Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepast voertuig
Aanpassing van gebouw
Adoptieve afstamming
Afstamming
Afstamming die niet is vastgesteld
Afstamming door adoptie
Biologische afstamming
Biologische vader
Boek
Boekbinderij
Boekensector
Boeking op rekening
Braille
Digitaal boek
E-boek
Elektronisch boek
Faciliteiten voor gehandicapten
Familierechtelijke betrekking door adoptie
Gebarentaal
Gesproken boek
Hulpmiddel voor gehandicapten
Influenza B-virus Yamagata-afstamming
Legitimatie
Natuurlijke afstamming
Onbekende afstamming
Onwettige afstamming
Ouderenalarm
Verwijdering van bouwkundige obstakels
Wettige afstamming
Wettiging

Traduction de «afstamming boek » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Digitaal boek | E-boek | Elektronisch boek

livre électronique


afstamming [ biologische vader | legitimatie | natuurlijke afstamming | onwettige afstamming | wettige afstamming | wettiging ]

filiation [ filiation légitime | filiation naturelle | légitimation | paternité biologique ]


adoptieve afstamming | afstamming door adoptie | familierechtelijke betrekking door adoptie

filiation adoptive | filiation par adoption


afstamming die niet is vastgesteld | onbekende afstamming

filiation inconnue | filiation non établie


biologische afstamming | natuurlijke afstamming

filiation biologique | filiation naturelle


Influenza B-virus Yamagata-afstamming

Influenzavirus B Yamagata lineage






boekensector [ boek | boekbinderij ]

industrie du livre [ livre | reliure ]


faciliteiten voor gehandicapten [ aangepast voertuig | aanpassing van gebouw | braille | gebarentaal | gesproken boek | hulpmiddel voor gehandicapten | ouderenalarm | verwijdering van bouwkundige obstakels ]

facilités pour handicapés [ adaptation de bâtiment | appareil pour handicapé | braille | élimination des obstacles d'ordre architectural | langage gestuel | livre sonore | télévigilance | véhicule adapté ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het gaat vooral om betwistingen rond de verplichtingen die ontstaan uit het huwelijk of de afstamming (boek I, titel V, hoofdstuk V, van het Burgerlijk Wetboek), over de wederzijdse rechten en verplichtingen van echtgenoten (boek I, titel V, hoofdstuk VI, van het Burgerlijk Wetboek), over het ouderlijk gezag (boek I, titel IX, van het Burgerlijk Wetboek) en over de wettelijke samenwoning (boek III, titel Vbis, van het Burgerlijk Wetboek).

Il s'agit en particulier des litiges relatifs aux obligations qui naissent du mariage ou de la filiation (chapitre V, titre V, livre I , du Code civil), aux droits et devoirs respectifs des époux (chapitre VI, titre V, livre I , du Code civil), à l'autorité parentale (titre IX, livre I , du Code civil) et à la cohabitation légale (titre Vbis, livre III, du Code civil).


Het gaat vooral om betwistingen rond de verplichtingen die ontstaan uit het huwelijk of de afstamming (boek I, titel V, hoofdstuk V, van het Burgerlijk Wetboek), over de wederzijdse rechten en verplichtingen van echtgenoten (boek I, titel V, hoofdstuk VI, van het Burgerlijk Wetboek), over het ouderlijk gezag (boek I, titel IX, van het Burgerlijk Wetboek) en over de wettelijke samenwoning (boek III, titel Vbis, van het Burgerlijk Wetboek).

Il s'agit en particulier des litiges relatifs aux obligations qui naissent du mariage ou de la filiation (chapitre V, titre V, livre I , du Code civil), aux droits et devoirs respectifs des époux (chapitre VI, titre V, livre I , du Code civil), à l'autorité parentale (titre IX, livre I , du Code civil) et à la cohabitation légale (titre Vbis, livre III, du Code civil).


Bij de wet van 5 mei 2014 houdende de vaststelling van de afstamming van de meemoeder werd in titel VII van boek I van het Burgerlijk Wetboek een nieuw hoofdstuk 2/1 ingevoegd, met als opschrift « Vaststelling van de afstamming van meemoederszijde » (Belgisch Staatsblad, 7 juli 2014).

La loi du 5 mai 2014 portant établissement de la filiation de la coparente a inséré dans le titre VII du livre I du Code civil un nouveau chapitre 2/1 intitulé « De l'établissement de la filiation à l'égard de la coparente » (Moniteur belge, 7 juillet 2014).


