Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmoedigen om grenzen te stellen
Afsluiter
Afsluiting der rekeningen
Afsluiting van de rekeningen
Afsluiting van een abonnee
Afsluiting van een rekening
Afsluiting van het boekjaar
Arteriële afsluiting
Beginnend
Centraal
Congenitale afsluiting van
Door een explosie gestuurde afsluiter
Door een ontstekingspatroon bediende afsluiter
Micro-embolieën van retina
Ondoorgankelijke ureter
Ostium ureteris
Partieel
Plaque van Hollenhorst
Pyelo-ureterale overgang
Tak
Tijdelijk afgesloten
Tijdelijke afsluiting van een abonnee
Ureter
Ureteruitmonding in blaas
Van retina
Veneuze afsluiting van retina

Traduction de «afsluiting van grenzen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
veneuze afsluiting van retina | beginnend | veneuze afsluiting van retina | centraal | veneuze afsluiting van retina | partieel | veneuze afsluiting van retina | tak

Occlusion de la veine de la rétine (d'une):branche | centrale | débutante | partielle


congenitale afsluiting van | pyelo-ureterale overgang | congenitale afsluiting van | ureter | congenitale afsluiting van | ureteruitmonding in blaas [ostium ureteris] | ondoorgankelijke ureter

Imperméabilité de l'uretère Occlusion congénitale de:jonction pyélo-urétérale | orifice vésico-urétéral | uretère


afsluiting der rekeningen(begrotingsjaar) | afsluiting van de rekeningen | afsluiting van een rekening | afsluiting van het boekjaar

clôture des comptes | clôture d'un exercice


arteriële afsluiting | tak | van retina | arteriële afsluiting | partieel | van retina | micro-embolieën van retina | plaque van Hollenhorst

Micro-embolie rétinienne Occlusion artérielle rétinienne (d'une):branche | partielle | Plaque d'Hollenhorst


afsluiting van een abonnee | tijdelijk afgesloten | tijdelijke afsluiting van een abonnee

suspension


door een explosie gestuurde afsluiter | door een ontstekingspatroon bediende afsluiter

vanne explosive | vanne pyrotechnique


aanmoedigen om grenzen te stellen

encourager la pose de limites




tracheale beademingsbuis met afsluiting van oesofagus voor eenmalig gebruik

obturateur œsophagien/voie respiratoire trachéale à usage unique


beademingsbuis met afsluiting van oesofagus voor eenmalig gebruik

tube d’obturation œsophagienne à usage unique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De verenigingen houden evenwel hun boekhouding en maken hun jaarrekening op overeenkomstig de bepalingen van de wet van 17 juli 1975 met betrekking tot de boekhouding en de jaarrekeningen van de ondernemingen, alsmede de uitvoeringsbesluiten ervan, wanneer zij op het einde van het kalenderjaar of bij de afsluiting van het boekjaar meer dan een van de volgende grenzen te boven gaan :

Toutefois, les associations tiennent leur comptabilité et établissent leurs comptes annuels conformément aux dispositions de la loi du 17 juillet 1975 relative à la comptabilité et aux comptes annuels des entreprises et de ses arrêtés d'exécution, lorsqu'elles dépassent à la fin de l'année civile ou à la clôture de l'exercice, plus d'une des limites suivantes :


Spreker stelt voor het einde van het eerste lid van § 3 als volgt te formuleren : « wanneer zij op het einde van het kalenderjaar of bij de afsluiting van het boekjaar meer dan een van de volgende grenzen te boven gaan ».

L'intervenant propose de libeller la fin du premier alinéa du § 3 comme suit « lorsqu'elles dépassent à la fin de l'année civile ou à la clôture de l'exercice, plus d'une des limites suivantes ».


