Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afmetingen in een bouwkundig ontwerp integreren
Dosimetrie
Gewicht per as
Gewichten en afmetingen
Internationaal Bureau voor Maten en Gewichten
Kleding aanbevelen volgens de maten van de klant
Kritieke afmetingen
Kritische afmetingen
Laadprofiel
Leer van maten
Maten en gewichten
Maten van artiesten meten
Maten van artiesten nemen
Maten van artiesten opmeten
Maten van artiesten opnemen
Maten voor locatie
Maximumgewicht
Meeteenheid
Metrologie
Plaat betreffende de afmetingen
Systeem van maten
Totaal laadgewicht
Totaal toegestaan gewicht

Vertaling van "afmetingen maten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
maten van artiesten meten | maten van artiesten nemen | maten van artiesten opmeten | maten van artiesten opnemen

prendre les mensurations d'artistes


metrologie [ dosimetrie | leer van maten | systeem van maten ]

métrologie [ dosimétrie | système de mesures ]


kritieke afmetingen | kritische afmetingen

taille critique


plaat betreffende de afmetingen

plaque relative aux dimensions


Internationaal Bureau voor Maten en Gewichten

Bureau international des poids et mesures


maten en gewichten [ meeteenheid ]

poids et mesures [ unité de mesure ]


kleding aanbevelen volgens de maten van de klant

recommander des vêtements selon les mensurations de clients




afmetingen in een bouwkundig ontwerp integreren

intégrer des mesures dans un concept architectural


gewichten en afmetingen [ gewicht per as | laadprofiel | maximumgewicht | totaal laadgewicht | totaal toegestaan gewicht ]

poids et dimensions [ gabarit | poids maximal | poids par essieu | poids remorquable | poids total autorisé | poids total en charge ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
FILIP De Minister van Mobiliteit, J. GALANT BIJLAGE 2 MINIMALE INHOUD VAN HET VLIEGHANDBOEK VAN HET RPAS Het vlieghandboek van het RPAS bevat tenminste volgende elementen : 1° het type RPAS ; 2° de gegevens van de fabrikant van het RPAS 3° het onderdeel RPA : a) de structuur van het RPA ; b) de samenstelling van het RPA ; c) de operationele begrenzingen (flight envelope) ; d) de unieke kenmerken van het ontwerp van het RPA : i. de afmetingen/maten van het RPA en het gewicht, alsook de plannen ii. de opgave van de massa en de uitbalancering e) de kenmerken van de prestaties van het RPA : i. de ...[+++]

PHILIPPE La Ministre de la Mobilité, J. GALANT CONTENU MINIMAL DU MANUEL DE VOL DU RPAS Le manuel de vol du RPAS contient au moins les éléments suivants : 1° le type de RPAS ; 2° les coordonnées du RPAS constructeur 3° le composant RPA : a) la structure du RPA ; b) la composition du RPA ; c) les limites de l'enveloppe de vol (flight envelope) ; d) les caractéristiques uniques de la conception du RPA : i. les dimensions/tailles du RPA et le poids ainsi que les plans ii. le devis de masse et l'équilibrage e) les caractéristiques de performance du RPA : i. l'altitude maximale ii. l'autonomie maximale iii. la portée maximale iv. la vites ...[+++]


3.2. Maten die zijn gemaakt van materiaal waarvan de afmetingen wezenlijk kunnen veranderen wanneer het wordt blootgesteld aan een breed spectrum van relatieve vochtigheid, mogen alleen worden opgenomen in de klasse II of III. 4. Markeringen De nominale waarde wordt op de maat aangeduid.

3.2. Les mesures réalisées avec des matériaux dont les dimensions peuvent changer matériellement sous l'effet d'une vaste étendue d'humidité relative ne peuvent être inclus que dans les classes II ou III. 4. Marquages La valeur nominale est marquée sur la mesure.


- Kennis van de bevestiging van de stukken en het dichten van voegen bij thermische isolatie - Kennis van de functie en het belang van een dampscherm bij koude isolatie - Kennis van de specificaties en instructies van de fabrikant bij het aanbrengen van losse vulmiddelen - Kennis van montagetechnieken voor de mantelbescherming - Kennis van de voorwaarden voor een correcte naadaansluiting (verspringend, positie t.o.v. de horizontale as, rekening houden met de regeninslag,...) - Kennis van het bevestigingsmaterieel voor mantelbescherming - Kennis van de specifieke normen die van toepassing zijn bij het aanbrengen van mantelbescherming die ...[+++]

- Pouvoir sélectionner les formes et mesures standardisées correctes des matériaux d'isolation ou couper les pièces d'isolation à mesure avec un minimum de perte - Pouvoir déterminer le sens correct de montage de la gaine de protection (sans risque d'infiltration d'eau) sur la base d'isométries et de dessins techniques d'isolation - Pouvoir déterminer le bon endroit de fixation des coiffes - Pouvoir tracer le découpage sur la coiffe et le contrôler avant de le pratiquer - Pouvoir déterminer l'emplacement exact des rosaces, en prendre les mesures et découper la tôle - Pouvoir effectuer un contrôle de qualité interne des pièces façonnées et de l'installation de l'isolation, de la gaine de protection et des finitions Aptitudes à résoudre des p ...[+++]


In deze tekeningen moeten in het bijzonder de vereiste afmetingen in detail zijn weergegeven, alsmede de maten voor de koppeling,

Sur ces plans, il convient notamment d’indiquer de façon détaillée les dimensions requises ainsi que les cotes pour la fixation,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3.2. Maten die zijn gemaakt van materiaal waarvan de afmetingen wezenlijk kunnen veranderen wanneer het wordt blootgesteld aan een breed spectrum van relatieve vochtigheid, mogen alleen worden opgenomen in de klasse II of III.

3.2. Les mesures réalisées avec des matériaux dont les dimensions peuvent changer matériellement sous l'effet d'une vaste étendue d'humidité relative ne peuvent être incluses que dans les classes II ou III.


3.2. Maten die zijn gemaakt van materiaal waarvan de afmetingen wezenlijk kunnen veranderen wanneer het wordt blootgesteld aan een breed spectrum van relatieve vochtigheid, mogen alleen worden opgenomen in de klasse II of III.

3.2. Les mesures réalisées avec des matériaux dont les dimensions peuvent changer matériellement sous l'effet d'une vaste étendue d'humidité relative ne peuvent être inclus que dans les classes II ou III.


De maten van de patroon moeten allemaal zijn opgenomen in de overeenstemmende afmetingen van de kamers, voorgeschreven door de C. I. P. en vermeld in de « Tabellen van de Afmetingen van Patronen en Kamers ».

L'ensemble des cotes de la cartouche doit être compris dans les dimensions correspondantes des chambres prescrites par la C. I. P. et mentionnées dans les « Tableaux des Dimensions de Cartouches et de Chambres ».


De maten alsook de afwijkingen van het patroon moeten allemaal zijn opgenomen in de overeenstemmende afmetingen van de kamers, voorgeschreven door de C. I. P. en vermeld in de « Tabellen van de Afmetingen van Patronen en Kamers ».

L'ensemble des cotes y compris les tolérances de la cartouche doivent être comprises dans les dimensions correspondantes des chambres prescrites par la C. I. P. et mentionnées dans les « Tableaux des Dimensions de Cartouches et de Chambres ».


De voor de verschillende gewichten aan te houden afmetingen zijn aangegeven in bijlage II ( maten in millimeter ) .

Les dimensions à respecter pour les différents poids sont fixées à l'annexe II (cotes en millimètres).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afmetingen maten' ->

Date index: 2021-10-30
w