Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Afschrijvingen
Buitengewone afschrijvingen
Extra afschrijving
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand
Regeling voor versnelde afschrijving
Terugneming van afschrijvingen

Traduction de «afschrijvingen zijn aangezien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
terugneming van afschrijvingen

reprise d'amortissements


Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national


Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné que les troubles des conduites présentant ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofdd ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. On ne doit pas faire un diagnostic pr ...[+++]




buitengewone afschrijvingen | extra afschrijving | regeling voor versnelde afschrijving

amortissement extraordinaire | dépréciation extraordinaire | système d'amortissements accélérés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De voordelen uit deze ' versnelde ' afschrijvingen zijn eens te meer aanzienlijk aangezien zij niet werden doorberekend aan de eindafnemers sedert de liberalisering » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3227/001, p. 8).

Les avantages tirés de ces amortissements ' accélérés ' sont d'autant plus considérables qu'ils n'ont pas été répercutés aux clients finals depuis la libéralisation » (Doc. parl., Chambre, 2013-2014, DOC 53-3227/001, p. 8).


De afschrijvingen zijn hier niet zo belangrijk, aangezien de hoofdactiviteit bestaat uit het overdragen van projecten.

Les amortissements ne seront guère importants, l'activité consistant principalement à transférer des projets.


In extreme gevallen van landen die hun schulden niet terugbetalen, kan de werkelijke waarde 3 % bedragen van de nominale waarde, aangezien het risico veel hoger is en de meeste exportbedrijven de afschrijvingen en waardeverminderingen op deze schulden reeds geboekt hebben.

Dans des cas extrêmes de pays qui ne remboursent pas leurs dettes, étant donné que le risque est beaucoup plus élevé et que la plupart des exportateurs ont déjà acté des amortissements et des réductions de valeurs sur ces créances, la valeur réelle peut être de 3 % de la valeur nominale de ces créances.


De afschrijvingen zijn hier niet zo belangrijk, aangezien de hoofdactiviteit bestaat uit het overdragen van projecten.

Les amortissements ne seront guère importants, l'activité consistant principalement à transférer des projets.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
*aangezien de roerende investeringen eigendom blijven van het RIZIV, zal het FMO het jaarlijks bedrag aan afschrijvingen betalen gedurende de afschrijvingsperiode.

* les Investissements mobiliers restant la propriété de l'INAMI, le FAM ne paie, durant la durée d'amortissement, que le montant de l'amortissement annuel.


In ieder geval kan, wat deze beide voordelen betreft, de toepassing van artikel 39 CA van de CGI, anders dan de Franse autoriteiten aanvoeren, geen terugkeer naar het gemene recht voor afschrijvingen zijn, aangezien in artikel 39 C, eerste alinea, van de CGI niet in dergelijke belastingvoordelen wordt voorzien.

En tout état de cause, l'application de l'article 39 CA du CGI en ce qu'il concerne ces deux avantages ne saurait constituer un retour au droit commun des amortissements, tel qu'invoqué par les autorités françaises, l'article 39 C, premier alinéa, dudit code ne prévoyant nullement de tels avantages fiscaux.


(9) Aangezien voor de bedrijven in de sector rietsuiker-suiker-rum een klimaat van juridische zekerheid tot stand dient te worden gebracht, alsmede gezien de duur van de afschrijvingen op machines en gebouwen, dient toestemming te worden verleend voor de handhaving van deze afwijking voor een periode van zeven jaar.

(9) Compte tenu de la nécessité de créer un climat de sécurité juridique pour les acteurs économiques de la filière canne-sucre-rhum et au vu des durées d'amortissement des équipements et des bâtiments, il y a lieu de consentir au maintien de cette dérogation pour une durée de sept ans.


Volgens de verzoekers is de bekritiseerde maatregel - die het mogelijk maakt de in de parlementaire voorbereiding nauwelijks uiteengezette doelstelling te bereiken die erin bestaat het beroep open te stellen (terwijl andere bepalingen zulks reeds op algemene wijze garanderen), desnoods door aan de hand van gedwongen inrustestelling vooruit te lopen op de vrijmaking van plaatsen die reeds zijn toegewezen - niet verantwoord vermits de verwijzing naar een vergelijking naar de landen die een notariaat van het Latijnse type kennen niet berust op betrouwbare gegevens en de verwijzing naar een vergelijking met de magistratuur niet g ...[+++]

Selon les requérants, la mesure critiquée - qui permet d'atteindre l'objectif à peine exposé dans les travaux préparatoires d'ouvrir la profession (alors que d'autres dispositions le garantissent déjà de manière générale), au besoin en anticipant la libération de places déjà attribuées par mise à la retraite forcée - n'a pas été justifiée puisque la référence faite à une comparaison avec les pays connaissant un notariat de type latin ne repose pas sur des données fiables et que celle faite à une comparaison avec la magistrature est dépourvue de fondement, tant les situations sont distinctes : un magistrat atteint par la limite d'âge peut, contrairement à un notaire, trouver des activités complémentaires dans des fonctions similaires aux sie ...[+++]


Aangezien de kapitaalpremie krachtens het voormelde artikel 30 voor de berekening van de afschrijvingen wordt afgetrokken van de aanschaffings- en beleggingswaarde van de desbetreffende activa en de investeringsaftrek op grond van het voormelde artikel 42ter precies wordt berekend op het bedrag van de voor de afschrijvingen in aanmerking komende aanschaffings- of beleggingswaarde, heeft de belastingplichtige die zijn investering met eigen middelen financiert en daarvoor va ...[+++]

Etant donné qu'en vertu de l'article 30 précité, la prime en capital est déduite, pour le calcul des amortissements, de la valeur d'investissement ou de revient des éléments d'actif concernés et que la déduction pour investissement, sur la base de l'article 42ter précité, est précisément calculée sur le montant de la valeur d'investissement ou de revient servant de base au calcul des amortissements, le contribuable qui finance son investissement au moyen de fonds propres et obtient pour ce faire une prime en capital des pouvoirs publics se verra accorder une déduction pour investissement inférieure à celle dont bénéficie le contribuable ...[+++]


Aangezien de landbouwers die volgens forfaitaire grondslagen van aanslag belast worden in de regel geen afschrijvingen toepassen, daar deze doorgaans reeds in de forfaitaire grondslagen verrekend zijn, moeten zij, met het oog op de toepassing van het belastingskrediet, alsnog de op de desbetreffende activa toepasselijke afschrijvingen berekenen, ten einde de fiscale waarde van deze activa te kunnen bepalen op het einde van elk van de in het vorige lid beoogde belastbare ti ...[+++]

Étant donné que les agriculeurs qui sont imposés d'après des bases forfaitaires de taxation n'appliquent pas, en règle générale, d'amortissements, ceux-ci étant le plus souvent déjà pris en compte dans les bases forfaitaires, ils doivent, en vue de l'application du crédit d'impôt, encore procéder au calcul des amortissements applicables sur les actifs en question afin de pouvoir déterminer la valeur fiscale de ces actifs à la fin de chacune des périodes imposables visées dans le précédent alinéa.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afschrijvingen zijn aangezien' ->

Date index: 2023-01-14
w