De verenigingen houden evenwel hun boekhouding en maken hun jaarrekening op overeenkomstig de bepalingen van de wet van 17 juli 1975 met betrekking tot de boekhouding en de jaarrekeningen van de ondernemingen, alsmede de uitvoeringsbesluiten ervan, wanneer zij op het einde van het kalenderjaar of bij de afsluiting van het boekjaar meer dan een van de volgende grenzen te boven gaan :

Toutefois, les associations tiennent leur comptabilité et établissent leurs comptes annuels conformément aux dispositions de la loi du 17 juillet 1975 relative à la comptabilité et aux comptes annuels des entreprises et de ses arrêtés d'exécution, lorsqu'elles dépassent à la fin de l'année civile ou à la clôture de l'exercice, plus d'une des limites suivantes :


7° de vennootschap die aanspraak maakt op het behoud van de vrijstelling uiterlijk binnen twee jaar na de afsluiting van de raamovereenkomst voor de productie van een audiovisueel werk een document overlegt waarin de controle waarvan de binnenlandse vennootschap voor de productie van een erkend Belgisch audiovisueel werk afhangt, verklaart dat de voorwaarden inzake de kosten in België overeenkomstig § 1, 3° en 4°, voor de doeleinden voorzien in voornoemde raamovereenkomst, alsmede de voorwaarden en grenzen bepaald in 4° en 5° van deze ...[+++]

7· la société qui revendique le maintien de l’exonération remet un document par lequel le contrôle dont dépend le producteur de l’œuvre audiovisuelle belge agréée atteste le respect des conditions de dépenses en Belgique conformément au § 1 , 3· et 4·, aux fins prévues par la convention-cadre de production d’une œuvre audiovisuelle, ainsi que des conditions et plafonds prévus au 4· et au 5· du présent paragraphe, au plus tard dans les deux ans de la conclusion de ladite convention-cadre;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten name van de vennootschap, niet zijnde een binnenlandse vennootschapvoor de productie van audiovisuele werken, die in België een raamovereenkomst afsluit voor de productie van een erkend Belgisch audiovisueel werk, wordt de belastbare winst binnen de grenzen en onder de hierna gestelde voorwaarden vrijgesteld ten belope van 150 pct. van de door die vennootschap effectief betaalde sommen in uitvoering van de raamovereenkomst.

Dans le chef de la société, autre qu’une société résidente de production audiovisuelle, qui conclut en Belgique une convention-cadre destinée à la production d’une œuvre audiovisuelle belge agréée, les bénéfices imposables sont exonérés jusqu’à concurrence de 150 p.c. des sommes effectivement versées par cette société en exécution de la convention-cadre, aux conditions et dans les limites déterminées ci­après.


4. is ervan overtuigd dat de afsluiting van de toetredingsonderhandelingen de geloofwaardigheid van het uitbreidingsproces van de EU bewijst; benadrukt dat de voortgang die op weg naar lidmaatschap geboekt is, bewijst dat het vooruitzicht van toetreding als katalysator blijft fungeren voor politieke en economische hervormingen en dat Europese integratie dient als instrument om landen, zelfs buiten de grenzen van de EU, met elkaar te verzoenen;

4. se déclare convaincu que la conclusion des négociations d'adhésion apporte la preuve de la crédibilité du processus d'élargissement de l'Union; souligne que les progrès accomplis sur la voie de l'adhésion reflètent le fait que cette dernière perspective continue à promouvoir les réformes politiques et économiques et que l'intégration européenne peut offrir le moyen de réconcilier les pays même au-delà des frontières de l'Union;


22. hecht groot belang aan het streven van Turkije naar goede nabuurschapsbetrekkingen overeenkomstig de vereisten zoals die in het onderhandelingskader zijn vastgesteld; spreekt nogmaals als zijn verwachting uit dat Turkije een einde maakt aan elke economische blokkade en afsluiting van grenzen, en zich onthoudt van dreigementen of spanning opvoerende militaire activiteiten met betrekking tot buurlanden; roept Turkije nogmaals op serieuze en intensieve pogingen te ondernemen om lopende geschillen met al zijn buren op te lossen, in overeenstemming met het Handvest van de Verenigde Naties en andere relevante internationale verdragen en ...[+++]

