Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afschakeling
Afschakeling in één stap
Aquaria en andere aquacultuurtanks reinigen
Aquaria en andere aquacultuurtanks schoonmaken
Aquariums en andere aquacultuurtanks reinigen
Aquariums en andere aquacultuurtanks schoonmaken
Goede werkrelaties met andere atleten ontwikkelen
Goede werkrelaties met andere sporters ontwikkelen

Traduction de «afschakeling andere » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]


aquaria en andere aquacultuurtanks schoonmaken | aquariums en andere aquacultuurtanks schoonmaken | aquaria en andere aquacultuurtanks reinigen | aquariums en andere aquacultuurtanks reinigen

nettoyer des bassins d’élevage en aquaculture


goede professionele relaties met andere atleten ontwikkelen | goede werkrelaties met andere atleten ontwikkelen | goede professionele relaties met andere sporters ontwikkelen | goede werkrelaties met andere sporters ontwikkelen

établir des relations de travail efficaces avec d'autres joueurs sportifs


medewerker verhuur van andere machines, materialen en roerende goederen | verhuurmedewerkster van andere machines, materialen en roerende goederen | medewerkster verhuur van andere machines, materialen en roerende goederen | verhuurmedewerker van andere machines, materialen en roerende goederen

agent de comptoir en location d'autres machines, équipements et biens matériels | agente de comptoir en location d'autres machines, équipements et biens matériels | responsable de comptoir en location d'autres machines, équipements et biens matériels




afschakeling van de gebruikers-terminal-network-interface

désactivation de l'interface usager-réseau


afschakeling in één stap

désactivation en une seule étape


Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken ...[+++]

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamhei ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]


botsing van luchtvaartuig met ander luchtvaartuig tijdens transit, inzittende van ander aangedreven luchtvaartuig gewond

collision d'un avion avec un autre avion, pendant le transit, passager d'un autre avion motorisé blessé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. a) Met betrekking tot de toepassing van de afschakelfases werden duidelijke afspraken gemaakt: - de afschakeling moet uiterlijk om 18 uur de avond voordien aangekondigd worden; - indien de afschakeling andere fases betreft dan fase 8 zou er de dag van de afschakeling geen reiziigersvervoer per spoor zijn teneinde "de reiziger" te vrijwaren.

3. a) En ce qui concerne l'application des phases de délestage, des accords clairs ont été définis : - le délestage doit être annoncé la veille, au plus tard à 18.00 heures; - si le délestage concerne d'autres phases que la phase 8, il n'y aurait pas de trafic ferroviaire "voyageurs" le jour du délestage afin de préserver ''le voyageur''.


Informatie De maatregelen getroffen door de transmissienetbeheerder worden door hem of door de beheerders van de andere netten, langs de snelste weg, ter kennis gebracht van de betrokken netgebruikers en van de bevoegde minister of de bevoegde ministersal naar gelang men zich in een situatie bevindt van afschakeling in geval van een plots fenomeen, of van afschakeling in geval van schaarste (21). In geval van een eerdere notificatie van dreiging tot schaarste, indien de uitvoering van de vraagbeperkende maatregelen ontoereikend blijkt ...[+++]

Information Les mesures prises par le gestionnaire du réseau de transport sont communiquées par lui-même ou par les gestionnaires des autres réseaux aux utilisateurs du réseau concernés et au ministre compétent ou aux ministres compétents, et ce par la voie la plus rapide selon que l'on se trouve dans une situation de délestage en cas de phénomène soudain ou de délestage en cas de pénurie (21) En cas de notification préalable d'une menace de pénurie, si l'exécution des mesures de limitation de la demande s'avère inopérante pour éviter un délestage, le gestionnaire du réseau de transport informera les autorités politiques (le ministre aya ...[+++]


Dit ontwerp van koninklijk besluit en het Afschakelplan dat in uitvoering ervan werd opgesteld, zijn opgesteld met inachtname van het evenredigheidsbeginsel : enerzijds kan slechts tot afschakeling worden overgegaan wanneer andere minder verregaande maatregelen (bv. reservediensten, activering van de strategische reserve, of andere restrictieve maatregelen) onvoldoende blijken of niet tijdig konden worden toegepast, anderzijds heeft het Afschakelplan zelf tot doel groter onheil, nl. een algemene black-out, te voorkomen door het nemen van precieze, punctue ...[+++]

Le présent projet d'arrêté royal et le Plan de délestage établi en exécution de celui-ci ont été rédigés dans le respect du principe de proportionnalité : d'une part, l'on ne peut recourir au délestage que si d'autres mesures plus souples (p.e. services de réserve, activation de la réserve stratégique, et d'autres mesures restrictives) s'avèrent insuffisantes ou n'ont pas pu être appliquées en temps utile et, d'autre part, le Plan de délestage lui-même a pour but d'éviter un problème plus grave, notamment le black-out généralisé, en prenant des mesures ponctuelles bien précises (délestage d'utilisateurs déterminés du réseau).


