Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afschrift van hun jaarlijks geverifieerde milieuverklaring » (Néerlandais → Français) :

Een afschrift van dit jaarlijks verslag wordt eveneens overgemaakt aan de ministers van Justitie en van Landsverdediging die de mogelijkheid hebben de aandacht van het Vast Comité I te vestigen op hun opmerkingen.

Copie de ce rapport annuel est également adressé aux ministres de la Justice et de la Défense qui disposent de la faculté de faire valoir leurs observations au Comité permanent R.


Art. 18. Artikel 16 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2009, wordt vervangen als volgt : « Art. 16. De erkende vormingsoperator deelt jaarlijks hetgeen volgt aan de Administratie mee : 1° tegen 31 maart, een activiteitenverslag waarvan het model door de minister wordt vastgesteld; 2° tegen 31 oktober een tabel van de toegerekende uitgaven, waarvan het model door de Administratie wordt bepaald, alsook een aflossingstabel van de vaste activa van de instelling, een gedetailleerde versie van ...[+++]

Art. 18. L'article 16 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mars 2009, est remplacé par ce qui suit : « Art. 16. L'opérateur de formation agréé communique annuellement à l'Administration : 1° pour le 31 mars, un rapport d'activité dont le modèle est établi par le Ministre; 2° pour le 31 octobre, un tableau d'imputation dont le modèle est établi par l'Administration, accompagné d'un tableau d'amortissement des immobilisations de l'organisme, d'une version détaillée du bilan déposé à la Banque nationale de Belgique pour l'année correspondante, ainsi que d'une copie des pièces justificatives afférentes aux charges déclarées dans le tablea ...[+++]


De aanvragers met een EMAS-registratie sturen een kopie van hun jaarlijks geverifieerde milieuverklaring.

Les demandeurs reconnus dans le cadre de l'EMAS fournissent chaque année une copie de leur déclaration environnementale annuelle vérifiée.


De aanvragers met een EMAS-registratie sturen een kopie van hun jaarlijks geverifieerde milieuverklaring.

Les demandeurs reconnus dans le cadre de l'EMAS fournissent chaque année une copie de leur déclaration environnementale annuelle vérifiée.


De aanvragers met een EMAS-registratie dienen een afschrift van hun jaarlijks geverifieerde milieuverklaring in te dienen.

Les demandeurs reconnus dans le cadre du système communautaire de management environnemental et d'audit (EMAS) fournissent chaque année une copie de leur déclaration environnementale annuelle vérifiée.


De aanvragers met een EMAS-registratie dienen een afschrift van hun jaarlijks geverifieerde milieuverklaring in te dienen.

Les demandeurs reconnus dans le cadre du système communautaire de management environnemental et d'audit (EMAS) fournissent chaque année une copie de leur déclaration environnementale annuelle vérifiée.


Art. 10. De RTC's bezorgen jaarlijks, ten laatste op 30 april volgend op het werkingsjaar, een werkingsverslag, een financieel verslag, een afschrift van de bewijsstukken en hun jaarrekening aan het Vlaams Ministerie van Onderwijs en Vorming.

Art. 10. Chaque année, le 30 avril suivant l'année d'activité au plus tard, les TCR remettent au Ministère flamand de l'Enseignement et de la Formation un rapport d'activité, un rapport financier, une copie des pièces justificatives et leur compte annuel.


De rechtspersonen, bedoeld in § 1, eerste lid, 2°, zenden jaarlijks een lijst van hun vennoten of leden over aan de minister, die hiervan een afschrift overzendt aan het Rijksinstituut voor Ziekte- en lnvaliditeitsverzekering.

Les personnes morales, visées au § 1, alinéa 1, 2°, transmettent chaque année une liste de leurs associés ou membres au ministre, qui en transmet une copie à l'Institut National d'Assurance Maladie-Invalidité.


6. Naar aanleiding van de publicatie van zijn jaarlijks verslag werd met de federale ombudsdienst omtrent deze zaak telefonisch contact opgenomen en deze dienst, hierbij verwijzend naar een mogelijk falen van De Post, beweert het antwoord van 12 juni 1997 van mijn administratie niet ontvangen te hebben. 7. Op 15 december 1997 werd aan de federale ombudsdienst een afschrift bezorgd van de hun eerder verstuurde correspondie, samen me ...[+++]

6. Suite à la publication de son rapport annuel, le Service de médiation fédérale a repris contact par téléphone au sujet de cette affaire, car il prétend ne pas avoir reçu la réponse de mon administration datée du 12 juin 1997, faisant allusion à une éventuelle défaillance de La Poste. 7. Le 15 décembre 1997, une copie de la correspondance envoyée précédemment a été transmise au Service de médiation fédérale, en même temps que la preuve d'envoi.


Ter uitvoering van het koninklijk besluit van 15 januari 1999 betreffende de boekhouding en de jaarrekening met betrekking tot de fondsen voor bestaanszekerheid, dienen deze laatste overeenkomstig artikel 21 hun jaarrekeningen, jaarverslagen en verslagen van de revisoren of accountants jaarlijks over te maken aan de voorzitter van het bevoegde paritair comité, dewelke ze, na voorlegging aan het paritair comité, onmiddellijk in afschrift overmaakt aan de minister van Tewerkstelling en Arbeid.

Conformément à l'article 21 de l'arrêté royal du 15 janvier 1999 relatif à la comptabilité et au compte annuel des Fonds de sécurité d'existence, ces derniers sont tenus de transmettre annuellement leurs comptes et rapports annuels et les rapports des réviseurs ou des experts comptables au président de la commission paritaire compétente, qui les présente directement à la commission paritaire et en transmet ensuite immédiatement copie au ministre de l'Emploi et du Travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afschrift van hun jaarlijks geverifieerde milieuverklaring' ->

Date index: 2025-08-03
w