Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afsluitingen van een ritssluiting
E-privacyrichtlijn
Gekoppelde afsluitingen
Overige afsluitingen van retinale arteriën

Vertaling van "afsluitingen 2002 " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
overige afsluitingen van retinale arteriën

Autres occlusions de l'artère de la rétine


afsluitingen van een ritssluiting

pièces terminales d'une fermeture à glissière




e-privacyrichtlijn | Richtlijn 2002/58/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 juli 2002 betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de sector elektronische communicatie | richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie

Directive 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil, JO L 201 du 31/07/2002, 32002L0058/FR 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 juillet 2002 concernant le traitement des données à caractère personnel et la protection de la vie privée dans le secteur des communications électroniques | directive relative à la vie privée et aux communications électroniques | directive vie privée et communications électroniques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tegemoetkomen aan de herhaalde opmerkingen van het Rekenhof op het niet naleven van de wettelijke termijnen voor het afsluiten van de rekeningen die zijn vastgesteld in artikel 200, § 1º, van de gecoördineerde wet, uiterlijk 9 maanden na afloop van het dienstjaar, terwijl de afsluitingen 2002, 2003 en 2004 aan de beheersorganen werden voorgelegd, respectievelijk in oktober 2005, juli 2006 en december 2007.

Tenir compte des remarques répétées de la Cour des comptes sur le non-respect des délais légaux pour la clôture des comptes fixés par l'article 200, § 1 , de la loi coordonnée au plus tard neuf mois après l'expiration de l'exercice, alors que les clôtures 2002, 2003 et 2004 ont été soumises aux organes de gestion respectivement en octobre 2005, juillet 2006 et décembre 2007.


Tegemoetkomen aan de herhaalde opmerkingen van het Rekenhof op het niet naleven van de wettelijke termijnen voor het afsluiten van de rekeningen die zijn vastgesteld in artikel 200, § 1º, van de gecoördineerde wet, uiterlijk 9 maanden na afloop van het dienstjaar, terwijl de afsluitingen 2002, 2003 en 2004 aan de beheersorganen werden voorgelegd, respectievelijk in oktober 2005, juli 2006 en december 2007.

Tenir compte des remarques répétées de la Cour des comptes sur le non-respect des délais légaux pour la clôture des comptes fixés par l'article 200, § 1 , de la loi coordonnée au plus tard neuf mois après l'expiration de l'exercice, alors que les clôtures 2002, 2003 et 2004 ont été soumises aux organes de gestion respectivement en octobre 2005, juillet 2006 et décembre 2007.


Door die wetswijziging kon de beoogde termijn voor de dienstjaren 2002, 2003, 2004 en 2005 immers worden vermeden; hierdoor is sinds 2002 een cumulatieve achterstand ontstaan, aangezien de verschillende afsluitingen chronologisch zijn gebeurd.

En effet, une modification de la loi a permis d'éluder pour les exercices 2002, 2003, 2004 et 2005, le délai visé; ce qui a occasionné un retard cumulatif à partir de l'année 2002, les différentes clôtures étant effectuées chronologiquement.


Gelet op het koninklijk besluit van 27 juli 1997 tot vaststelling van de weddenschalen der bijzondere graden in de Diensten van de Eerste Minister en tot opheffing van het koninklijk besluit van 29 januari 1985 tot oprichting van afsluitingen betreffende de bevordering door verhoging in graad of door overgang naar het hogere niveau en de verandering van graad tussen of binnen de besturen die onder het gezag van de Eerste Minister zijn geplaatst, inzonderheid artikelen 8, 9, 11 en 12, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 4 december 2001 en 7 juli 2002; ...[+++]

