Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afronden het isp 2011-2014 bedraagt 160 miljoen » (Néerlandais → Français) :

Dat zou ook zo zijn in het geval van Rwanda, mocht ik het ISP kunnen afronden. Het ISP 2011-2014 bedraagt 160 miljoen euro over vier jaar.

Le PIC 2011-2014 s’élève à 160 millions d'euros répartis sur quatre ans.


De afhankelijkheid van de landbouw situeert zich zowel op het vlak van de overleving van de bevolking als van de export van de belangrijkste teelten koffie en thee. 2. Het indicatief samenwerkings-programma (ISP) voor de periode 2011-2014 bedraagt 160 miljoen euro.

2. Le Programme Indicatif de Coopération pour la période 2011-2014 s'élève à un montant de 160 millions d'euros.


Het samenwerkingsakkoord met Rwanda bedraagt 160 miljoen euro voor de periode 2011-2014 en met Oeganda voor 64 miljoen euro tijdens de periode 2009-2012.

L'accord de coopération avec le Rwanda représente un montant de 160 millions d'euros pour la période 2011-2014 et pour l'Ouganda, il s'agit d'un montant de 64 millions d'euros au cours de la période 2009-2012.


Het Indicatief Samenwerkingsprogramma voor 2011-2014 (ISP) voorziet een budget van 160 miljoen euro, gericht op de gezondheidssector (55 miljoen euro), de energiesector (55 miljoen) en het decentralisatieproces (28 miljoen).

Le programme indicatif de coopération de 2011-2014 (PIC) prévoit un budget de 160 millions d’euros, visant le secteur de la santé (55 millions euros), le secteur de l’énergie (55 millions) et le processus de décentralisation (28 millions).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afronden het isp 2011-2014 bedraagt 160 miljoen' ->

Date index: 2025-10-30
w