Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afspraken terzake werden " (Nederlands → Frans) :

Deze problemen zijn uiteindelijk opgelost geraakt en er zijn terzake concrete engagementen vastgelegd in een afzonderlijke overeenkomst tussen Italië en Slovenië. In deze afzonderlijke overeenkomst werden tevens afspraken gemaakt met betrekking tot regionale economische samenwerking.

Ces problèmes ont finalement pû être résolus et l'Italie et la Slovénie ont scellé des engagements concrets à cet égard, dans un accord séparé, qui implique, notamment, des arrangements en matière de coopération économique régionale.


Deze problemen zijn uiteindelijk opgelost geraakt en er zijn terzake concrete engagementen vastgelegd in een afzonderlijke overeenkomst tussen Italië en Slovenië. In deze afzonderlijke overeenkomst werden tevens afspraken gemaakt met betrekking tot regionale economische samenwerking.

Ces problèmes ont finalement pû être résolus et l'Italie et la Slovénie ont scellé des engagements concrets à cet égard, dans un accord séparé, qui implique, notamment, des arrangements en matière de coopération économique régionale.


Binnen DGEC werden afspraken gemaakt over een uniforme aanpak van onregelmatigheden m b t het verpleegdossier in controleonderzoeken, in afwachting van een bijsturing van de reglementering terzake. 

Au sein du SECM il a été convenu une approche uniforme pour le contrôle des irrégularités du dossier infirmier, en attendant une correction de la réglementation.


Welke afspraken zijn hierrond concreet gemaakt tussen Defensie en Arbeid/Tewerkstelling en welke acties werden door de arbeidsinspectie terzake al op het terrein ondernomen ?

Quels accords ont à cet égard été concrètement conclus entre la Défense et l'Emploi et Travail et quelles actions ont été entreprises sur le terrain par l'inspection du travail dans ce domaine ?


Graag had ik van de minister vernomen of over dit onderwerp wordt overlegd met de Britse regering en welke afspraken terzake werden gemaakt.

Le ministre peut-il me dire si cette question a déjà été discutée avec le gouvernement britannique et si des accords ont été conclus.


3. a) Hoe staat het met de onderhandelingen met de stad Vilvoorde die had aangegeven dat zij het klassiek gebouw in de Bolwerkstraat zou willen aankopen voor de realisatie van een muziekacademie? b) Welke afspraken en overeenkomsten werden terzake met het stadsbestuur genomen?

3. a) Qu'en est-il des négociations avec la ville de Vilvorde qui avait indiqué qu'elle souhaiterait acquérir le bâtiment classique de la Bolwerkstraat pour y installer une académie de musique? b) Quels accords et conventions ont-ils été conclus en la matière avec l'administration communale?


Zelfs met de Franse politie werden terzake afspraken gemaakt.

Des accords similaires avaient même été conclus avec la police française.


1. a) Welke concrete afspraken en/of samenwerkingsprotocollen werden er tussen het ministerie van Financiën en het ministerie van Justitie terzake reeds gemaakt en wat zal er aanvullend al dan niet gezamenlijk nog worden gedaan om het aantal juridische betwistingen en bezwaarschriften steeds tot het strikte minimumm te herleiden? b) Zal het fiscaal adagium in dubio contra fiscum eventueel officieel in herinnering worden gebracht?

1. a) Quels accords concrets et/ou protocoles de coopération le ministère des Finances et le ministère de la Justice ont-ils d'ores et déjà conclu à ce sujet et quelles mesures seront-elles prises, conjointement ou non, pour réduire à un strict minimum le nombre de contentieux et de réclamations juridiques? b) Rappellerez-vous éventuellement officiellement l'adage fiscal in dubio contra fiscum?


6. a) Werden terzake met de Europese Commissie reeds afspraken gemaakt of toelatingen verkregen? b) Zo ja, welke?

6. a) Des accords ont-ils déjà été conclus à ce sujet avec la Commission européenne? Les autorisations requises ont-elles déjà été obtenues? b) Dans l'affirmative, quels accords et quelles autorisations?


1. a) Klopt het dat de medische hulpverlening in het stadion volledig in handen is van de organisatie Euro 2000? b) Is er overleg gepleegd met de (federale en stedelijke) overheid over de medische hulpverlening binnen en buiten het stadion? c) Zo ja, wat is het resultaat hiervan en welke maatregelen/afspraken werden terzake gemaakt?

1. a) Est-il exact que l'aide médicale est entièrement assurée par l'organisation de l'Euro 2000? b) Les autorités (fédérales et communales) ont-elles été consultées concernant l'aide médicale à l'intérieur et à l'extérieur des stades? c) Dans l'affirmative, quels résultats ont été obtenus, quelles mesures ont été adoptées et quels accords ont été conclus?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afspraken terzake werden' ->

Date index: 2023-02-16
w