Vu l'arrêté royal du 27 juillet 1997 fixant les échelles de traitement des grades particuliers des Services du Premier Ministre et abrogeant l'arrêté royal du 29 janvier 1985 établissant des barrières à la promotion par avancement de grade ou par accession au niveau supérieur et au changement de grade entre les administrations placées sous l'autorité du Premier Ministre ou au sein de celles-ci, notamment les articles 8, 9, 11 et 12, modifiés par les arrêtés royaux des 4 décembre 2001 et 7 juillet 2002;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 4. Het koninklijk besluit van 27 juli 1997 tot vaststelling van de weddenschalen der bijzondere graden in de Diensten van de Eerste Minister en tot opheffing van het koninklijk besluit van 29 januari 1985 tot oprichting van afsluitingen betreffende de bevordering door verhoging in graad of door overgang naar het hogere niveau en de verandering van graad tussen of binnen de besturen die onder het gezag van de Eerste Minister zijn geplaatst, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 4 december 2001, 7 juli 2002 en 7 april 2003, wo ...[+++]

Art. 4. L'arrêté royal du 27 juillet 1997 fixant les échelles de traitement des grades particuliers des Services du Premier Ministre et abrogeant l'arrêté royal du 29 janvier 1985 établissant des barrières à la promotion par avancement de grade ou par accession au niveau supérieur et au changement de grade entre les administrations placées sous l'autorité du Premier Ministre ou au sein de celles-ci, modifié par les arrêté royaux des 4 décembre 2001, 7 juillet 2002 et 7 avril 2003, est abrogé.


Gelet op het koninklijk besluit van 27 juli 1997 tot vaststelling van de weddenschalen der bijzondere graden in de Diensten van de Eerste Minister en tot opheffing van het koninklijk besluit van 29 januari 1985 tot oprichting van afsluitingen betreffende de bevordering door verhoging in graad of door overgang naar het hogere niveau en de verandering van graad tussen of binnen de besturen die onder het gezag van de Eerste Minister zijn geplaatst, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 4 december 2001 en 7 juli 2002;

Vu l'arrêté royal du 27 juillet 1997 fixant les échelles de traitement des grades particuliers des Services du Premier Ministre et abrogeant l'arrêté royal du 29 janvier 1985 établissant des barrières à la promotion par avancement de grade ou par accession au niveau supérieur et au changement de grade entre les administrations placées sous l'autorité du Premier Ministre ou au sein de celles-ci, modifié par les arrêtés royaux des 4 décembre 2001 et 7 juillet 2002;


Artikel 1. In de hierna vermelde bepalingen van het koninklijk besluit van 27 juli 1997 tot vaststelling van de weddenschalen der bijzondere graden in de Diensten van de Eerste Minister en tot opheffing van het koninklijk besluit van 29 januari 1985 tot oprichting van afsluitingen betreffende de bevordering door verhoging in graad of door overgang naar het hogere niveau en de verandering van graad tussen of binnen de besturen die onder het gezag van de Eerste Minister zijn geplaatst, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 4 december 2001 en 7 juli 2002, worden d ...[+++]

Article 1. Dans les dispositions mentionnées ci-après de l'arrêté royal du 27 juillet 1997 fixant les échelles de traitement des grades particuliers des Services du Premier Ministre et abrogeant l'arrêté royal du 29 janvier 1985 établissant des barrières à la promotion par avancement de grade ou par accession au niveau supérieur et au changement de grade entre les administrations placées sous l'autorité du Premier Ministre ou au sein de celles-ci, modifié par les arrêtés royaux des 4 décembre 2001 et 7 juillet 2002, les montants figurant à la première colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants de la deuxième colonne du m ...[+++]


7 JULI 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 juli 1997 tot vaststelling van de weddenschalen der bijzondere graden in de Diensten van de Eerste Minister en tot opheffing van het koninklijk besluit van 29 januari 1985 tot oprichting van afsluitingen betreffende de bevordering door verhoging in graad of door overgang naar het hogere niveau en de verandering van graad tussen of binnen de besturen die onder het gezag van de Eerste Minister zijn geplaatst

7 JUILLET 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 juillet 1997 fixant les échelles de traitement des grades particuliers des Services du Premier Ministre et abrogeant l'arrêté royal du 29 janvier 1985 établissant des barrières à la promotion par avancement de grade ou par accession au niveau supérieur et au changement de grade entre les administrations placées sous l'autorité du Premier Ministre ou au sein de celles-ci




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afsluitingen 2002' ->

Date index: 2021-08-03
w