Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aflevering ervan heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Soms heeft iemand meer dan één abnormale seksuele-voorkeur en is geen ervan de belangrijkste. De meest voorkomende combinatie is die van fetisjisme, transvestitisme en sado-masochisme.

Définition: Parfois, une personne présente plusieurs anomalies de la préférence sexuelle sans qu'aucune d'entre elles soit au premier plan. L'association la plus fréquente regroupe le fétichisme, le travestisme et le sado-masochisme.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat de SPRL Carrières de Préalle op 28 oktober 2014 een nieuwe bedrijfsvergunning heeft aangevraagd, met aflevering ervan op 13 november 2015, waardoor de vestiging en de uitbating van een reeks (bestaande en toekomstige) aanhorigheden is vergund, evenals de uitbreiding van de ontginningsput in het noordoostelijk deel van het heden op het gewestplan aanwezige ontginningsgebied;

Considérant que le 28 octobre 2014, la SPRL Carrières de Préalle a introduit une nouvelle demande de permis unique qui a abouti le 13 novembre 2015 à la délivrance d'un permis unique lui autorisant l'implantation et l'exploitation d'une série de dépendances (existantes et à venir) et l'extension de la fosse d'extraction dans la partie nord-est de la zone d'extraction présente actuellement au plan de secteur;


Het beschikkingsrecht van de afzender komt tevens te vervallen wanneer de geadresseerde na aankomst van de goederen om aflevering ervan heeft verzocht, en (1) het origineel van de vrachtbrief aan de geadresseerde is overhandigd, of (2) bij vervoer onder cognossement, de afzender alle in zijn bezit zijnde originelen heeft overhandigd aan een andere persoon (tweede paragraaf).

Le droit de disposer dont bénéficie l'expéditeur s'éteint dès que le destinataire, après l'arrivée des marchandises, aura demandé la livraison de celles-ci et (1) que l'original de la lettre de voiture aura été remis au destinataire ou (2) que l'expéditeur se sera dessaisi de tous les exemplaires originaux du connaissement en sa possession en les remettant à une autre personne (paragraphe 2).


Het beschikkingsrecht van de afzender komt tevens te vervallen wanneer de geadresseerde na aankomst van de goederen om aflevering ervan heeft verzocht, en (1) het origineel van de vrachtbrief aan de geadresseerde is overhandigd, of (2) bij vervoer onder cognossement, de afzender alle in zijn bezit zijnde originelen heeft overhandigd aan een andere persoon (tweede paragraaf).

Le droit de disposer dont bénéficie l'expéditeur s'éteint dès que le destinataire, après l'arrivée des marchandises, aura demandé la livraison de celles-ci et (1) que l'original de la lettre de voiture aura été remis au destinataire ou (2) que l'expéditeur se sera dessaisi de tous les exemplaires originaux du connaissement en sa possession en les remettant à une autre personne (paragraphe 2).


Overwegende dat, overeenkomstig artikel 7, § 1 van de ordonnantie van 27 april 1995, de overeenkomstig dit besluit afgeleverde vergunningen voor het exploiteren van een taxidienst 7 jaar geldig zijn, en dat met toepassing van artikel 7, §§ 1 en 3 van die ordonnantie, de vergunning tot uitbreiding van een bestaande exploitatievergunning met een aanvullend aantal voertuigen, geen invloed heeft op de duur van deze eerdere vergunning tot exploitatie, die gelijk blijft aan de duur bedoeld in artikel 7 van die ordonnantie, vanaf de aflevering ervan ...[+++]vanaf de datum bedoeld ter gelegenheid van de recentste hernieuwing ervan;

Considérant que, conformément à l'article 7, § 1, de l'ordonnance du 27 avril 1995, les autorisations d'exploiter un service de taxis délivrées par le présent arrêté sont d'une durée de sept ans et qu'en application de l'article 7, §§ 1 et 3, de cette ordonnance, les autorisations d'étendre à un nombre complémentaire de véhicules une autorisation préexistante d'exploiter qui demeure celle visée à l'article 7 de cette ordonnance à compter de sa délivrance ou de la date visée à l'occasion de son dernier renouvellement;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De voorzitter heeft aanbevolen dat de resultaten bekend gemaakt zouden worden door (i) neerlegging ervan in het Belgisch Staatsblad, (ii) publicatie op de website van de Vennootschap op www.delhaizegroup.com en (iii) aflevering ervan aan het vereffeningssysteem van de Nationale Bank van België teneinde deze te communiceren aan zijn deelnemers.

