Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afmetingen in een bouwkundig ontwerp integreren
Bevriezing
Chemische of fysische indicator voor sterilisatieproces
Fysisch milieu
Fysisch onderzoek van eigenschappen
Fysisch onderzoek van kenmerken
Fysisch procédé
Fysisch technicus
Fysische contaminant
Fysische vervuiler
Geometrische afmetingen en toleranties interpreteren
Gewicht per as
Gewichten en afmetingen
Hydreren
Koeling
Koeltechniek
Kritieke afmetingen
Kritische afmetingen
Laadprofiel
Maximumgewicht
Medewerker fysisch-chemische laboratoriumanalysen
Oplossing
Researchanalist fysica
Stolling
Technicus fysische metingen en tests
Totaal laadgewicht
Totaal toegestaan gewicht
Verdamping
Vloeibaar maken

Traduction de «afmetingen b fysische » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
researchanalist fysica | technicus fysische metingen en tests | Fysisch technicus | medewerker fysisch-chemische laboratoriumanalysen

technicien en physique | technicienne en physique | technicien en mesures physiques et essais | technicien en physique/technicienne en physique


kritieke afmetingen | kritische afmetingen

taille critique


fysische contaminant | fysische vervuiler

polluant physique


fysisch onderzoek van eigenschappen | fysisch onderzoek van kenmerken

méthode de caractérisation physique


geometrische afmetingen en toleranties interpreteren

interpréter des dimensions et des tolérances géométriques


gewichten en afmetingen [ gewicht per as | laadprofiel | maximumgewicht | totaal laadgewicht | totaal toegestaan gewicht ]

poids et dimensions [ gabarit | poids maximal | poids par essieu | poids remorquable | poids total autorisé | poids total en charge ]


afmetingen in een bouwkundig ontwerp integreren

intégrer des mesures dans un concept architectural




fysisch procédé [ bevriezing | hydreren | koeling | koeltechniek | oplossing | stolling | verdamping | vloeibaar maken ]

procédé physique [ dissolution | évaporation | hydrogénation | liquéfaction | réfrigération | refroidissement | solidification | technique du froid | vaporisation ]


chemische of fysische indicator voor sterilisatieproces

indicateur du processus de stérilisation chimique/physique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De volgende gegevens en eigenschappen moeten in voorkomend geval worden gecontroleerd of getest : a) ontwerp, constructie en kenmerkende eigenschappen, inclusief gedetailleerde chemische samenstelling (massa en percentage van de gebruikte stoffen) en afmetingen; b) fysische en chemische stabiliteit van het pyrotechnische artikel in alle normale, te verwachten omgevingsomstandigheden; c) gevoeligheid voor de normale, te verwachten hantering en vervoersomstandigheden; d) compatibiliteit van alle componenten wat chemische stabiliteit betreft; e) weerstand van het pyrotechnische artikel tegen vocht wanneer het bestemd is om in vochtige o ...[+++]

Les données et les caractéristiques suivantes doivent être, le cas échéant, prises en compte ou contrôlées : a)conception, réalisation et propriétés caractéristiques, y compris la composition chimique détaillée (masse et pourcentage des substances utilisées) et les dimensions; b) stabilité chimique et physique de l'article pyrotechnique dans toutes les conditions ambiantes normales et prévisibles auxquelles il peut être exposé; c) sensibilité aux opérations normales et prévisibles de manipulation et de transport; d) compatibilité de tous les constituants, en ce qui concerne leur stabilité chimique; e) résistance de l'article pyrotech ...[+++]


II. Bijzondere eisen 1. Voor zover van toepassing, moeten ten minste de volgende gegevens en eigenschappen in aanmerking worden genomen of gecontroleerd: a) de bouw en de kenmerkende eigenschappen van het explosief, waaronder chemische samenstelling, mate van menging, en waar van toepassing, afmetingen en korrelgrootteverdeling; b) de fysische en chemische stabiliteit van het explosief in alle omstandigheden waaraan het kan worden blootgesteld; c) de schok- en wrijvingsgevoeligheid; d) de compatibiliteit van alle bestanddelen uit ...[+++]

