Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afrika kunnen vanouds twee regionale » (Néerlandais → Français) :

De twee regionale ontwikkelings- en beschermingsprogramma's zullen naar planning worden uitgevoerd via rechtstreekse toekenning van subsidies aan twee transnationale consortia, die onder leiding staan van Italië (Noord-Afrika) en Nederland (Hoorn van Afrika).

Il est tout d'abord prévu de mettre en œuvre ces deux PRDP au moyen de subventions directement octroyées à deux consortiums transnationaux, dirigés respectivement par l'Italie (Afrique du Nord) et les Pays-Bas (Corne de l'Afrique).


De Bank en de FSMA kunnen een bericht laten publiceren in het Belgisch Staatsblad en in twee dagbladen of periodieke uitgaven met regionale spreiding.

La Banque et la FSMA peuvent faire publier un avis au Moniteur belge et dans deux quotidiens ou périodiques à diffusion régionale.


2.a) Van 20 tot 27 oktober 2013 vond er in dat land en in Zuid-Afrika een prinselijke handelsmissie plaats: welke balans maakt u daar ruim twee jaar later van op, op commercieel vlak natuurlijk, maar vooral op diplomatiek vlak? b) Kunnen we dankzij de door die missie verbeterde betrekkingen met Angola eveneens onze eventuele bezorgdheden inzake de mensenrechtensituatie duidelijker laten horen?

2. a) Du 20 au 27 octobre 2013, une mission économique princière avait eu lieu dans ce pays et en Afrique du Sud: un peu plus de deux ans plus tard, quel bilan en faites-vous, au niveau commercial bien sûr, mais surtout au niveau diplomatique? b) L'approfondissement de nos relations avec l'Angola qu'a permis cette mission nous permet-il également de faire mieux entendre nos éventuelles préoccupations en matière de droits de l'homme?


2. a) Hoe kan er worden voorkomen dat de regionale rivaliteit tussen Saudi-Arabië en Iran dit conflict voedt? b) Hoe kunnen meer van dat soort proxy wars tussen die twee mogendheden worden vermeden (niettegenstaande dat de spanning momenteel opnieuw oploopt, onder andere ten gevolge van de executie van een sjiitische religieuze leider door Saudi-Arabië, en de daaropvolgende brandstichting in de Saudische ambassade te Teheran)? c) W ...[+++]

2. a) Comment éviter que la rivalité régionale entre l'Arabie saoudite et l'Iran alimente ce conflit? b) Que faire pour éviter une multiplication de ces "proxy war" entre ces deux puissances (et ce, malgré l'actuel regain de tension suite à l'exécution (entre autres) d'un chef religieux chiite par l'Arabie saoudite; suivi de l'incendie de l'ambassade saoudienne à Téhéran)? c) Quelles sont les initiatives prises par notre diplomatie auprès des autorités saoudiennes et iraniennes?


De tien zetels voor de niet-permanente leden worden als volgt verdeeld over de regionale groepen binnen de Verenigde Naties : drie zetels voor Afrika, twee voor Azië, twee voor Latijns-Amerika, één voor Oost-Europa en één voor West-Europa.

Les dix sièges de membres non permanents sont répartis de la façon suivante entre les groupes régionaux constitués au sein des Nations unies: trois sièges pour l'Afrique, deux sièges pour l'Asie, deux sièges pour l'Amérique latine, un siège pour l'Europe orientale et un siège pour l'Europe occidentale.


Binnen het strategisch kader voor de Hoorn van Afrika voert de EU thans twee militaire operaties uit - EUNAVFOR Atalanta en EUTM Somalia - en is zij begonnen met de operationele planning voor een civiele missie ter versterking van de regionale maritieme capaciteit in Somalië en de rest van de Hoorn van Afrika.

Dans le contexte du cadre stratégique pour la Corne de l'Afrique, l'UE mène deux opérations militaires - l'EU NAVFOR Atalanta et l'EUTM Somalia - et elle a entamé le travail de planification opérationnelle en vue de lancer une mission civile visant à renforcer les capacités maritimes régionales en Somalie et, plus largement, dans la région de la Corne de l'Afrique.


- Milieu-opleiding en een adequaat personeel beleid kunnen op twee manieren bijdragen tot een duurzame regionale ontwikkeling : zij kunnen de werknemers helpen zich aan te passen aan de gewijzigde eisen van de arbeidsmarkt en tegelijk kunnen zij de omschakeling van de regio's op meer milieuvriendelijke industrieën en sectoren ondersteunen.

- La formation environnementale et une politique appropriée en matière de ressources humaines revêtent une importance double pour un développement régional durable: d'une part, elles peuvent aider la main-d'oeuvre à acquérir les qualifications nouvelles qu'on attend d'elle tout en accompagnant la reconversion de régions dans des industries et des secteurs écologiquement plus durables.


Commissaris Borg benadrukte ook dat bij het opzetten van twee regionale adviesraden (Middellandse Zee en langeafstandsvloot) voortgang moet worden gemaakt, nl. wat betreft de samenstelling van hun raad van bestuur, zodat ze zo snel mogelijk operationeel kunnen worden.

M. Borg a également souligné la nécessité d'avancer dans l'établissement de deux CCR (mer Méditerranée et flotte de pêche lointaine) en ce qui concerne la composition de leur conseil d'administration, afin qu'ils soient opérationnels dès que possible.


7. Wij herinneren eraan dat Afrika en de EU van oudsher belangrijke handelspartners zijn en wij bevestigen ons engagement om dit partnerschap te versterken door handelsbarrières tussen de twee regio's, met inbegrip van non-tarifaire belemmeringen, geleidelijk op te heffen en de samenwerking op aan handel gerelateerde gebieden uit te bouwen op basis van initiatieven op het stuk van regionale integratie in Afrik ...[+++]

7. Nous rappelons que l'Afrique et l'UE sont traditionnellement des partenaires commerciaux importants et nous affirmons notre volonté de renforcer ce partenariat par l'élimination progressive des barrières commerciales entre nos deux régions, y compris des barrières non tarifaires, et par la stimulation de la coopération dans tous les domaines liés au commerce, sur la base des initiatives d'intégration régionale existant en Afrique et dans le prolongement des objectifs du traité d'Abuja en vue d'assurer la poursuite du développement du potentiel économiq ...[+++]


Sommige landen zouden overigens afstand kunnen nemen van hun regionale groep. We weten nochtans dat de Afrikaanse staten nood hebben aan een coherente regionale integratie, conform de doelstelling van de gezamenlijke strategie Afrika-EU uit 2007.

Certains pays pourraient en outre se désolidariser de leur groupement régional alors que, nous le savons, les États africains ont besoin d'une intégration régionale cohérente, conformément à l'objectif fixé par la Stratégie conjointe Afrique-Europe de 2007.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afrika kunnen vanouds twee regionale' ->

Date index: 2024-11-17
w