Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afschuwelijk aantal vrouwen dagelijks sterft " (Nederlands → Frans) :

30. merkt op dat vrouwen, ondanks de tot dusver geboekte vooruitgang bij het bereiken van gelijkheid van mannen en vrouwen en de versterking van de positie van vrouwen, nog steeds het slachtoffer worden van seksueel geweld en massale verkrachtingen in gebieden met gewapende conflicten, en dat een ronduit afschuwelijk aantal vrouwen dagelijks sterft als gevolg van huiselijk geweld; verzoekt alle regeringen concrete stappen te ondernemen om alle vormen van geweld tegen vrouwen te bestrijden, en herhaalt zijn oproep aan de EU-lidstaten om het Verdrag van de Raad van Europa inzake het voorkomen en bestrijden van geweld tegen vrouwen en huis ...[+++]

30. observe qu'en dépit des progrès réalisés jusqu'à présent en matière d'égalité des sexes et d'autonomisation des femmes, celles-ci sont toujours victimes de violences sexuelles et de viols de masse dans les zones de conflit armé, et se déclare profondément choqué par le nombre de femmes mourant chaque jour en proie à la violence domestique; en appelle à tous les gouvernements afin qu'ils prennent des mesures concrètes de lutte contre la violence faite aux femmes sous toutes ses formes et exhorte une nouvelle fois l'Union et l'ensemble de ses États membres à ratifier la convention du Conseil de l'Europe sur la prévention et la lutte c ...[+++]


België herbevestigt vandaag de wil om zijn internationale engagementen na te komen en zijn steun aan de strijd voor de gezondheid van de moeders op te voeren, teneinde het aantal vrouwen dat sterft terwijl ze leven schenken, aanzienlijk te verminderen, en het mogelijk te maken voor meer kinderen om te overleven in de eerste twee jaar van hun leven.

La Belgique réaffirme aujourd'hui sa volonté de remplir ses engagements internationaux et de renforcer son soutien à la lutte pour la santé maternelle, afin de réduire de manière substantielle le nombre de femmes qui meurent en donnant naissance et de permettre à davantage d'enfants de survivre durant les deux premières années de la vie.


27. merkt op dat vrouwen, ondanks de tot dusver geboekte vooruitgang bij het bereiken van gelijkheid van mannen en vrouwen en de versterking van de positie van vrouwen, nog steeds het slachtoffer zijn van seksueel geweld en massale verkrachtingen in gebieden met gewapende conflicten, en dat het aantal vrouwen dat dagelijks sterft als gevolg van huiselijk geweld ronduit afschuwelijk is; verz ...[+++]

27. constate qu'en dépit des progrès réalisés jusqu'à présent en vue de parvenir à l'égalité entre les hommes et les femmes et à l'émancipation des femmes, ces dernières sont encore victimes de violences sexuelles et de viols de masse dans les régions où sévissent des conflits armés et le nombre de femmes qui meurent chaque jour de violences domestiques reste effarant; en appelle à tous les gouvernements afin qu'ils prennent des mesures concrètes pour lutter contre la violence faite aux femmes sous toutes ses formes et réitère sa demande à tous les États membres de l'Union afin qu'ils ratifient la Convention du Conseil de l'Europe sur p ...[+++]


Deze telling wordt door de verantwoordelijke dagelijks bijgewerkt met het aantal dieren dat wordt geboren of sterft.

Ce recensement est mis à jour quotidiennement par le responsable en tenant compte des animaux nés ou morts.


Deze telling wordt door de verantwoordelijke dagelijks bijgewerkt met het aantal varkens dat tijdens de verdenking wordt geboren of sterft.

Ce recensement est mis à jour quotidiennement par le responsable en tenant compte des porcs nés ou morts pendant la période de suspicion.


Afgezien van de problemen op het front van het terrorisme is er een andere afschuwelijke misdaad die dagelijks wordt begaan: de moderne slavenhandel waar duizenden vrouwen en kinderen het slachtoffer van worden. Dat probleem staat echter helemaal onderaan op onze politieke agenda.

Parallèlement à tout ce qui se passe sur le front du terrorisme, un autre crime terrible, le commerce moderne d’esclaves, qui concerne chaque jour des milliers de femmes et d’enfants, a récemment été ajouté à notre actualité politique.


Afgezien van de problemen op het front van het terrorisme is er een andere afschuwelijke misdaad die dagelijks wordt begaan: de moderne slavenhandel waar duizenden vrouwen en kinderen het slachtoffer van worden. Dat probleem staat echter helemaal onderaan op onze politieke agenda.

Parallèlement à tout ce qui se passe sur le front du terrorisme, un autre crime terrible, le commerce moderne d’esclaves, qui concerne chaque jour des milliers de femmes et d’enfants, a récemment été ajouté à notre actualité politique.


(15) Op de Vrouwenconferentie van Beijing van de Verenigde Naties in 1995 en op Beijing + 5 werden de doelstellingen van het ICPD-actieprogramma bevestigd, waarin werd erkend dat onveilige abortuspraktijken het leven van een groot aantal vrouwen in gevaar brengen en dat sterfte en invaliditeit kunnen worden voorkomen door maatregelen in het reproductieve gezondheidsstelsel die veiligheid en doeltreffendheid bevorderen.

(15) La conférence des Nations unies sur les femmes, organisée à Pékin en 1995, et celle de Pékin +5 ont réaffirmé les objectifs du programme d'action de la CIPD selon lesquels les avortements faits dans de mauvaises conditions menacent la vie de nombreuses femmes et selon lesquels la prévention des décès et des lésions qui en découlent serait possible grâce à l'application de mesures sûres et efficaces en matière de santé génésique.


G. overwegende dat de overheidsuitgaven op het gebied van de volksgezondheid ontoereikend zijn om de burgers zelfs elementaire diensten aan te bieden, en dat de vrouwen bijzonder getroffen worden omdat door een gebrek aan medische zorgen en diensten, het aantal vrouwen dat bij een geboorte sterft 5,2% van de totale overlijdensoorzaken bij vrouwen vertegenwoordigt,

G. soulignant que les dépenses publiques au chapitre de la santé sont insuffisantes pour garantir ne serait–ce qu'un service de base à tous les citoyens; déplorant que les femmes soient particulièrement vulnérables dans la mesure où, du fait de l'insuffisance des services médicaux, les décès lors de l'accouchement représentent 5,2% de l'ensemble de la mortalité féminine,


1° telling van alle categorieën van voor de ziekte vatbare dieren en voor iedere categorie telling van het aantal dieren die reeds gestorven zijn, verdacht besmet of verdacht aangetast zijn; deze telling wordt door de verantwoordelijke dagelijks bijgewerkt met het aantal dieren dat tijdens de verdenking wordt geboren of sterft; deze gegevens moeten desgevraagd worden voorgelegd;

1° recensement de toutes les catégories d'animaux des espèces sensibles et pour chaque catégorie recensement du nombre d'animaux déjà morts, suspects d'être contaminés ou suspects d'être atteints; ce recensement est mis à jour par le responsable en tenant compte des animaux nés ou morts pendant la période de suspicion; ces données doivent être produites sur demande;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afschuwelijk aantal vrouwen dagelijks sterft' ->

Date index: 2024-01-15
w