22. attache une grande importance à l'engagement pris par la Turquie d'entretenir des relations de bon voisinage, conformément aux règles fixées dans le cadre de négociation; réaffirme qu'il attend de la Turquie qu'elle mette un terme à tout blocus économique, fermeture de ses frontières et qu'elle s'abstienne de toute menace ou action militaire à l'égard des pays voisins; renouvelle son appel à la Turquie de consentir des efforts sérieux et intensifs pour résoudre les litiges en souffrance avec tous ses voisins, conformément à la c ...[+++]


23. hecht groot belang aan het streven van Turkije naar goede nabuurschapsbetrekkingen overeenkomstig de vereisten zoals die in het onderhandelingskader zijn vastgesteld; spreekt nogmaals als zijn verwachting uit dat Turkije een einde maakt aan elke economische blokkade en afsluiting van grenzen, en zich onthoudt van dreigementen of spanning opvoerende militaire activiteiten met betrekking tot buurlanden; roept Turkije nogmaals op serieuze en intensieve pogingen te ondernemen om lopende geschillen met al zijn buren op te lossen, in overeenstemming met het Handvest van de Verenigde Naties en andere relevante internationale verdragen en ...[+++]

23. attache une grande importance à l'engagement pris par la Turquie d'entretenir des relations de bon voisinage, conformément aux règles fixées dans le cadre de négociation; réaffirme qu'il attend de la Turquie qu'elle mette un terme à tout blocus économique, fermeture de ses frontières et qu'elle s'abstienne de toute menace ou action militaire à l'égard des pays voisins; renouvelle son appel à la Turquie de consentir des efforts sérieux et intensifs pour résoudre les litiges en souffrance avec tous ses voisins, conformément à la c ...[+++]


14. betreurt het dat Turkije zich blijvend schuldig maakt aan economische blokkade, afsluiting van grenzen, dreigementen of spanning opvoerende militaire activiteiten tegen buurlanden; eist dat Turkije de genocide op de Armeniërs officieel erkent en zijn verontschuldigingen aan Armenië en het Armeense volk aanbiedt; beklemtoont dat enkel deze erkenning een serieuze aanzet is voor een proces van verzoening tussen Turkije en Armenië; betreurt in dit kader de reactie van de Turkse president, de Turkse eerste minister, de Turkse minister van Buitenlandse Zaken, en de Turkse opperbevelhebber van het leger op de resolutie die op 10 oktober ...[+++]

14. déplore que la Turquie continue à imposer un embargo économique, à fermer ses frontières, à menacer des pays voisins ou à procéder à des opérations militaires qui accroissent les tensions avec eux; exige que la Turquie reconnaisse officiellement le génocide arménien et présente ses excuses à l'Arménie et au peuple arménien; souligne que cette seule reconnaissance constituerait un véritable premier pas pour un processus de réconciliation entre la Turquie et l'Arménie; déplore dans ce contexte la réaction du Président turc, du premier ministre turc, du ministre turc des affaires étrangères et du commandant en chef de l'armée turque à la suite de la résolution adoptée le 10 octobre 2007 par la commission des affaires étrangères de la Ch ...[+++]


61. benadrukt dat het verlangen van het publiek naar ethisch gemotiveerde grenzen voor de gen- en biotechnologie terecht is en dat de Europese Unie, bijvoorbeeld in het kader van het Handvest van de fundamentele rechten, de richtlijn voor klinisch onderzoek en het vijfde kaderprogramma voor onderzoek reeds bepaalde grenzen heeft vastgelegd; verplicht zich ertoe om met name na de afsluiting van de werkzaamheden van het niet-permanent comité voor de menselijke genetica en andere technologieën van de moderne medische wetensc ...[+++]

61. souligne que les limites d'inspiration éthique que l'opinion souhaite voir imposer à la biotechnologie sont fondées et que l'Union européenne a déjà fixé certains garde-fous, par exemple dans le cadre de la charte des droits fondamentaux, de la directive relative aux essais cliniques ainsi que du cinquième programme-cadre de recherche; s'engage à examiner, notamment lorsqu'auront été menés à bien les travaux de la commission temporaire sur la génétique humaine et d'autres technologies de la médecine moderne, si d'autres restrictions sont nécessaires ou opportunes au niveau européen;


w