« Art. 11. — In artikel 30, § 2, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, worden de woorden « of van een kind waarvoor een mee-ouderschapsovereenkomst bestaat overeenkomstig de bepalingen van Boek I, Titel VIIIbis van het Burgerlijk Wetboek, betreffende het meeouderschap van de echtgenoot of de samenwonende partner » ingevoegd tussen de woorden « waarvan de afstamming langs zijn zijde vaststaat » en de woorden « gedurende tien dagen ».

« Art. 11. — À l'article 30, § 2, de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, sont insérés les mots « ou d'un enfant faisant l'objet d'une convention de co-parenté conformément aux dispositions du Livre Premier, Titre VIIIbis du Code civil, relatif à la co-parenté du conjoint ou du cohabitant » entre les mots « dont la filiation est établie à son égard » et les mots « pendant dix jours».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8º het voeren van gedingen als eiser of als verweerder betreffende zijn afstamming bedoeld in boek I, titel VII;

8º d'exercer, soit en demandant, soit en défendant, des actions relatives à sa filiation visée au livre I , titre VII;


" Art. 11. - In artikel 30, §2, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, worden de woorden `of van een kind waarvoor een meeouderschapsovereenkomst bestaat overeenkomstig de bepalingen van Boek I, Titel VIIIbis van het Burgerlijk Wetboek, betreffende het meeouderschap van de echtgenoot of de samenwonende partner' ingevoegd tussen de woorden `waarvan de afstamming langs zijn zijde vaststaat' en de woorden `gedurende tien dagen'" .

« Art. 11. - À l'article 30, §2, de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, sont insérés les mots " ou d'un enfant faisant l'objet d'une convention de co-parenté conformément aux dispositions du Livre Premier, Titre VIIIbis du Code civil, relatif à la co-parenté du conjoint ou du cohabitant" entre les mots " dont la filiation est établie à son égard" et les mots " pendant dix jours" ».


Doordat de bepalingen van boek I, titel VII, hoofdstuk II van het Burgerlijk Wetboek niet langer van toepassing zijn (vaststelling van de afstamming van vaderszijde), kunnen evenmin de toepasselijke bepalingen uit hoofdstuk III van het Burgerlijk Wetboek worden toegepast (gemeenschappelijke bepalingen nopens de wijze waarop de afstamming wordt vastgesteld).

Comme les dispositions du livre I, titre VII, chapitre II, du Code civil ne sont plus d'application (établissement de la filiation paternelle), les dispositions applicables du chapitre III (dispositions communes concernant le mode d'établissement de la filiation) ne peuvent plus être appliquées non plus.


De wet van 31 maart 1987 heeft, zoals het opschrift ervan aangeeft, verscheidene bepalingen betreffende de afstamming gewijzigd; in het bijzonder werd bij hoofdstuk V ervan een nieuwe titel VII ingevoegd in boek I van het Burgerlijk Wetboek, met als opschrift « Afstamming », waarvan de hiervoor genoemde bepaling deel uitmaakt.

La loi du 31 mars 1987 a modifié, comme son intitulé l'indique, diverses dispositions légales relatives à la filiation; en particulier, son chapitre V a inséré un nouveau titre VII dans le livre Ier du Code civil, intitulé « De la filiation », dont fait partie la disposition citée ci-dessus.


De wet van 31 maart 1987 heeft, zoals het opschrift ervan aangeeft, verscheidene wettelijke bepalingen betreffende de afstamming gewijzigd; in het bijzonder werd in boek I van het Burgerlijk Wetboek bij hoofdstuk V ervan een nieuwe titel VII ingevoegd, met als opschrift « Afstamming », waarvan de hiervoor genoemde bepaling, zoals gewijzigd bij de wet van 27 december 1994, deel uitmaakt.

La loi du 31 mars 1987 a modifié, comme son intitulé l'indique, diverses dispositions légales relatives à la filiation; en particulier, son chapitre V a inséré dans le livre I du Code civil un nouveau titre VII intitulé « De la filiation », dont fait partie la disposition citée ci-dessus, telle qu'elle a été modifiée par la loi du 27 décembre 1994.


De wet van 31 maart 1987 heeft, zoals het opschrift ervan aangeeft, verscheidene bepalingen betreffende de afstamming gewijzigd; in het bijzonder werd bij hoofdstuk V ervan een nieuwe titel VII ingevoegd in boek I van het Burgerlijk Wetboek, met als opschrift « Afstamming », waarvan de hiervoor genoemde bepaling deel uitmaakt.

La loi du 31 mars 1987 a modifié, comme son intitulé l'indique, diverses dispositions légales relatives à la filiation; en particulier, son chapitre V a inséré un nouveau titre VII dans le livre Ier du Code civil, intitulé « De la filiation », dont fait partie la disposition citée ci-dessus.


w