Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afschaffen
Afschaffen van bestaande bedden
Culture op van regen afhankelijke grond
Gewas op van regen afhankelijke grond
In de volle grond
In open grond
Marginale grond
Onderhoud op de grond beheren
Onderhoud op de grond leiden
Onderhoud op de grond managen
Opengronds...
Teelt op van regen afhankelijke grond
Van de koude grond
Voedingsgewas op van regen afhankelijke grond
Vollegronds...

Vertaling van "afschaffen op grond " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Separatieangststoornis dient gediagnosticeerd te worden indien angst met betrekking tot scheiding de kern van de angst vormt en indien die angst voor het eerst optrad in de vroege kinderjaren. Hij wordt van gewone separatieangst onderscheiden op grond van de ernst die statistisch uitzonderlijk is (inclusief een abnormaal voortduren buiten de gebruikelijke leeftijdsperiode); en op grond van een in belangrijke mate gestoord sociaal functioneren.

Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.


afschaffen van bestaande bedden

suppression de lits existants




culture op van regen afhankelijke grond,teelt op van regen afhankelijke grond | gewas op van regen afhankelijke grond

culture pluviale


culture op van regen afhankelijke grond | teelt op van regen afhankelijke grond | voedingsgewas op van regen afhankelijke grond

culture vivrière dépendante des pluies


in de volle grond | in open grond | opengronds... | van de koude grond | vollegronds...

de plein air | de plein champ


onderhoud op de grond managen | onderhoud op de grond beheren | onderhoud op de grond leiden

gérer la maintenance au sol


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de ...[+++]


Omschrijving: Omvat een verscheidenheid van aandoeningen die op grond van de oorzaak verwant zijn aan hersenstoornis door primaire hersenziekte, door een systeemziekte die secundair de hersenen aantast, door exogene toxische-stoffen of hormonen, door endocriene stoornissen of door andere somatische-ziekten.

Définition: Comprend diverses affections causées par un trouble cérébral dû à une affection cérébrale primitive, à une affection somatique touchant secondairement le cerveau, à des substances toxiques exogènes ou des hormones, à des troubles endocriniens, ou à d'autres maladies somatiques.


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 5 januari 1976 die artikel 38, § 1, 8°, in het Wetboek van de inkomstenbelastingen heeft ingevoegd, blijkt dat de wetgever om de volgende redenen heeft gekozen voor het afschaffen van de aftrek van de premies en voor het behoud van de vrijstelling van de wegens een verzekering « lichamelijke schade » ontvangen uitkeringen : « 1° er is geen automatische en noodzakelijke binding tussen de voordelen die de personen, die individuele verzekeringscontracten tegen lichamelijke ongevallen sluiten, voor zichzelf bedingen en de inkomsten die zij verliezen wanneer het risico waartegen zij zich verze ...[+++]

Il ressort des travaux préparatoires de la loi du 5 janvier 1976 qui a inséré l'article 38, § 1 , 8°, dans le Code des impôts sur les revenus que le législateur a choisi de supprimer la déduction des primes et de maintenir l'immunité des prestations perçues en raison d'une assurance « dommage corporel » pour les motifs suivants : « 1° il n'y a pas de liaison automatique et nécessaire entre les avantages que les contractants d'assurances individuelles contre les accidents corporels s'assurent et les revenus que ceux-ci perdent en cas de réalisation du risque contre lequel ils se couvrent : la prime n'est pas calculée, comme en matière d'a ...[+++]


Krachtens dit voorstel tot herziening van de Grondwet, en zoals uiteengezet in de toelichting van het voorstel tot herziening van artikel 5, tweede lid, van de Grondwet, wordt het aldus mogelijk dat de gewesten op grond van hun bevoegdheid bedoeld in artikel 6, § 1, VIII, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen zoals dat zal worden gewijzigd, de provinciale instellingen kunnen afschaffen of wijzigen of, in het geval van een afschaffing, ze kunnen vervangen door bovengemeentelijke besturen.

En vertu de la présente proposition de révision de la Constitution, et comme exposé dans les développements de la proposition de révision de l'article 5, alinéa 2, de la Constitution, il est désormais possible que les régions, sur la base de leur compétence visée à l'article 6, § 1 , VIII, de la LSRI du 8 août 1980 tel qu'il sera modifié, suppriment ou modifient les institutions provinciales, ou encore, en cas de suppression, les remplacent par des collectivités supracommunales.


Krachtens dit voorstel tot herziening van de Grondwet, en zoals uiteengezet in de toelichting van het voorstel tot herziening van artikel 5, tweede lid, van de Grondwet, wordt het aldus mogelijk dat de gewesten op grond van hun bevoegdheid bedoeld in artikel 6, § 1, VIII, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen zoals dat zal worden gewijzigd, de provinciale instellingen kunnen afschaffen of wijzigen of, in het geval van een afschaffing, ze kunnen vervangen door bovengemeentelijke besturen.