II. Exigences particulières 1. Lorsque leur application est pertinente, les données et caractéristiques suivantes doivent être au minimum prises en compte ou contrôlées: a) la conception et les propriétés caractéristiques, y compris la composition chimique, le degré d'homogénéité et, le cas échéant, les dimensions et la granulométrie; b) la stabilité physique et chimique de l'explosif dans toutes les conditions ambiantes auxquelles il peut être exposé; c) la sensibilité aux chocs et au frottement; d) la compatibilité de tous les constituants, compte tenu de leur stabilité physique et chimique; e) la pureté chimique de l'explosif; f ...[+++]


Alles wijst er echter op dat Frankrijk de volledige toepassing van het EU-recht van bij het begin niet zal kunnen garanderen en dat er een aantal overgangsperiodes en -regelingen nodig zullen zijn, in het bijzonder op het gebied van waterzuivering, waterbeleid, beheer van de badwaterkwaliteit, afmetingen van de kooien voor legkippen, minimale gezondheids- en veiligheidsvereisten betreffende de blootstelling van de werknemers aan de risico's van fysische agentia en rechten van patiënten bij grensoverschrijdende gezondheidszorg.

Toutefois, la France n'est pas en mesure de garantir la pleine application du droit de l'Union dès l'entrée en vigueur du nouveau statut de Mayotte et plusieurs périodes de transition et aménagements seront nécessaires, notamment dans les domaines du traitement des eaux usées, de la politique dans le domaine de l'eau, de la gestion de la qualité des eaux de baignade, des dimensions des cages des poules pondeuses, des prescriptions minimales de sécurité et de santé relatives à l'exposition des travailleurs aux risques dus aux agents physiques et des droits des patients en matière de soins de santé transfrontaliers.


- risico voor letsel verbonden aan hun fysische eigenschappen (met name aspecten als het product van volume en druk, afmetingen en, in voorkomend geval, ergonomische kenmerken);

- les risques de lésions liés à leurs caractéristiques physiques (en particulier, les aspects de volume × pression, les caractéristiques dimensionnelles et, le cas échéant, ergonomiques),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5.1. Afhankelijk van de afmetingen en het gebruik van het vaartuig, de daarop aanwezige uitrusting, de fysische en chemische kenmerken van de aanwezige stoffen alsmede het maximumaantal personen dat zich er kan ophouden, moeten de verblijfsruimten, de gesloten werkruimten, met inbegrip van het motorcompartiment, en zo nodig het visruim zijn uitgerust met passende brandbestrijdingsmiddelen en, waar nodig, met branddetectors en alarmsystemen.

5.1. Selon les dimensions et l'usage du navire, les équipements présents, les caractéristiques physiques et chimiques des substances présentes ainsi que le nombre maximal de personnes pouvant y être présentes, les locaux d'habitation, les lieux de travail fermés, y compris le compartiment des moteurs, ainsi que la cale à poissons, si nécessaire, doivent être équipés de dispositifs appropriés pour combattre l'incendie et, en tant que de besoin, de détecteurs d'incendie et de systèmes d'alarme.


- het gevaar voor letsel verbonden aan de fysische eigenschappen van de hulpmiddelen, met inbegrip van de volume/druk-verhouding, de afmetingen, en in voorkomend geval de ergonomische kenmerken;

- les risques de lésions liés à leur caractéristiques physiques, y compris le rapport volume/pression, les caractéristiques dimensionnelles et le cas échéant ergonomiques,


4.1. Afhankelijk van de kenmerken van de bouwplaats en de afmetingen en het gebruik van de ruimten, de aanwezige uitrusting, de fysische en chemische eigenschappen van de aanwezige stoffen of materialen alsmede het maximale aantal personen dat aanwezig kan zijn, dient er een voldoende aantal passende brandbestrijdingsmiddelen en voor zover nodig brandmelders en alarmsystemen te worden geplaatst.

4.1. Selon les caractéristiques du chantier et selon les dimensions et l'usage des locaux, les équipements présents, les caractéristiques physiques et chimiques des substances ou matériaux présents ainsi que le nombre maximal de personnes pouvant y être présentes, un nombre suffisant de dispositifs appropriés pour combattre l'incendie et, en tant que de besoin, de détecteurs d'incendie et de système d'alarme doit être prévu.


Ook de geometrische configuratie, de afmetingen en andere fysische parameters in het rekenmodel van het artikel waren anders dan bij de reële anti-diefstalsystemen.

De même, la configuration géométrique, les dimensions et autres paramètres physiques pris en compte dans le modèle de calcul visé dans l'article étaient différents de ce que l'on utilise pour les systèmes antivol réels.


w