Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afspraken bij een audioloog plannen
Afspraken bij een audioloog vastleggen
Afspraken maken met leveranciers
Afspraken met leveranciers uitonderhandelen
De naleving van boekhoudkundige afspraken garanderen
De naleving van boekhoudkundige afspraken verzekeren
Inkoopcontracten beheren
Leveringscontracten bespreken
Zorgen voor de naleving van boekhoudkundige afspraken

Vertaling van "afspraken terzake " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de naleving van boekhoudkundige afspraken verzekeren | de naleving van boekhoudkundige afspraken garanderen | zorgen voor de naleving van boekhoudkundige afspraken

assurer la conformité aux conventions comptables


Groenboek betreffende verticale afspraken in het concurrentiebeleid | Groenboek betreffende verticale afspraken in het concurrentiebeleid van de Europese Unie

Livre vert - La politique de concurrence communautaire et les restrictions verticales | Livre vert sur la politique de concurrence communautaire et les restrictions verticales | Livre vert sur les restrictions verticales


inkoopcontracten beheren | leveringscontracten bespreken | afspraken maken met leveranciers | afspraken met leveranciers uitonderhandelen

négocier des contrats avec les fournisseurs | négocier les modalités des contrats de fourniture | négocier des contrats d'approvisionnement | négocier des contrats de fourniture


afspraken bij een audioloog plannen | afspraken bij een audioloog vastleggen

planifier des rendez-vous chez un audiologiste


Europees Verdrag betreffende de niet-toepasselijkheid van verjaring terzake van misdrijven tegen de menselijkheid en oorlogsmisdrijven

Convention européenne sur l'imprescriptibilité des crimes contre l'humanité et des crimes de guerre


Verdrag betreffende de niet-toepasselijkheid van verjaring terzake van oorlogsmisdrijven en misdrijven tegen de menselijkheid | Verdrag nopens de niet-toepasselijkheid van bij de wet voorziene verjaringstermijnen ten aanzien van oorlogsmisdaden en misdaden tegen de mensheid

Convention sur l'imprescriptibilité des crimes contre l'humanité et des crimes de guerre | Convention sur l'imprescriptibilité des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit artikel doet geen afbreuk aan de bestaande afspraken terzake in de ondernemingen op datum van de ondertekening van deze overeenkomst.

Cet article ne porte pas préjudice aux accords existant en la matière dans les entreprises à la date de signature de la présente convention.


Partijen engageren zich tegen 31 december 2007 een collectieve arbeidsovereenkomst inzake outplacement uit te werken, rekening houdend met de afspraken opgenomen in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 82 inzake outplacement en rekening houdend met de afspraken terzake gemaakt in het interprofessioneel akkoord 2007-2008.

Les parties s'engagent à élaborer pour le 31 décembre 2007 au plus tard une convention collective de travail relative à l'outplacement, en tenant compte des accords inscrits dans la convention collective de travail n° 82 en matière d'outplacement et en tenant compte des accords en la matière conclus dans l'accord interprofessionnel 2007-2008.


Zo bleek het helaas niet mogelijk om op de VN Expertenbijeenkomst over markeren en traceren van kleine wapens een akkoord te bereiken over het door de EU voorgestelde juridisch bindende karakter van concrete internationale afspraken terzake.

Ainsi il n'est pas apparu possible, à la réunion d'experts des Nations unies sur le marquage et traçage des petites armes, d'arriver à un accord, tel que proposé par l'Union européenne, sur le caractère juridiquement contraignant de dispositions internationales concrètes en la matière.


Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van kracht vanaf 1 april 2001 en vervangt de hoger vermelde collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 1991, gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2001, overeenkomstig de nieuwe afspraken terzake in de collectieve arbeidsovereenkomst houden akkoord van sociale vrede 2001-2002 van 22 mei 2001.

La présente convention collective de travail est en vigueur depuis le 1 avril 2001 et remplace la convention collective de travail du 3 juillet 1991, modifiée par la convention collective de travail du 22 juin 2001, conformément aux nouveaux accords en la matière dans la convention collective de travail, contenant l'accord de paix sociale 2001-2002 du 22 mai 2001.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Welke zijn de richtlijnen of afspraken terzake ?

Quels sont les directives ou les accords en la matière ?


2. Zij draagt er zorg voor dat, in samenwerking met het Europees Ruimte-Agentschap, overeenkomstig artikel 3 van deze statuten en via contractuele afspraken met entiteiten uit de particuliere sector, de vereiste onderzoeks- en ontwikkelingsprojecten worden opgezet om de ontwikkelingsfase en de coördinatie van de nationale maatregelen terzake tot een goed einde te brengen; zij draagt er zorg voor dat via het Europees Ruimte-Agentschap, overeenkomstig artikel 3 van deze statuten, een eerste reeks satellieten wordt gelanceerd om de nieu ...[+++]

2) de lancer, en coopération avec l'Agence spatiale européenne, conformément à l'article 3 et au moyen d'arrangements contractuels avec les entités du secteur privé, les actions de recherche et de développement nécessaires pour mener à bien la phase de développement et la coordination des activités nationales en ce domaine; de lancer, par le biais de l'Agence spatiale européenne, conformément à l'article 3, une première série de satellites afin de mettre au point des développements technologiques intervenus et d'assurer une démonstration à grande échelle des capacités et de la fiabilité du système;


(23) Voor de ontwikkeling van de internationale handel zijn grensoverschrijdende afspraken met derde landen vereist; om de interoperabiliteit op mondiaal niveau te waarborgen kunnen overeenkomsten over multilaterale voorschriften met derde landen terzake van de wederzijdse erkenning van certificatiediensten nuttig zijn.

(23) le développement du commerce électronique international rend nécessaires des accords internationaux impliquant des pays tiers; afin de garantir l'interopérabilité globale, il pourrait être bénéfique de conclure avec des pays tiers des accords relatifs à des règles multilatérales en matière de reconnaissance mutuelle des services de certification;


Ik acht het een bewijs van goed bestuur deze aangelegenheid eerst te agenderen op een interministeriële conferentie, vooraleer overleg te organiseren met het middenveld en de andere bestuursniveaus, teneinde afspraken terzake te maken.

J'estime que ce serait un signe de bonne gestion de mettre cette question d'abord à l'agenda d'une conférence interministérielle, avant d'organiser une concertation avec les milieux du terrain et d'autres niveaux de pouvoir, en vue de conclure des accords.


Zo bleek het helaas niet mogelijk om op de recente bijeenkomst van VN-experts over markeren en traceren van kleine wapens een akkoord te bereiken over het door de EU voorgestelde juridisch bindende karakter van concrete internationale afspraken terzake.

Aussi, il n'a pas été possible lors de la récente réunion d'experts des Nations unies concernant le marquage et la traçabilité d'arriver à un accord au sujet du caractère juridiquement contraignant des convention internationales concrètes proposé par l'Union européenne.


Graag had ik van de minister vernomen of over dit onderwerp wordt overlegd met de Britse regering en welke afspraken terzake werden gemaakt.

Le ministre peut-il me dire si cette question a déjà été discutée avec le gouvernement britannique et si des accords ont été conclus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afspraken terzake' ->

Date index: 2021-04-04
w