Le président a informé que l'approbation des résolutions ci-dessus serait annoncée par (i) publication dans le Moniteur belge, (ii) publication sur le site internet de la Société sur www.delhaizegroup.com et (iii) transmission au système de liquidation de titres de la Banque nationale de Belgique pour communication à ses participants.


Dit orgaan heeft tot doel het afleveren van vergunningen voor grootschalige energieprojecten, en in het bijzonder deze die door de Europese Unie als projecten van algemeen belang worden bestempeld, te coördineren tussen alle betrokken overheden om zo de aflevering ervan te faciliteren en te versnellen.

Cet organisme doit délivrer des permis pour les grands projets énergétiques, et en particulier pour ceux qui sont désignés par l'Union européenne. Il s’agit de projets d'intérêt commun, à coordonner avec toutes les autorités compétentes afin de faciliter et d'accélérer leur réalisation.


46. Opgemerkt zij dat de grief van de Commissie alleen betrekking heeft op de heffing van de taks op de aflevering van effecten aan toonder op de materiële overhandiging van dergelijke effecten in het kader van de uitgifte ervan.

46. Il convient de relever que le grief de la Commission est circonscrit au prélèvement de la taxe sur les livraisons de titres au porteur frappant la remise matérielle de tels titres qui a lieu dans le cadre de l'émission de ceux-ci.


De gebruiker heeft recht op de aflevering, tegen betaling van de kostprijs, van een afschrift van het dossier of van een gedeelte ervan, overeenkomstig de regels die in § 3 vastliggen.

L'usager a le droit d'obtenir, au prix coûtant, une copie du dossier le concernant ou d'une partie de celui-ci, conformément aux règles fixées au § 3.


« Schenden artikel 2bis, § 1, van de wet van 24 februari 1921, gewijzigd bij de wet van 9 juli 1975, en de artikelen 1 (nr. 15), 11 en 28 van het koninklijk besluit van 31 december 1930, gewijzigd bij artikel 1 van het koninklijk besluit van 20 februari 1987, doordat zij de invoer, de vervaardiging, het bezit, de verkoop of de tekoopstelling, de aflevering of de aanschaffing van cannabis, onder bezwarende titel of om niet en zonder voorafgaande vergunning van de Minister die de volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft, bestraffen, wannee ...[+++]

« L'article 2bis, § 1, de la loi du 24 février 1921, modifiée par la loi du 9 juillet 1975 et les articles 1 (n° 15), 11 et 28 de l'arrêté royal du 31 décembre 1930, modifié par l'article 1 de l'arrêté royal du 20 février 1987, en ce qu'ils répriment, n'étant ni médecin, ni pharmacien, ni vétérinaire et n'ayant pas acquis ou détenu la substance en vertu d'une prescription médicale valable, l'importation, la fabrication, la détention, la vente ou l'offre en vente, la délivrance ou l'acquisition à titre onéreux ou à titre gratuit et sans avoir obtenu l'autorisation préalable du Ministre qui a la santé publique dans ses attributions, de can ...[+++]


« Schenden artikel 2bis, § 1, van de wet van 24 februari 1921, gewijzigd bij de wet van 9 juli 1975, en de artikelen 1 (nr. 15), 11 en 28 van het koninklijk besluit van 31 december 1930, gewijzigd bij artikel 1 van het koninklijk besluit van 20 februari 1987, doordat zij de invoer, de vervaardiging, het bezit, de verkoop of de tekoopstelling, de aflevering of de aanschaffing van cannabis, onder bezwarende titel of om niet en zonder voorafgaande vergunning van de minister die de volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft, bestraffen, wannee ...[+++]

« L'article 2bis, § 1, de la loi du 24 février 1921, modifiée par la loi du 9 juillet 1975 et les articles 1 (n° 15), 11 et 28 de l'arrêté royal du 31 décembre 1930, modifié par l'article 1 de l'arrêté royal du 20 février 1987, en ce qu'ils répriment, n'étant ni médecin, ni pharmacien, ni vétérinaire et n'ayant pas acquis ou détenu la substance en vertu d'une prescription médicale valable, l'importation, la fabrication, la détention, la vente ou l'offre en vente, la délivrance ou l'acquisition à titre onéreux ou à titre gratuit et sans avoir obtenu l'autorisation préalable du Ministre qui a la santé publique dans ses attributions, de can ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : aflevering ervan heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aflevering ervan heeft' ->

Date index: 2024-05-17
w