Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgegeven visum
Afgifte van een visum
Aflevering van een visum
Aflevering van effecten aan toonder
Aflevering van huurauto's regelen
Aflevering van huurwagens regelen
Annulering van het visum
D-visum
Getuigschrift van aflevering
Intrekking van het eenvormige visum
Intrekking van het visum
Machtiging tot voorlopig verblijf
Meervoudig visum
Mvv
Nationaal visum lang verblijf
Verleend visum
Visum voor meer binnenkomsten
Visum voor meervoudige binnenkomsten
Visum voor verblijf van langere duur

Traduction de «aflevering van een visum » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afgifte van een visum | aflevering van een visum

délivrance de visa


meervoudig visum | visum voor meer binnenkomsten | visum voor meervoudige binnenkomsten

visa à entrées multiples | visa multi-entrées | visa multiple


D-visum | machtiging tot voorlopig verblijf | nationaal visum lang verblijf | visum voor verblijf van langere duur | mvv [Abbr.]

visa de long séjour | visa de type D | visa long séjour | visa pour un séjour d'une durée supérieure à trois mois


aflevering van huurauto's regelen | aflevering van huurwagens regelen

organiser la restitution d'une voiture de location


annulering van het visum (1) | intrekking van het eenvormige visum (2)

annulation de visa (1) | annulation de visa uniforme (2)


visum lang verblijf dat gelijktijdig een visum kort verblijf is

visa de long séjour ayant valeur concomitante de visa de court séjour


intrekking van het visum (1) | intrekking van het eenvormige visum (2)

abrogation de visa (1) | abrogation de visa uniforme (2)


verleend visum (1) | afgegeven visum (2)

visa délivré


aflevering van effecten aan toonder

livraison de titres au porteur


getuigschrift van aflevering

attestation de fournitures
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4) De aflevering van een visum of iedere andere verblijfstitel wordt voorafgegaan door een consultatie in het Schengen Informatiesysteem en als de aanvrager onderdaan is van een Lidstaat die als gevoelig wordt beschouwd, wordt ook de Veiligheid van de Staat geconsulteerd.

4) La délivrance d'un visa ou de tout autre titre de séjour est précédée d'une consultation du système d'information Schengen et lorsque le demandeur est un ressortissant d'un État membre considéré comme sensible, la Sûreté de l’État est également consultée.


Zodra die aanvraag goedgekeurd is door de gemeenschapsinstanties, wordt ze automatisch doorgegeven aan de federale administratie die zich bezighoudt met de aflevering van het visum op basis van die registratie.

Cette demande, dès qu'elle est approuvée par les instances communautaires, est automatiquement transmise à l'administration fédérale qui s'occupe de la délivrance du visa sur base de cet enregistrement.


2° in paragraaf 1, in het vroegere derde lid, dat het vijfde lid wordt, wordt het woord " vorige" vervangen door het woord " eerste" ; 3° in paragraaf 1 wordt het vroegere vierde lid dat het zesde lid wordt, aangevuld met de volgende zin : « In dit geval geeft de erkenning van de artistieke aard van de activiteit waarvoor de verklaring van zelfstandige activiteiten werd toegekend, geen aanleiding tot de aflevering van een visum kunstenaa.

2° dans le paragraphe 1 , à l'alinéa 3 ancien devenant l'alinéa 5, le mot " précédent" est remplacé par le mot " premier" ; 3° dans le paragraphe 1 , l'alinéa 4 ancien devenant l'alinéa 6, est complété par la phrase suivante : « Dans ce cas, la reconnaissance du caractère artistique de l'activité pour laquelle la déclaration d'activités indépendantes a été octroyée ne s'accompagne pas de la délivrance d'un visa artiste».


Ik moet evenwel preciseren dat de aflevering van het visum, dit wil zeggen de machtiging om het beroep uit te oefenen, een federale bevoegdheid gebleven is en dat zal blijven na de overgangsperiode die op 31 december 2015 afloopt.