En vertu de la présente proposition de révision de la Constitution, et comme exposé dans les développements de la proposition de révision de l'article 5, alinéa 2, de la Constitution, il est désormais possible que les régions, sur la base de leur compétence visée à l'article 6, § 1, VIII, de la LSRI du 8 août 1980 tel qu'il sera modifié, suppriment ou modifient les institutions provinciales, ou encore, en cas de suppression, les remplacent par des collectivités supracommunales.


Sinds het arrest Marckx, dat door het Europees Hof voor de Rechten van de Mens werd gewezen op 13 juni 1979, heeft de wetgever bijzondere aandacht besteed aan het afschaffen van elke discriminatie onder kinderen op grond van de omstandigheden van hun geboorte en in het bijzonder ervoor gezorgd dat kinderen die buiten het in het Burgerlijk Wetboek georganiseerde instituut van het huwelijk worden geboren, in een situatie van strikte gelijkheid met de binnen het huwelijk geboren kinderen worden geplaatst.

Depuis l'arrêt Marckx, rendu par la Cour européenne des droits de l'homme le 13 juin 1979, le législateur a été particulièrement attentif à abolir toute discrimination entre enfants en fonction des circonstances de leur naissance et, spécialement, à placer les enfants nés hors de l'institution conjugale organisée par le Code civil dans une situation de stricte égalité avec les enfants nés dans le mariage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. overwegende dat de Ombudsman tijdens de diverse fasen van het onderzoek in deze zaak getracht heeft tot een minnelijke schikking te komen en de volgende ontwerpaanbeveling heeft gedaan: "De Europese Commissie moet uiterlijk op 30 september 2001 de door haar gehanteerde regel afschaffen op grond waarvan nationale deskundigen die bij de Commissie gedetacheerd zijn niet parttime mogen werken",

C. considérant qu'en l'espèce, au cours des différents stades de l'enquête, le Médiateur s'est efforcé de trouver une solution à l'amiable et qu'il a émis le projet de recommandation suivant: "Il incombe à la Commission européenne de procéder, au plus tard le 30 septembre 2001, à la suppression de la disposition interdisant le travail à temps partiel aux experts nationaux détachés auprès de la Commission",


C. overwegende dat de Ombudsman tijdens de diverse fasen van het onderzoek in deze zaak getracht heeft tot een minnelijke schikking te komen en de volgende ontwerpaanbeveling heeft gedaan: "De Europese Commissie moet uiterlijk op 30 september 2001 de door haar gehanteerde regel afschaffen op grond waarvan nationale deskundigen die bij de Commissie gedetacheerd zijn niet parttime mogen werken",

C. considérant qu'en l'espèce, au cours des différents stades de l'enquête, le Médiateur s'est efforcé de trouver une solution à l'amiable et qu'il a émis le projet de recommandation suivant: "Il incombe à la Commission européenne de procéder, au plus tard le 30 septembre 2001, à la suppression de la disposition interdisant le travail à temps partiel aux experts nationaux détachés auprès de la Commission",


C. overwegende dat de Ombudsman tijdens de diverse fasen van het onderzoek in deze zaak getracht heeft tot een minnelijke schikking te komen en de volgende ontwerpaanbeveling heeft gedaan: "De Europese Commissie moet uiterlijk op 30 september 2001 de door haar gehanteerde regel afschaffen op grond waarvan nationale deskundigen die bij de Commissie gedetacheerd zijn niet parttime mogen werken",

C. considérant qu'en l'espèce, au cours des différents stades de l'enquête, le Médiateur s'est efforcé de trouver une solution à l'amiable et qu'il a émis le projet de recommandation suivant: "Il incombe à la Commission européenne de procéder, au plus tard le 30 septembre 2001, à la suppression de la disposition interdisant le travail à temps partiel aux experts nationaux détachés auprès de la Commission",


« De Koning kan, na advies van het Verzekeringscomité, in de schoot van het Instituut profielencommissies instellen of afschaffen die als taak hebben de profielen te evalueren op grond van de in artikel 206, tweede lid, opgelegde statistische tabellen».

« Le Roi peut, après avis du Comité de l'assurance, instituer au sein de l'Institut ou supprimer des commissions de profils qui ont pour mission de procéder à une évaluation des profils à partir des cadres statistiques prescrits par l'article 206, alinéa 2».


Met betrekking tot de mobiliteit van geschoolde werknemers is in het Verdrag bepaald dat de lidstaten de beperkingen voor de aanstelling van werknemers op grond van nationaliteit moeten afschaffen.

En ce qui concerne la mobilité de la main d'œuvre qualifiée, le traité prévoit la suppression de la part des États des restrictions à l'emploi qui seraient fondées sur la nationalité.


Het gaat over een totaal ander aspect dat een indirecte grondwetswijziging kan inhouden, namelijk het afschaffen van strafsancties op grond van een statistisch argument.

Il s'agit d'un aspect totalement différent qui peut impliquer une modification indirecte de la Constitution, à savoir la suppression des sanctions pénales sur la base d'un argument statistique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afschaffen op grond' ->

Date index: 2023-09-22
w