Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Afdingen
Afsluiten van de uitgifte
Afsluiten van een contract
Contract
Contracten afsluiten
Contractrecht
De swaps a pari afsluiten
Een koop afsluiten
Een koop sluiten
Een transactie afsluiten
Negotiëren
Ondertekening van een contract
Op tijd openen en afsluiten
Openen en afsluiten
Openings- en sluitingsprocedures uitvoeren
Over prijzen onderhandelen
Sluiten van de emissie
Verkoop bij een veiling afsluiten
Verplichting

Traduction de «afsluiten ik hoop » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op tijd openen en afsluiten | openen en afsluiten | 0.0 | openings- en sluitingsprocedures uitvoeren

respecter les procédures d’ouverture et de fermeture | suivre les procédures d’ouverture et de fermeture | exécuter les procédures d’ouverture et de fermeture | réaliser les procédures d’ouverture et de fermeture


een koop afsluiten | een koop sluiten | een transactie afsluiten

arrêter un marché | conclure un marché


contracten afsluiten | negotiëren | afdingen | over prijzen onderhandelen

marchander les prix | marchander les tarifs | négocier les prix | négocier les tarifs


verkoop bij een veiling afsluiten

clôturer une vente aux enchères


afsluiten van de uitgifte | sluiten van de emissie

closing | clôture de la période de souscription | clôture de l'émission




contract [ afsluiten van een contract | contractrecht | ondertekening van een contract | verplichting ]

contrat [ conclusion de contrat | droit des contrats | signature de contrat ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Genoemde wet van 29 juni 2014 wordt geacht in werking te treden op 1 januari 2016, maar rekening houdend met de voorgaande elementen, zal ik aan mijn collega de minister van Economie voorstellen om het inwerking treden uit te stellen, in de hoop om tegen de 1 januari 2017, in overleg met de andere Partijen, te kunnen afsluiten.

Cette même loi du 29 juin 2014 est censée entrer en vigueur le 1er janvier 2016; compte tenu des éléments qui précèdent, je proposerai avec mon collègue le ministre de l'Economie de reporter cette entrée en vigueur, en espérant pouvoir aboutir le 1er janvier 2017, en concertation avec les autres Parties.


Met behulp van het Europees Parlement en de inspanningen van de verschillende rapporteurs willen we het pakket rond krijgen en de onderhandelingen met het Parlement afsluiten. Ik hoop dat nog altijd voor het eind van het jaar te kunnen doen.

Avec l’aide du Parlement européen et les efforts des différents rapporteurs pour obtenir un accord sur l’ensemble du paquet et conclure la négociation avec le Parlement, je continue à espérer que nous pourrons finaliser cela avant la fin de l’année.


Wat ik hoop, en wat mijn fractie hoopt – zoals de meerderheid in dit Parlement volgens mij doet – is dat we deze Top kunnen afsluiten met een besluitvaardigere, uitgebreidere en doortastendere aanpak van de huidige crisis.

Ce que j’espère, et ce que mon groupe espère - comme la majorité de ce Parlement, je pense – est qu’à l’issue de ce sommet, nous aurons une approche plus déterminée, plus globale et plus audacieuse face à la crise actuelle.


Ik hoop dat de Commissie bij haar wetgevingsvoorstellen op positieve wijze op deze voorstellen van het Parlement ingaat en ik verwacht dat de komende voorzitterschappen een manier zullen vinden om open en transparant met het Parlement te spreken, zodat we de instemmingsprocedure in het desbetreffende tijdsbestek met succes kunnen afsluiten.

J’espère que la Commission répondra positivement à ces suggestions du Parlement dans ses propositions législatives et j’espère que les prochaines Présidences trouveront le moyen de communiquer ouvertement et de manière transparente avec le Parlement, de manière à ce que nous puissions finaliser les procédures d’avis conforme dans le délai imparti.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maar er moet wel concurrentie onder gelijke omstandigheden zijn en ik hoop, met de voorbehouden die ik heb uiteengezet, dat we ons werk aan dit dossier kunnen afsluiten gebaseerd op ons standpunt van de eerste lezing en kunnen terugkeren naar de belangrijkste zaak, namelijk zorgen voor een betrouwbare, regelmatige en betaalbare postdienst voor onze burgers, en naar het erkennen van de belangrijkheid van het werk dat gedaan wordt door al die postbodes in de hele Europese Unie.

Mais il faut relever le niveau et j'espère, avec les réserves que j'ai évoquées, que nous pourrons conclure notre travail sur ce dossier sur la base de notre position en première lecture et revenir sur la question la plus importante, à savoir fournir à nos citoyens un service postal fiable, régulier et abordable, et reconnaître le travail important accompli par tous les facteurs, hommes et femmes, à travers l'Union européenne.


Zoals Cato in de Romeinse senaat deed, zal ook ik mijn toespraken in deze periode steeds met dezelfde woorden afsluiten: ik hoop, commissaris Vitorino, dat de Conventie in deze kwestie nog meer moed betoont.

Et tel Caton au sénat romain, je conclurai mes discours actuels par les mêmes mots : je souhaite, Monsieur le Commissaire Vitorino, que la Convention fasse preuve de davantage de courage en la matière.


In de hoop daarmee deze discussie te kunnen afsluiten, wijs ik er nog op dat de Senaat bij uitstek een federale Kamer van de gemeenschappen en gewesten is en dat precies daarom het communautaire evenwicht essentieel is.

Le Sénat est, par excellence, la chambre fédérale des Communautés et des Régions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afsluiten ik hoop' ->

Date index: 2024-05-01
w