Je dois toutefois préciser que la délivrance du visa, c'est-à-dire l'autorisation d'exercer, est restée une compétence fédérale et le demeurera même après la période transitoire qui se termine le 31 décembre 2015.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zodra die aanvraag goedgekeurd is door de gemeenschapsinstellingen, wordt ze automatisch doorgegeven aan de federale administratie die zich bezighoudt met de aflevering van het visum.

Cette demande, dès qu'elle est approuvée par les instances communautaires, est automatiquement transmise à l'administration fédérale qui s'occupe de la délivrance du visa.


23 OKTOBER 2015. - Ministerieel besluit betreffende het model van de kaart en van het visum 'kunstenaars' De Minister van Sociale Zaken, Gelet op de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, artikel 1bis, § 3, tweede lid, vervangen bij de wet van 26 december 2013; Gelet op de programmawet van 24 december 2002, artikel 172, § 2, 4° en 5°, laatst gewijzigd bij de wet van 26 december 2013; Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 j ...[+++]

23 OCTOBRE 2015. - Arrêté ministériel relatif au modèle de la carte et du visa 'artistes' La Ministre des Affaires sociales Vu la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, l'article 1 bis, § 3, alinéa 2, remplacé par la loi du 26 décembre 2013; Vu la loi-programme du 24 décembre 2002, l'article 172, § 2, 4° et 5° modifié en dernier lieu par la loi du 26 décembre 2013; Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, l'article 17sexies, § 3, alin ...[+++]


3. Visum D - aantal positieve beslissing humanitair visum per nationaliteit in 2014 Visum D - Aantal aanvragen humanitair visum per nationaliteit in 2015 (van 1januari 2015 tot 31 mei 2015) Visum D - aantal positieve beslissingen humanitair visum per nationaliteit in 2015 (van 1 januari 2015 tot 31 mei 2015)

3. Visa D - nombre de décisions positives visa humanitaires par nationalité en 2014 Visa D - nombre de demandes visa humanitaires par nationalité en 2015 (du 1er janvier au 31 mai 2015) Visa D - nombre de décisions positives visa humanitaires par nationalité en 2015 (du 1er janvier au 31 mai 2015)


De minister bevoegd voor Sociale Zaken kan het model, de nadere regels voor de aflevering, de nadere regels voor het bijhouden en bewaren en de informatie die moet vermeld zijn op het visum kunstenaar bij ministerieel besluit vaststellen, evenals de toepasselijke procedure in geval van verlies, misbruik of niet-naleving van het genieten van dit visum.

Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions peut fixer par arrêté ministériel le modèle, les modalités d'émission, les modalités de tenue et de conservation et les informations devant figurer sur le visa artiste, ainsi que la procédure applicable en cas de perte, d'abus ou de non-respect du bénéfice de ce visa.


Deze rubriek vermeldt de plaats en datum van aflevering van het visum.

Cette rubrique indique le lieu et la date de délivrance du visa.


(17) Overwegende dat het passend is de termijn te beperken waarbinnen de verkoper aansprakelijk is voor een gebrek aan overeenstemming dat bestaat ten tijde van de aflevering van de goederen; dat de lidstaten voorts een verjaringstermijn kunnen vaststellen waarbinnen de consumenten hun rechten kunnen uitoefenen, doch dat deze verjaringstermijn niet mag verstrijken binnen twee jaar na de aflevering van de goederen; dat, indien de verjaringstermijn volgens de nationale wetgeving niet ingaat ten tijde van de aflevering van de goederen, de totale duur van de verjaringstermijn volgens de nationale wetgeving niet korter mag zijn dan ...[+++]

(17) considérant qu'il convient de limiter dans le temps le délai pendant lequel la responsabilité du vendeur est engagée pour tout défaut de conformité existant lors de la délivrance du bien; que les États membres peuvent également prévoir une limitation du délai pendant lequel les consommateurs sont autorisés à exercer leurs droits, à condition que ce délai n'expire pas au cours des deux ans qui suivent la délivrance du bien; que, lorsque, aux termes de la législation nationale, un délai de prescription ne débute pas au moment de ...[+++]


w