Het betreft 1° de technische hulpsystemen nodig voor de vitale werking van de netten van de transmissienetbeheerder en van de distributienetbeheerders; 2° de ziekenhuizen zoals omschreven in artikel 2 van de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen; 3° de beheerscentrales van noodoproepen (100, 101 en 112) op basis van artikel 2, 61°, van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie en de provinciale crisiscentra bedoeld door de ministeriële omzendbrief NPU-1 van 26 oktober 2006 betreffende de nood- en interventieplannen; Dit klassement laat redelijkerwijze toe bepaa ...[+++]

Il s'agit : 1° des systèmes techniques auxiliaires nécessaires au fonctionnement vital des réseaux du gestionnaire du réseau de transport et des gestionnaires de réseau de distribution; 2° des hôpitaux tels que visés à l'article 2 de la Loi coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et autres institutions de soins; 3° des centrales de gestion des appels d'urgence (100, 101 et 112) en vertu de l'article 2, 61°, de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques et les centres de crise provinciaux visés par la circulaire ministérielle NPU-1 du 26 octobre 2006 relative aux plans d'urgence et d'intervention; Ce classement permet raisonnablement de réalimenter certains utilisateurs du réseau de transport ou de distribut ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De transmissienetbeheerder informeert de ministers bevoegd voor Energie en Economie en het Coördinatie- en Crisiscentrum van de Regering over de elektriciteitsschaarste in termen van hoeveelheid en geografische omschrijving (20) In geval van schaarste, wordt afschakeling enkel toegepast door de netbeheerders op bevel van de bevoegde ministers en bij extreme nood en indien alle andere maatregelen om het aanbod te verhogen en de vermindering van het verbruik niet voldoen.

Le gestionnaire du réseau de transport informe les ministres compétents en matière d'Energie et d'Economie et le Centre gouvernemental de Coordination et de Crise de la pénurie d'électricité en termes de quantité et de description géographique (20) En cas de pénurie, le délestage n'est mis en oeuvre par les gestionnaires de réseau que sur ordre des ministres compétents, en cas d'extrême urgence et uniquement si toutes les autres mesures visant à augmenter l'offre et la réduction de la consommation ne suffisent pas.


Het verbruik uitstellen in deze periode zou voor gezinnen en bedrijven zeker haalbaar moeten zijn. En indien geen andere mogelijkheden meer kunnen ingezet worden, zou een afschakeling ten gevolge van schaarste in deze periode ook nooit abrupt zijn, omdat de Ministers, Elia etc. tijdig en in het beste geval, vanaf 7 dagen op voorhand, zullen waarschuwen.

Et s'il n'y a plus d'autre solution, un délestage consécutif à une pénurie à ce moment-là de la journée ne serait jamais inopiné non plus dans la mesure où les Ministres, Elia, etc. avertiront le public en temps utile et, dans le meilleur des cas, 7 jours à l'avance au plus tôt.


3. Na een uitgebreide studie en een effectbeoordeling, zijn Infrabel en de NMBS tot de conclusie gekomen dat het niet meer mogelijk was om de veiligheid van het vervoer per spoor te waarborgen in het geval van afschakeling van een ander schijf dan schijf 8.

3. Après une étude approfondie et une analyse d'impact, Infrabel et la SNCB sont arrivés à la conclusion qu'il n'était plus possible de garantir la sécurité du transport ferroviaire en cas de délestage d'une autre tranche que la tranche 8.


Ingeval van afschakeling wendt de transmissienetbeheerder in samenwerking met de andere netbeheerders alle beschikbare middelen aan om de bevoorrading van prioritaire netverbindingen zo snel mogelijk te herstellen.

En cas de délestage, le gestionnaire du réseau de transport met tous les moyens en oeuvre, en collaboration avec les autres gestionnaires de réseau, pour réalimenter le plus rapidement possible les connexions prioritaires aux réseaux.


Vooreerst herinneren wij eraan dat de het afschakelplan dat toepasselijk is bij schaarstetoestanden werd ontworpen als een ultieme maatregel die de transmissienetbeheerder voor elektriciteit zal toepassen na uitputting van alle andere middelen die tot zijn beschikking staan (gebruik van interconnecties, preventieve maatregelen voor een vrijwillige vermindering van de vraag, maatregelen voor het verbod van gebruik van elektriciteit, gebruik van de strategische reserve en zo meer). De effectieve afschakeling bij een schaarstesituatie mo ...[+++]

Tout d'abord, rappelons que le plan de délestage applicable dans les situations de pénuries a été conçu comme une mesure ultime que le gestionnaire de réseau de transport électrique mettra en oeuvre après épuisement de tous les autres moyens mis à sa disposition (utilisation des interconnexions, mesures préventives de réduction volontaire de la demande, mesures d'interdiction d'usage de l'électricité, utilisation de la réserve stratégique, etc.) Le délestage effectif en situation de pénurie doit donc être considéré comme une mesure ultime, intervenant exceptionnellement, et permettant d'éviter un black-out aux conséquences nettement plus ...[+++]


Een dergelijk systeem werd, dankzij een nauwe samenwerking met de burgemeesters, operationeel gemaakt: in geval van een afschakeling tijdens de winter 2014-2015, zouden de burgers die het nodig hadden, zich fysiek naar de traditionele interventiediensten kunnen begeven, zoals de brandweerkazernes en de politiebureaus (uw vraag nr. 157 van 21 januari 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 14, blz. 141) De communicatie met de andere diensten zou verzekerd worden via de Astrid-radio.

En collaboration étroite avec les bourgmestres, un tel système a été opérationnalisé: si un délestage avait dû se produire au cours de l'hiver 2014-2015, les citoyens dans le besoin auraient pu se rendre physiquement auprès des services d'intervention traditionnels, tels que les casernes de pompiers et les commissariats de police (votre question n° 157 du 21 janvier 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 14, p. 141) Les communications avec les autres services y auraient été assurées via radio Astrid.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afschakeling andere' ->

Date index: 2024-06-10
w