Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Drijf-en koppelstangen afnemen van een locomotief
Examens afnemen
Het halster afnemen
Het hoofdstel afnemen
Hetgeen de erfgenaam geniet
Stangen afnemen van een locomotief
Terugbetaling van hetgeen te veel ontvangen is
Verklaringen afnemen
Vliegbekwaamheidstesten afnemen
Vliegbekwaamheidstesten organiseren

Vertaling van "afnemen hetgeen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
drijf-en koppelstangen afnemen van een locomotief | stangen afnemen van een locomotief

désembiellage d'une locomotive


het halster afnemen | het hoofdstel afnemen

ôter le licou




terugbetaling van hetgeen te veel ontvangen is

remboursement du trop-perçu


verklaringen afnemen

recevoir des déclarations sous serment


vliegbekwaamheidstesten afnemen | vliegbekwaamheidstesten organiseren

effectuer des contrôles de compétence de pilotage


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De groei van het mondiale BBP zou hierdoor tot 2030 met slechts 0,19 % per jaar afnemen, hetgeen maar een kleine fractie vertegenwoordigt van de verwachte jaarlijkse groei van het BBP (met 2,8 %).

La croissance du PIB mondial ne diminuerait que de 0,19 % par an jusqu'en 2030, ce qui ne représente qu'une petite fraction du taux de croissance annuel escompté du PIB (2,8 %).


7. verzoekt alle WTO-leden om een snelle ratificatie en implementatie van de overeenkomst inzake handelsfacilitatie, zodat de overeenkomst nog vóór MC10 in werking kan treden; is van mening dat deze overeenkomst ten goede zal komen aan alle WTO-leden, en met name aan de ontwikkelingslanden en de betrokken marktdeelnemers, doordat er meer transparantie en rechtszekerheid zal komen en de administratieve kosten en de duur van de douaneprocedures zullen afnemen, hetgeen die landen in staat zal stellen optimaal te profiteren van de mogelijkheden die ontstaan als gevolg van het feit dat de toeleveringsketens steeds vaker ...[+++]

7. plaide auprès de tous les membres de l'OMC en faveur de la ratification et de la mise en œuvre rapides de l'accord sur la facilitation des échanges afin qu'il puisse entrer en vigueur avant la 10 conférence ministérielle; considère que cet accord profitera grandement à l'ensemble des membres de l'OMC, en particulier aux pays en développement, ainsi qu'aux acteurs économiques concernés, dans la mesure où il renforcera la transparence et la sécurité juridique et réduira les coûts administratifs et la durée des procédures douanières, ce qui leur permettrait donc de profiter pleinement des opportunités nées de la place croissante qu'occupent les chaînes d'approvisionnement à l'échelle régionale et mondiale, et ferait bénéficier les PME de m ...[+++]


Een senator onderstreept dat er een conflict kan ontstaan als het Internationaal Tribunaal aan een Belgische gerechtelijke overheid iets zou vragen dat strijdig is met de Belgische wet, bijvoorbeeld inzake telefoontap, afnemen van lichamelijke weefsels, lichten van een medisch dossier, enz. Ofwel wordt de Belgische rechter door deze wet gemachtigd om alles te doen wat het Tribunaal hem vraagt, hetgeen niet de bedoeling schijnt te zijn, ofwel moet hij weigeren aan dat verzoek gevolg te geven.

Un sénateur souligne qu'il peut y avoir conflit si le Tribunal international demande à une autorité judiciaire belge une chose qui soit contraire à la loi belge, par exemple en matière d'écoutes téléphoniques, de prélèvement de tissus humains, de communication d'un dossier médical, etc.


Door het beginsel van de verantwoordelijkheid ten overstaan van de assemblee af te schaffen, maakt men de bestendige deputatie onafzetbaar, hetgeen het imago van de provincie zal bezoedelen en haar overlevingskansen doen afnemen.

En supprimant le principe de la responsabilité devant l'assemblée, la députation permanente devient inamovible, ce qui va entacher l'image de marque de la province et diminuer ses chances de survie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het algemeen wijst de commissie erop dat precies door het ontbreken van specialisatie en van de nodige technische deskundigheid het fenomeen van de georganiseerde criminaliteit niet wordt geregistreerd en dat daarenboven het risico op procedurefouten ­ zeker in complexe dossiers, zoals dat bij gevallen van georganiseerde misdaad vaak het geval zal zijn ­ toeneemt, hetgeen het vertrouwen van de burger in het gerecht verder kan doen afnemen (272).

