Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afsluiting der rekeningen
Afsluiting van de markt
Afsluiting van de rekeningen
Afsluiting van een abonnee
Afsluiting van een rekening
Afsluiting van het boekjaar
Belemmering van het handelsverkeer
Beperkingen in het handelsverkeer
Bewijs van horen zeggen
Handelsbelemmering
Hindernis voor het handelsverkeer
Testimonium de auditu
Tijdelijk afgesloten
Tijdelijke afsluiting van een abonnee
Verklaring van horen zeggen

Vertaling van "afsluiting nog zeggen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bewijs van horen zeggen | testimonium de auditu | verklaring van horen zeggen

déposition sur la foi d'un tiers | preuve par ouï-dire


afsluiting der rekeningen(begrotingsjaar) | afsluiting van de rekeningen | afsluiting van een rekening | afsluiting van het boekjaar

clôture des comptes | clôture d'un exercice


afsluiting van een abonnee | tijdelijk afgesloten | tijdelijke afsluiting van een abonnee

suspension


beperkingen in het handelsverkeer [ afsluiting van de markt | belemmering van het handelsverkeer | handelsbelemmering | hindernis voor het handelsverkeer ]

restriction aux échanges [ barrière commerciale | entrave aux échanges | obstacle aux échanges ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Momenteel vereisen de procedures voor het beheer van met ISPA- en Phare-gelden gefinancierde maatregelen dat controle vooraf plaatsvindt, dat wil zeggen dat besluiten betreffende aanbesteding en afsluiting van contracten worden genomen door de aanbestedende autoriteit en ter goedkeuring voorgedragen aan de delegatie van de Commissie in het begunstigde land.

À l'heure actuelle, les procédures de gestion des mesures financées par l'ISPA et PHARE requièrent un contrôle ex ante. En d'autres termes, des décisions relatives aux marchés et à la passation de contrats sont prises par le pouvoir adjudicateur et soumises pour approbation à la délégation de la CE dans le pays bénéficiaire.


Daarom wil ik ter afsluiting nog zeggen, mijnheer de Voorzitter en commissaris, dat we niet door kunnen gaan met mensen tot armoede te veroordelen.

Par conséquent, je voudrais conclure en disant, Monsieur le Président et Monsieur le Commissaire, que nous ne pouvons pas continuer à condamner le peuple à la pauvreté.


Het gunningsbericht wordt uiterlijk 48 kalenderdagen na de afsluiting van de procedure, dat wil zeggen de ondertekening van het contract of het raamcontract, aan het Publicatiebureau toegezonden.

Il est envoyé à l’Office des publications au plus tard quarante-huit jours de calendrier à compter de la signature du contrat ou du contrat-cadre.


Het gunningsbericht wordt uiterlijk 48 kalenderdagen na de afsluiting van de procedure, dat wil zeggen de ondertekening van het contract of het raamcontract, aan het Publicatiebureau toegezonden.

Il est envoyé à l’Office des publications au plus tard quarante-huit jours de calendrier à compter de la signature du contrat ou du contrat-cadre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. zegt zijn steun toe aan en roept de lidstaten ertoe op eensgezind hun steun toe te zeggen aan de verzuchtingen van het Palestijnse volk om, na afsluiting van de onderhandelingen tijdens de huidige 66ste zitting van de Algemene Vergadering, als staat in de Verenigde Naties vertegenwoordigd te zijn;

4. demande aux États membres, en les appuyant, d'être unis dans leur soutien aux aspirations du peuple palestinien à être représenté en tant qu'État aux Nations unies suite aux négociations qui doivent être conclues pendant la 66 session de l'Assemblée générale;


Ik zou ter afsluiting willen zeggen dat we onze instellingen alle middelen moeten geven die nodig zijn om ervoor te zorgen dat onze waarden voldoende samenhang vertonen en door de Gemeenschap kunnen worden geëxporteerd.

Je voudrais conclure en déclarant que nous devons donner à nos institutions toutes les ressources nécessaires pour offrir à nos valeurs une cohérence suffisante pour être exportées par la Communauté.


Wij willen oprechte bondgenoten zijn die de waarheid zeggen, ook als dit een lastige waarheid is, en die om afstraffing van de schuldigen vragen zodra er schendingen aan het licht komen. Ter afsluiting wil ik u zeggen dat dit Parlement vandaag niet verdeeld mag raken over deze delicate kwestie, want dan wordt zijn boodschap sterk uitgehold.

En conclusion, permettez-moi de souligner que, si le Parlement est divisé aujourd’hui sur cette question très délicate, cela affaiblira le message que vous envoyez.


Het gunningsbericht wordt uiterlijk achtenveertig kalenderdagen na de afsluiting van de procedure, dat wil zeggen de ondertekening van de overeenkomst of de raamovereenkomst, aan het Publicatiebureau toegezonden.

Il est envoyé à l’OPOCE au plus tard quarante-huit jours calendrier après la clôture de la procédure, c’est-à-dire à compter de la signature du contrat ou du contrat-cadre.


Kan de Commissie zeggen wat de laatste ontwikkelingen zijn met betrekking tot de afsluiting van het tweede CB voor Griekenland?

La Commission pourrait-elle fournir des informations sur les derniers développements en ce qui concerne la clôture du deuxième CCA pour la Grèce?


Momenteel vereisen de procedures voor het beheer van met ISPA- en Phare-gelden gefinancierde maatregelen dat controle vooraf plaatsvindt, dat wil zeggen dat besluiten betreffende aanbesteding en afsluiting van contracten worden genomen door de aanbestedende autoriteit en ter goedkeuring voorgedragen aan de delegatie van de Commissie in het begunstigde land.

À l'heure actuelle, les procédures de gestion des mesures financées par l'ISPA et PHARE requièrent un contrôle ex ante. En d'autres termes, des décisions relatives aux marchés et à la passation de contrats sont prises par le pouvoir adjudicateur et soumises pour approbation à la délégation de la CE dans le pays bénéficiaire.


w