Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afspraken gemaakt aangaande " (Nederlands → Frans) :

Vraag nr. 6-617 d.d. 23 april 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) De federale overheid heeft met de EU afspraken gemaakt aangaande de te halen begrotingsnorm voor het jaar 2015.

Question n° 6-617 du 23 avril 2015 : (Question posée en néerlandais) L'autorité fédérale a conclu des accords avec l'UE concernant la norme budgétaire à atteindre pour l'année 2015.


Vraag nr. 6-618 d.d. 23 april 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) De federale overheid heeft met de EU afspraken gemaakt aangaande de te halen begrotingsnorm voor het jaar 2015.

Question n° 6-618 du 23 avril 2015 : (Question posée en néerlandais) L'autorité fédérale a conclu des accords avec l'UE concernant la norme budgétaire à atteindre pour l'année 2015.


Vraag nr. 6-597 d.d. 23 april 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) De federale overheid heeft met de EU afspraken gemaakt aangaande de te halen begrotingsnorm voor het jaar 2015.

Question n° 6-597 du 23 avril 2015 : (Question posée en néerlandais) L'autorité fédérale a conclu des accords avec l'UE concernant la norme budgétaire à atteindre pour l'année 2015.


Vraag nr. 6-595 d.d. 23 april 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) De federale overheid heeft met de EU afspraken gemaakt aangaande de te halen begrotingsnorm voor het jaar 2015.

Question n° 6-595 du 23 avril 2015 : (Question posée en néerlandais) L'autorité fédérale a conclu des accords avec l'UE concernant la norme budgétaire à atteindre pour l'année 2015.


8) Worden er nieuwe afspraken gemaakt aangaande de samenwerking na 1 januari 2015 ?

8) Des nouveaux accords ont-ils été conclus concernant la collaboration après le 1er janvier 2015 ?


Uitgaande van diverse voorbereidende studies die de technische en financiële haalbaarheid van het project hadden aangetoond, hebben de bevoegde ministers van Frankrijk, Duitsland, Groot-Brittannië, Nederland en België, in aanwezigheid van hun ambtsgenoot van het Groothertogdom Luxemburg, na overleg te Frankfurt (20 oktober 1988) en in Den Haag (21 november 1989), concrete afspraken gemaakt aangaande de aanleg van hogesnelheidslijnen tussen de steden Parijs, Brussel, Keulen, Amsterdam en Londen (PBKA-L akkoord).

S'appuyant sur diverses études préparatoires qui ont montré la faisabilité technique et financière du projet, les ministres compétents de France, d'Allemagne, de Grande-Bretagne, des Pays-Bas et de Belgique, en présence de leur collègue luxembourgeois, ont, après concertation à Francfort (20 octobre 1988) et à La Haye (21 novembre 1989), conclu des accords concrets sur la construction de lignes à grande vitesse entre les villes de Paris, Bruxelles, Cologne, Amsterdam et Londres (accord P.B.K.A.-L).


Uitgaande van diverse voorbereidende studies die de technische en financiële haalbaarheid van het project hadden aangetoond, hebben de bevoegde ministers van Frankrijk, Duitsland, Groot-Brittannië, Nederland en België, in aanwezigheid van hun ambtsgenoot van het Groothertogdom Luxemburg, na overleg te Frankfurt (20 oktober 1988) en in Den Haag (21 november 1989), concrete afspraken gemaakt aangaande de aanleg van hogesnelheidslijnen tussen de steden Parijs, Brussel, Keulen, Amsterdam en Londen (PBKA-L akkoord).

S'appuyant sur diverses études préparatoires qui ont montré la faisabilité technique et financière du projet, les ministres compétents de France, d'Allemagne, de Grande-Bretagne, des Pays-Bas et de Belgique, en présence de leur collègue luxembourgeois, ont, après concertation à Francfort (20 octobre 1988) et à La Haye (21 novembre 1989), conclu des accords concrets sur la construction de lignes à grande vitesse entre les villes de Paris, Bruxelles, Cologne, Amsterdam et Londres (accord P.B.K.A.-L).


7) Welke eventuele andere afspraken werden nog gemaakt, in samenspraak met uw collega, de vice-eersteminister en minister van Binnenlandse Zaken en Gelijke Kansen, voor een globale aanpak om problemen aangaande lokalisatie van een adres in de toekomst te vermijden?

7) Quels autres accords éventuels ont-ils encore été conclus, en collaboration avec votre collègue, la vice-première ministre et ministre de l'Intérieur et de l'Égalité des chances, en vue d'une approche globale pour éviter dans le futur des problèmes relatifs à la localisation d'une adresse ?


2. Aangaande een eventuele rol van België op internationaal niveau, verwijs ik naar de afspraken die werden gemaakt binnen het Belgisch Parlement bij de stemming van de wet van 11 mei 2007 ter aanvulling van de wapenwet en waarin inerte munitie en bepantsering die verarmd uranium of elk ander industrieel uranium bevatten, worden verboden.

2. Concernant un rôle éventuel de la Belgique au niveau international, je me réfère aux accords intervenus au sein du Parlement belge avant l'adoption de la loi du 11 mai 2007 complétant la loi sur les armes et dans laquelle les munitions inertes et les blindages contenant de l'uranium appauvri ou tout autre type d'uranium industriel sont interdits.


De reder heeft de keuze tussen enerzijds het nationaal beheerssysteem zonder individuele quota of anderzijds toetreding tot een groep waarbinnen gezamenlijke afspraken kunnen gemaakt worden aangaande het beheer van de individueel toegewezen quota.

L'armateur a le choix entre, d'une part, le système de gestion national sans quota individuel et, d'autre part, l'adhésion à un groupe au sein duquel des accords réciproques peuvent être conclus concernant la gestion des quotas attribués individuellement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afspraken gemaakt aangaande' ->

Date index: 2021-01-29
w