Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afrikaanse landen een enorm budgettair probleem vormt » (Néerlandais → Français) :

15 à 20 % van de bevolking is aangetast en iedere zieke kost 15 000 à 20 000 $ hetgeen voor de Afrikaanse landen een enorm budgettair probleem vormt.

15 à 20 % de la population sont touchés et chaque malade coûte de 15 000 à 20 000 $, ce qui pose aux pays africains un énorme problème budgétaire.


België besteedt ongeveer evenveel projecten uit dan ze zelf ontvangt (vooral in de Centraal-Afrikaanse landen), maar budgettair blijft het eerder een bescheiden beweging, ondanks de enorme politieke druk vanuit de Europese Commissie.

La Belgique attribue environ autant de projets qu'elle n'en reçoit (surtout dans les pays d'Afrique centrale), mais cela reste assez limité d'un point de vue budgétaire, en dépit de la pression politique énorme exercée par la Commission européenne.


2. is van mening dat de internationale gemeenschap een grotere rol moet spelen, maar dat de Afrikaanse landen ook hun deel van de verantwoordelijkheid op zich moeten nemen, aangezien de ebola-uitbraak een mondiale uitdaging vormt op het vlak van veiligheid en niet enkel een probleem van West-Afrika is, maar ...[+++]

2. estime que la communauté internationale doit jouer un plus grand rôle, étant entendu que les pays africains doivent également assumer leur part de responsabilité, étant donné que l'épidémie d'Ebola pose un défi mondial pour la sécurité, et qu'il ne s'agit pas d'un problème de l'Afrique de l'Ouest, mais plutôt d'un problème à l'échelle mondiale;


2. is van mening dat de internationale gemeenschap een grotere rol moet spelen, maar dat de Afrikaanse landen ook hun deel van de verantwoordelijkheid op zich moeten nemen, aangezien de ebola-uitbraak een mondiale uitdaging vormt op het vlak van veiligheid en niet enkel een probleem van West-Afrika is, maar ...[+++]

2. estime que la communauté internationale doit jouer un plus grand rôle, étant entendu que les pays africains doivent également assumer leur part de responsabilité, étant donné que l'épidémie d'Ebola pose un défi mondial pour la sécurité, et qu'il ne s'agit pas d'un problème de l'Afrique de l'Ouest, mais plutôt d'un problème à l'échelle mondiale;


19. herinnert aan de voorbeelden van de door de Commissie voorgestelde initiatieven, zoals snelwegen op zee, de aansluiting van de snelweg van de Arabische Maghreb (AMA), de zuivering van de Middellandse Zee, de civiele bescherming en het plan voor zonne-energie voor het Middellandse-Zeegebied; geeft kennis van zijn belangstelling voor de mogelijkheden van een krachtige elektriciteitsgenerator in de Noord-Afrikaanse woestijn die op thermische zonne-energie werkt en beveelt aan dat een gedachtewisseling over dit onderwerp prioritair a ...[+++]

19. rappelle les exemples d'initiatives proposées par la Commission, comme les autoroutes de la mer, l'interconnexion de l'autoroute du Maghreb arabe (AMA), la dépollution de la Méditerranée, la protection civile et le plan solaire méditerranéen; exprime son intérêt pour les possibilités de produire de l'électricité solaire thermique à haute puissance dans le désert d'Afrique du Nord et recommande qu'une discussion à ce sujet soit une priorité lors des premières réunions de l'Union pour la Méditerranée; soutient également d'autres projets tels que la désalinisation de l'eau de mer pour faciliter l'accès à l'eau potable, qui est une pré ...[+++]


W. overwegende dat de Afrikaanse Unie onlangs de Overeenkomst inzake corruptiebestrijding heeft goedgekeurd, en dat in het kader van het NEPAD toezeggingen zijn gedaan met het oog op de bestrijding van dit probleem, dat in meerdere Afrikaanse landen een ware plaag is en een grote belemmering voor ontwikkeling vormt,

W. considérant la récente adoption par l'Union africaine de la Convention sur la lutte contre la corruption et les engagements pris dans le cadre du NEPAD pour lutter contre ce véritable fléau, répandu dans plusieurs pays d'Afrique et cet obstacle majeur au développement,


W. overwegende dat de Afrikaanse Unie onlangs de Overeenkomst inzake corruptiebestrijding heeft goedgekeurd, en dat in het kader van het NEPAD toezeggingen zijn gedaan met het oog op de bestrijding van dit probleem, dat in meerdere Afrikaanse landen een ware plaag is en een grote belemmering voor ontwikkeling vormt,

W. considérant la récente adoption par l’Union africaine de la Convention sur la lutte contre la corruption et les engagements pris dans le cadre du NEPAD pour lutter contre ce véritable fléau, répandu dans plusieurs pays d'Afrique et cet obstacle majeur au développement,


Mevrouw de Bethune stelde in haar inleidende uiteenzetting dat vrouwelijke genitale verminking in verschillende Afrikaanse en Aziatische landen een probleem vormt, maar dat het door de immigratie ook in Europa toeneemt.

Mme de Bethune a indiqué dans son exposé introductif que les mutilations génitales féminines constituent un problème dans plusieurs pays africains et asiatiques, mais qu'à la suite de l'immigration elles sont aussi de plus en plus fréquentes en Europe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afrikaanse landen een enorm budgettair probleem vormt' ->

Date index: 2023-10-15
w