Dans l'ensemble, la commission souligne que c'est précisément le manque de spécialisation et de savoir-faire technique indispensable qui fait que le phénomène de la criminalité organisée n'est pas enregistré et qui, en outre, augmente le risque d'erreur de procédure ­ en particulier dans des dossiers complexes comme le sont souvent les dossiers de criminalité organisée ­ ce qui peut ébranler davantage encore la confiance du citoyen dans la justice (272).


Door het beginsel van de verantwoordelijkheid ten overstaan van de assemblee af te schaffen, maakt men de bestendige deputatie onafzetbaar, hetgeen het imago van de provincie zal bezoedelen en haar overlevingskansen doen afnemen.

En supprimant le principe de la responsabilité devant l'assemblée, la députation permanente devient inamovible, ce qui va entacher l'image de marque de la province et diminuer ses chances de survie.


Een senator onderstreept dat er een conflict kan ontstaan als het Internationaal Tribunaal aan een Belgische gerechtelijke overheid iets zou vragen dat strijdig is met de Belgische wet, bijvoorbeeld inzake telefoontap, afnemen van lichamelijke weefsels, lichten van een medisch dossier, enz. Ofwel wordt de Belgische rechter door deze wet gemachtigd om alles te doen wat het Tribunaal hem vraagt, hetgeen niet de bedoeling schijnt te zijn, ofwel moet hij weigeren aan dat verzoek gevolg te geven.

Un sénateur souligne qu'il peut y avoir conflit si le Tribunal international demande à une autorité judiciaire belge une chose qui soit contraire à la loi belge, par exemple en matière d'écoutes téléphoniques, de prélèvement de tissus humains, de communication d'un dossier médical, etc.


24. stelt vast dat de inkomsten van de Europese scholen gelijk blijven of zelfs afnemen, hetgeen komt doordat de scholen vanwege plaatsgebrek leerlingen waarvan de ouders werken voor een organisatie die een overeenkomst met de school heeft gesloten of waarvan de ouders niet bij een van de instellingen werken moeten weigeren, en dringt erop aan nieuwe mogelijkheden te onderzoeken, zoals het binnenhalen van financiële middelen via mobiele werknemers uit de particuliere sector of andere internationale instellingen;

24. constate que les recettes stagnent ou diminuent, notamment en raison des inscriptions provenant des organismes sous contrat ou des familles hors institutions communautaires qui sont désormais refusées faute de places, et demande que de nouvelles solutions soient recherchées en tenant compte des nouvelles ressources financières correspondant aux travailleurs mobiles du secteur privé et d'autres institutions internationales;


24. stelt vast dat de inkomsten van de Europese scholen gelijk blijven of zelfs afnemen, hetgeen komt doordat de scholen vanwege plaatsgebrek leerlingen waarvan de ouders werken voor een organisatie die een overeenkomst met de school heeft gesloten of waarvan de ouders niet bij een van de instellingen werken moeten weigeren, en dringt erop aan nieuwe mogelijkheden te onderzoeken, zoals het binnenhalen van financiële middelen via mobiele werknemers uit de particuliere sector of andere internationale instellingen;

24. constate que les recettes stagnent ou diminuent, notamment en raison des inscriptions provenant des organismes sous contrat ou des familles hors institutions communautaires qui sont désormais refusées faute de places, et demande que de nouvelles solutions soient recherchées en tenant compte des nouvelles ressources financières correspondant aux travailleurs mobiles du secteur privé et d'autres institutions internationales;


Anderen wijzen dan weer op de mogelijkheden om dit onderdeel van de landbouwproductie te vestigen in landen ten zuiden van de Middellandse Zee, hetgeen een impuls zou geven aan de plaatselijke ontwikkeling en de immigratiedruk op de mediterrane lidstaten van de EU zou doen afnemen.

Certains évoquent la possibilité d'implanter ces productions agricoles dans les pays au sud de la Méditerranée, ce qui contribuerait au développement local et à réduire la pression migratoire sur les États méditerranéens membres de l'UE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afnemen hetgeen' ->

Date index: 2022-08-14
w