overheid verleend worden, noch 100 % van de verkoopwaarde na uitvoering van werken in de woning en anderzijds 150.000 EUR.

Sans préjudice du montant de la prime unique d'assurance-vie visée à l'article 27 lorsqu'il est avancé par le Fonds, le montant maximum du crédit ne peut dépasser, d'une part, le coût de l'opération déduction faite des aides à fonds perdus éventuellement accordées par les pouvoirs publics ni 100 % de la valeur vénale après travaux du logement et d'autre part 150.000 EUR.


De achttien postbussen waarvan sprake, waren niet nodig om de dienstverlening naar de klant veilig te stellen op vlak van bovengenoemde parameters van afstand, en bevatten tevens dagelijks minder dan vijftig zendingen per dag.

Les dix-huit boîtes postales en question n'étaient pas nécessaires pour assurer le service à la clientèle en ce qui concerne les paramètres de distance précités, et elles contiennent en outre moins de cinquante envois par jour.


Behalve toepassing van artikel 5 betalen de leerlingen die in aanmerking komen voor het vervoer naar eigen keuze, evenwel de in § 1 bedoelde prijs ten belope van het bedrag dat vastgelegd is voor de redelijke afstand waarvan sprake in artikel 4 van de wet van 29 mei 1959.

Toutefois, sauf application de l'article 5, les élèves bénéficiant du transport scolaire de libre choix acquittent le prix visé au paragraphe 1 à concurrence du montant correspondant à la distance raisonnable dont il est question à l'article 4 de la loi du 29 mai 1959.




D'autres ont cherché : afstand waarvan sprake     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afstand waarvan sprake' ->

Date index: 2025-03-09
w